Caleb Toliver, Chase Benjamin, Douglas Ford, Mike Dean, Mirela, Patrick Rosario, Shivam Barot
Yeah, you a one of one
No, I can't lie, you the one I want (yeah)
Say what it is, keep it blunt
New girl for the month, big bod' out the bunch
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Did a lot to keep you, girl
Finally realized that he put you second
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Been a long time but you still get sexy
Oh yeah, you still got it
Always askin' "What you doin'?", tell him, take you shoppin'
He ain't do it for you, baby, get a different option
Got you comin' out the crib, and he ain't comin' out of pocket
How long this gon' take? Know you just wanna escape
Know you just want a break
But girl, you gotta embrace (yeah)
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Did a lot to keep you, girl
Finally realized that he put you second
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Been a long time but you still get sexy
Still get sexy, call my phone or text me, yeah
'Bout that time to come roll out
Waited so long, bound for a blowout
Dior down, she love to show up
You're goin' crazy, I ain't know but I know now
Let me pull up later, show you how I'm rockin'
Do you all a favor
And I know that it gets old when it gets cold
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Did a lot to keep you, girl
Finally realized that he put you second
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Been a long time but you still get sexy
Yeah, you a one of one
Sí, eres única en tu especie
No, I can't lie, you the one I want (yeah)
No, no puedo mentir, eres a quien quiero (sí)
Say what it is, keep it blunt
Dilo como es, sé directa
New girl for the month, big bod' out the bunch
Nueva chica del mes, la más atractiva del grupo
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
Y sé que se vuelve viejo cuando hace frío (sí)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Solo ven, y cuando estés afuera antes de que se cierre la puerta
Did a lot to keep you, girl
Hice mucho para mantenerte, chica
Finally realized that he put you second
Finalmente te diste cuenta de que él te puso en segundo lugar
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Porque estás quebrada, pero aprendiste tu lección
Been a long time but you still get sexy
Ha pasado mucho tiempo pero sigues siendo sexy
Oh yeah, you still got it
Oh sí, todavía lo tienes
Always askin' "What you doin'?", tell him, take you shoppin'
Siempre preguntando "¿Qué estás haciendo?", dile que te lleve de compras
He ain't do it for you, baby, get a different option
Él no lo hizo por ti, cariño, busca otra opción
Got you comin' out the crib, and he ain't comin' out of pocket
Te hizo salir de la casa, y él no está sacando dinero del bolsillo
How long this gon' take? Know you just wanna escape
¿Cuánto tiempo va a tomar? Sé que solo quieres escapar
Know you just want a break
Sé que solo quieres un descanso
But girl, you gotta embrace (yeah)
Pero chica, tienes que aceptarlo (sí)
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
Y sé que se vuelve viejo cuando hace frío (sí)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Solo ven, y cuando estés afuera antes de que se cierre la puerta
Did a lot to keep you, girl
Hice mucho para mantenerte, chica
Finally realized that he put you second
Finalmente te diste cuenta de que él te puso en segundo lugar
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Porque estás quebrada, pero aprendiste tu lección
Been a long time but you still get sexy
Ha pasado mucho tiempo pero sigues siendo sexy
Still get sexy, call my phone or text me, yeah
Sigues siendo sexy, llama a mi teléfono o envíame un mensaje, sí
'Bout that time to come roll out
Es hora de salir
Waited so long, bound for a blowout
Esperaste tanto tiempo, preparada para una gran fiesta
Dior down, she love to show up
Vestida de Dior, le encanta lucirse
You're goin' crazy, I ain't know but I know now
Te estás volviendo loca, no lo sabía pero ahora lo sé
Let me pull up later, show you how I'm rockin'
Déjame llegar más tarde, te mostraré cómo lo hago
Do you all a favor
Te haré un favor a todos
And I know that it gets old when it gets cold
Y sé que se vuelve viejo cuando hace frío
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Solo ven, y cuando estés afuera antes de que se cierre la puerta
Did a lot to keep you, girl
Hice mucho para mantenerte, chica
Finally realized that he put you second
Finalmente te diste cuenta de que él te puso en segundo lugar
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Porque estás quebrada, pero aprendiste tu lección
Been a long time but you still get sexy
Ha pasado mucho tiempo pero sigues siendo sexy
Yeah, you a one of one
Sim, você é única
No, I can't lie, you the one I want (yeah)
Não, não posso mentir, você é a que eu quero (sim)
Say what it is, keep it blunt
Diga como é, seja direta
New girl for the month, big bod' out the bunch
Nova garota do mês, corpo grande no meio da multidão
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
E eu sei que fica velho quando fica frio (sim)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Apenas apareça, e quando você estiver do lado de fora antes do portão fechar
Did a lot to keep you, girl
Fiz muito para te manter, garota
Finally realized that he put you second
Finalmente percebeu que ele te colocou em segundo
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Porque vocês estão quebrados, mas você aprendeu sua lição
Been a long time but you still get sexy
Faz muito tempo, mas você ainda fica sexy
Oh yeah, you still got it
Ah sim, você ainda tem isso
Always askin' "What you doin'?", tell him, take you shoppin'
Sempre perguntando "O que você está fazendo?", diga a ele, leve você para fazer compras
He ain't do it for you, baby, get a different option
Ele não fez isso por você, baby, escolha uma opção diferente
Got you comin' out the crib, and he ain't comin' out of pocket
Fez você sair de casa, e ele não está gastando nada
How long this gon' take? Know you just wanna escape
Quanto tempo isso vai levar? Sei que você só quer escapar
Know you just want a break
Sei que você só quer um descanso
But girl, you gotta embrace (yeah)
Mas garota, você tem que aceitar (sim)
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
E eu sei que fica velho quando fica frio (sim)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Apenas apareça, e quando você estiver do lado de fora antes do portão fechar
Did a lot to keep you, girl
Fiz muito para te manter, garota
Finally realized that he put you second
Finalmente percebeu que ele te colocou em segundo
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Porque vocês estão quebrados, mas você aprendeu sua lição
Been a long time but you still get sexy
Faz muito tempo, mas você ainda fica sexy
Still get sexy, call my phone or text me, yeah
Ainda fica sexy, ligue para o meu telefone ou me mande uma mensagem, sim
'Bout that time to come roll out
Está na hora de sair
Waited so long, bound for a blowout
Esperou tanto tempo, preparada para uma grande festa
Dior down, she love to show up
Vestida de Dior, ela adora se mostrar
You're goin' crazy, I ain't know but I know now
Você está ficando louca, eu não sabia, mas agora eu sei
Let me pull up later, show you how I'm rockin'
Deixe-me aparecer mais tarde, mostrar como estou
Do you all a favor
Fazer um favor a todos vocês
And I know that it gets old when it gets cold
E eu sei que fica velho quando fica frio
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Apenas apareça, e quando você estiver do lado de fora antes do portão fechar
Did a lot to keep you, girl
Fiz muito para te manter, garota
Finally realized that he put you second
Finalmente percebeu que ele te colocou em segundo
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Porque vocês estão quebrados, mas você aprendeu sua lição
Been a long time but you still get sexy
Faz muito tempo, mas você ainda fica sexy
Yeah, you a one of one
Ouais, tu es unique en ton genre
No, I can't lie, you the one I want (yeah)
Non, je ne peux pas mentir, tu es celle que je veux (ouais)
Say what it is, keep it blunt
Dis ce que c'est, reste franc
New girl for the month, big bod' out the bunch
Nouvelle fille du mois, gros corps parmi la bande
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
Et je sais que ça devient vieux quand il fait froid (ouais)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Il suffit de venir, et quand tu es dehors avant que la porte ne se ferme
Did a lot to keep you, girl
J'ai fait beaucoup pour te garder, fille
Finally realized that he put you second
Enfin réalisé qu'il t'a mise en second
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Parce que vous êtes tous fauchés, mais tu as appris ta leçon
Been a long time but you still get sexy
Ça fait longtemps mais tu restes sexy
Oh yeah, you still got it
Oh ouais, tu l'as toujours
Always askin' "What you doin'?", tell him, take you shoppin'
Toujours en train de demander "Qu'est-ce que tu fais ?", dis-lui, emmène toi faire du shopping
He ain't do it for you, baby, get a different option
Il ne l'a pas fait pour toi, bébé, trouve une autre option
Got you comin' out the crib, and he ain't comin' out of pocket
Il te fait sortir de la maison, et il ne sort pas d'argent de sa poche
How long this gon' take? Know you just wanna escape
Combien de temps cela va-t-il prendre ? Je sais que tu veux juste t'échapper
Know you just want a break
Je sais que tu veux juste une pause
But girl, you gotta embrace (yeah)
Mais fille, tu dois accepter (ouais)
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
Et je sais que ça devient vieux quand il fait froid (ouais)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Il suffit de venir, et quand tu es dehors avant que la porte ne se ferme
Did a lot to keep you, girl
J'ai fait beaucoup pour te garder, fille
Finally realized that he put you second
Enfin réalisé qu'il t'a mise en second
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Parce que vous êtes tous fauchés, mais tu as appris ta leçon
Been a long time but you still get sexy
Ça fait longtemps mais tu restes sexy
Still get sexy, call my phone or text me, yeah
Tu restes sexy, appelle mon téléphone ou envoie-moi un texto, ouais
'Bout that time to come roll out
C'est le moment de sortir
Waited so long, bound for a blowout
Attendu si longtemps, prêt pour une explosion
Dior down, she love to show up
Dior de haut en bas, elle adore se montrer
You're goin' crazy, I ain't know but I know now
Tu deviens folle, je ne savais pas mais je sais maintenant
Let me pull up later, show you how I'm rockin'
Laisse-moi venir plus tard, te montrer comment je suis
Do you all a favor
Te rendre tous un service
And I know that it gets old when it gets cold
Et je sais que ça devient vieux quand il fait froid
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Il suffit de venir, et quand tu es dehors avant que la porte ne se ferme
Did a lot to keep you, girl
J'ai fait beaucoup pour te garder, fille
Finally realized that he put you second
Enfin réalisé qu'il t'a mise en second
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Parce que vous êtes tous fauchés, mais tu as appris ta leçon
Been a long time but you still get sexy
Ça fait longtemps mais tu restes sexy
Yeah, you a one of one
Ja, du bist ein Unikat
No, I can't lie, you the one I want (yeah)
Nein, ich kann nicht lügen, du bist die, die ich will (ja)
Say what it is, keep it blunt
Sag, was es ist, mach es deutlich
New girl for the month, big bod' out the bunch
Neues Mädchen für den Monat, großer Körper aus der Menge
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
Und ich weiß, dass es alt wird, wenn es kalt wird (ja)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Komm einfach vorbei, und wenn du draußen bist, bevor das Tor schließt
Did a lot to keep you, girl
Habe viel getan, um dich zu behalten, Mädchen
Finally realized that he put you second
Endlich erkannt, dass er dich an zweiter Stelle gesetzt hat
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Weil ihr alle pleite seid, aber ihr habt eure Lektion gelernt
Been a long time but you still get sexy
Es ist lange her, aber du bist immer noch sexy
Oh yeah, you still got it
Oh ja, du hast es immer noch
Always askin' "What you doin'?", tell him, take you shoppin'
Fragst immer „Was machst du?“, sag ihm, er soll dich einkaufen nehmen
He ain't do it for you, baby, get a different option
Er hat es nicht für dich getan, Baby, such dir eine andere Option
Got you comin' out the crib, and he ain't comin' out of pocket
Du kommst aus der Wohnung, und er gibt kein Geld aus
How long this gon' take? Know you just wanna escape
Wie lange wird das dauern? Ich weiß, du willst nur fliehen
Know you just want a break
Ich weiß, du willst nur eine Pause
But girl, you gotta embrace (yeah)
Aber Mädchen, du musst es akzeptieren (ja)
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
Und ich weiß, dass es alt wird, wenn es kalt wird (ja)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Komm einfach vorbei, und wenn du draußen bist, bevor das Tor schließt
Did a lot to keep you, girl
Habe viel getan, um dich zu behalten, Mädchen
Finally realized that he put you second
Endlich erkannt, dass er dich an zweiter Stelle gesetzt hat
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Weil ihr alle pleite seid, aber ihr habt eure Lektion gelernt
Been a long time but you still get sexy
Es ist lange her, aber du bist immer noch sexy
Still get sexy, call my phone or text me, yeah
Immer noch sexy, ruf mich an oder schreib mir, ja
'Bout that time to come roll out
Es ist an der Zeit, loszulegen
Waited so long, bound for a blowout
So lange gewartet, bereit für einen Durchbruch
Dior down, she love to show up
Dior runter, sie liebt es zu zeigen
You're goin' crazy, I ain't know but I know now
Du wirst verrückt, ich wusste es nicht, aber jetzt weiß ich es
Let me pull up later, show you how I'm rockin'
Lass mich später vorbeikommen, zeig dir, wie ich drauf bin
Do you all a favor
Tu euch allen einen Gefallen
And I know that it gets old when it gets cold
Und ich weiß, dass es alt wird, wenn es kalt wird
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Komm einfach vorbei, und wenn du draußen bist, bevor das Tor schließt
Did a lot to keep you, girl
Habe viel getan, um dich zu behalten, Mädchen
Finally realized that he put you second
Endlich erkannt, dass er dich an zweiter Stelle gesetzt hat
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Weil ihr alle pleite seid, aber ihr habt eure Lektion gelernt
Been a long time but you still get sexy
Es ist lange her, aber du bist immer noch sexy
Yeah, you a one of one
Sì, sei unica nel tuo genere
No, I can't lie, you the one I want (yeah)
No, non posso mentire, sei tu quella che voglio (sì)
Say what it is, keep it blunt
Dì come stanno le cose, sii diretta
New girl for the month, big bod' out the bunch
Nuova ragazza del mese, corpo grosso tra tutti
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
E so che diventa vecchio quando fa freddo (sì)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Basta arrivare, e quando sei fuori prima che il cancello si chiuda
Did a lot to keep you, girl
Ho fatto molto per tenerti, ragazza
Finally realized that he put you second
Finalmente ho capito che lui ti ha messo al secondo posto
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Perché sei tutta rotta, ma hai imparato la tua lezione
Been a long time but you still get sexy
È passato molto tempo ma sei ancora sexy
Oh yeah, you still got it
Oh sì, ce l'hai ancora
Always askin' "What you doin'?", tell him, take you shoppin'
Chiedi sempre "Cosa stai facendo?", digli, portati a fare shopping
He ain't do it for you, baby, get a different option
Non l'ha fatto per te, baby, trova un'altra opzione
Got you comin' out the crib, and he ain't comin' out of pocket
Ti fa uscire dalla casa, e lui non mette mano al portafoglio
How long this gon' take? Know you just wanna escape
Quanto tempo ci vorrà? So che vuoi solo scappare
Know you just want a break
So che vuoi solo una pausa
But girl, you gotta embrace (yeah)
Ma ragazza, devi abbracciare (sì)
And I know that it gets old when it gets cold (yeah)
E so che diventa vecchio quando fa freddo (sì)
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Basta arrivare, e quando sei fuori prima che il cancello si chiuda
Did a lot to keep you, girl
Ho fatto molto per tenerti, ragazza
Finally realized that he put you second
Finalmente ho capito che lui ti ha messo al secondo posto
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Perché sei tutta rotta, ma hai imparato la tua lezione
Been a long time but you still get sexy
È passato molto tempo ma sei ancora sexy
Still get sexy, call my phone or text me, yeah
Sei ancora sexy, chiama il mio telefono o mandami un messaggio, sì
'Bout that time to come roll out
È ora di uscire
Waited so long, bound for a blowout
Aspettato così a lungo, pronto per un botto
Dior down, she love to show up
Vestita di Dior, le piace farsi vedere
You're goin' crazy, I ain't know but I know now
Stai impazzendo, non lo sapevo ma ora lo so
Let me pull up later, show you how I'm rockin'
Lascia che arrivi più tardi, ti mostro come mi muovo
Do you all a favor
Faccio un favore a tutti
And I know that it gets old when it gets cold
E so che diventa vecchio quando fa freddo
Just pull up, and when you're outside before the gate close
Basta arrivare, e quando sei fuori prima che il cancello si chiuda
Did a lot to keep you, girl
Ho fatto molto per tenerti, ragazza
Finally realized that he put you second
Finalmente ho capito che lui ti ha messo al secondo posto
'Cause you all broke, but you learned your lesson
Perché sei tutta rotta, ma hai imparato la tua lezione
Been a long time but you still get sexy
È passato molto tempo ma sei ancora sexy