Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I don't go for no type of bogus shit (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Twenty-five hundred on my bitch, she stole it, whoa (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
'Til it's over ('til it's over)
'Til it's over ('til it's over)
'Til it's over ('til it's over)
'Til it's over ('til it's over)
It's another day, on another plane, on another flight (uh-uh)
Now pull up, leave the door open, I'm gon' tonight (yeah-yeah)
And I tried to fall in love wit' you, wasn't seemin' right, wasn't seemin' right (see me right)
Speed off in a Lambo, you hear the pipes buss
I just wanna hit it here for one night 'cause
Goin' off with little shawty like a robbery, whoa
Why would I waste my time if you ain't got time for me, whoa
Two tone Patek (shut up)
Two tone at your neck (ah, haha)
Know I need respect (whoa)
Know I need respect (whoa)
You know I need my money, a hunnid thousand checks (uh-huh)
But might call Zoey Dollaz, and run straight to the 'jects
I'm out in Florida, huh, blow that back, and blow that hun-
By the time my fit is on, cross the line, no border, huh
I gotta go fill me up (fill me up)
Fill me up (fill me up)
Border
I don't go for no type of bogus shit (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Twenty-five hundred on my bitch, she stole again, whoa (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
'Til it's over ('til it's over)
'Til it's over ('til it's over)
'Til it's over ('til it's over)
'Til it's over ('til it's over)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah, yeah (strike a pose with it, yeah)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
I don't go for no type of bogus shit (ah)
No me meto en ningún tipo de mierda falsa (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Solo quiere tomar una foto (ah-ah), posar con ella
Twenty-five hundred on my bitch, she stole it, whoa (ooh)
Dos mil quinientos en mi chica, ella lo robó, vaya (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Sí, doble cubierta de chicas en ella, saben que estoy seguro, tocan mi puerta con ella
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny en racha, un par de tazones, voy a entrar en ello
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Van a volverse locos, abrí la puerta con ello, sí (ooh, sí)
'Til it's over ('til it's over)
Hasta que se acabe (hasta que se acabe)
'Til it's over ('til it's over)
Hasta que se acabe (hasta que se acabe)
'Til it's over ('til it's over)
Hasta que se acabe (hasta que se acabe)
'Til it's over ('til it's over)
Hasta que se acabe (hasta que se acabe)
It's another day, on another plane, on another flight (uh-uh)
Es otro día, en otro avión, en otro vuelo (uh-uh)
Now pull up, leave the door open, I'm gon' tonight (yeah-yeah)
Ahora ven, deja la puerta abierta, voy a ir esta noche (sí-sí)
And I tried to fall in love wit' you, wasn't seemin' right, wasn't seemin' right (see me right)
Y traté de enamorarme de ti, no parecía correcto, no parecía correcto (verme bien)
Speed off in a Lambo, you hear the pipes buss
Acelero en un Lambo, oyes los tubos de escape
I just wanna hit it here for one night 'cause
Solo quiero hacerlo aquí por una noche porque
Goin' off with little shawty like a robbery, whoa
Me voy con la pequeña como un robo, vaya
Why would I waste my time if you ain't got time for me, whoa
¿Por qué perdería mi tiempo si no tienes tiempo para mí, vaya?
Two tone Patek (shut up)
Patek de dos tonos (cállate)
Two tone at your neck (ah, haha)
Dos tonos en tu cuello (ah, jaja)
Know I need respect (whoa)
Sé que necesito respeto (vaya)
Know I need respect (whoa)
Sé que necesito respeto (vaya)
You know I need my money, a hunnid thousand checks (uh-huh)
Sabes que necesito mi dinero, cien mil cheques (uh-huh)
But might call Zoey Dollaz, and run straight to the 'jects
Pero podría llamar a Zoey Dollaz, y correr directo a los 'proyectos
I'm out in Florida, huh, blow that back, and blow that hun-
Estoy en Florida, huh, sopla eso, y sopla eso hun-
By the time my fit is on, cross the line, no border, huh
Para cuando me pongo mi ropa, cruzo la línea, no hay frontera, huh
I gotta go fill me up (fill me up)
Tengo que llenarme (llenarme)
Fill me up (fill me up)
Lléname (lléname)
Border
Frontera
I don't go for no type of bogus shit (ah)
No me meto en ningún tipo de mierda falsa (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Solo quiere tomar una foto (ah-ah), posar con ella
Twenty-five hundred on my bitch, she stole again, whoa (ooh)
Dos mil quinientos en mi chica, ella robó de nuevo, vaya (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Sí, doble cubierta de chicas en ella, saben que estoy seguro, tocan mi puerta con ella
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny en racha, un par de tazones, voy a entrar en ello
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Van a volverse locos, abrí la puerta con ello, sí (ooh, sí)
'Til it's over ('til it's over)
Hasta que se acabe (hasta que se acabe)
'Til it's over ('til it's over)
Hasta que se acabe (hasta que se acabe)
'Til it's over ('til it's over)
Hasta que se acabe (hasta que se acabe)
'Til it's over ('til it's over)
Hasta que se acabe (hasta que se acabe)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Sí, sí, sí (sí)
Yeah, yeah, yeah (strike a pose with it, yeah)
Sí, sí, sí (posa con ello, sí)
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
I don't go for no type of bogus shit (ah)
Eu não caio em nenhum tipo de besteira (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Ela só quer tirar uma foto (ah-ah), fazer uma pose com isso
Twenty-five hundred on my bitch, she stole it, whoa (ooh)
Vinte e cinco mil na minha garota, ela roubou, uau (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Sim, um baralho duplo de garotas nele, elas sabem que eu sou de verdade, elas batem na minha porta com isso
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny em uma sequência, algumas tigelas, eu vou entrar nisso
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Elas vão ficar loucas, eu abri a porta com isso, sim (ooh, sim)
'Til it's over ('til it's over)
Até acabar (até acabar)
'Til it's over ('til it's over)
Até acabar (até acabar)
'Til it's over ('til it's over)
Até acabar (até acabar)
'Til it's over ('til it's over)
Até acabar (até acabar)
It's another day, on another plane, on another flight (uh-uh)
É outro dia, em outro plano, em outro voo (uh-uh)
Now pull up, leave the door open, I'm gon' tonight (yeah-yeah)
Agora puxe, deixe a porta aberta, eu vou hoje à noite (sim-sim)
And I tried to fall in love wit' you, wasn't seemin' right, wasn't seemin' right (see me right)
E eu tentei me apaixonar por você, não parecia certo, não parecia certo (me veja certo)
Speed off in a Lambo, you hear the pipes buss
Acelere em um Lambo, você ouve os canos estourarem
I just wanna hit it here for one night 'cause
Eu só quero acertar aqui por uma noite porque
Goin' off with little shawty like a robbery, whoa
Saindo com a pequena shawty como um roubo, uau
Why would I waste my time if you ain't got time for me, whoa
Por que eu perderia meu tempo se você não tem tempo para mim, uau
Two tone Patek (shut up)
Patek de dois tons (cale a boca)
Two tone at your neck (ah, haha)
Dois tons no seu pescoço (ah, haha)
Know I need respect (whoa)
Sei que preciso de respeito (uau)
Know I need respect (whoa)
Sei que preciso de respeito (uau)
You know I need my money, a hunnid thousand checks (uh-huh)
Você sabe que eu preciso do meu dinheiro, um cheque de cem mil (uh-huh)
But might call Zoey Dollaz, and run straight to the 'jects
Mas pode ligar para Zoey Dollaz, e correr direto para os 'jects
I'm out in Florida, huh, blow that back, and blow that hun-
Estou na Flórida, huh, sopre isso de volta, e sopre isso hun-
By the time my fit is on, cross the line, no border, huh
Até o momento em que minha roupa está, cruzo a linha, sem fronteira, huh
I gotta go fill me up (fill me up)
Eu tenho que me encher (me encher)
Fill me up (fill me up)
Me encher (me encher)
Border
Fronteira
I don't go for no type of bogus shit (ah)
Eu não caio em nenhum tipo de besteira (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Ela só quer tirar uma foto (ah-ah), fazer uma pose com isso
Twenty-five hundred on my bitch, she stole again, whoa (ooh)
Vinte e cinco mil na minha garota, ela roubou de novo, uau (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Sim, um baralho duplo de garotas nele, elas sabem que eu sou de verdade, elas batem na minha porta com isso
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny em uma sequência, algumas tigelas, eu vou entrar nisso
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Elas vão ficar loucas, eu abri a porta com isso, sim (ooh, sim)
'Til it's over ('til it's over)
Até acabar (até acabar)
'Til it's over ('til it's over)
Até acabar (até acabar)
'Til it's over ('til it's over)
Até acabar (até acabar)
'Til it's over ('til it's over)
Até acabar (até acabar)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Sim, sim, sim (sim)
Yeah, yeah, yeah (strike a pose with it, yeah)
Sim, sim, sim (faça uma pose com isso, sim)
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I don't go for no type of bogus shit (ah)
Je ne vais pas pour aucun type de conneries (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Elle veut juste prendre une photo (ah-ah), prendre une pose avec
Twenty-five hundred on my bitch, she stole it, whoa (ooh)
Vingt-cinq cents sur ma meuf, elle l'a volé, whoa (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Ouais, double pont de salopes dedans, elles savent que je suis sûr, elles frappent à ma porte avec
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny en rouleau, quelques bols, je vais m'y mettre
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Ils vont devenir fous, j'ai ouvert la porte avec, ouais (ooh, ouais)
'Til it's over ('til it's over)
Jusqu'à ce que ce soit fini (jusqu'à ce que ce soit fini)
'Til it's over ('til it's over)
Jusqu'à ce que ce soit fini (jusqu'à ce que ce soit fini)
'Til it's over ('til it's over)
Jusqu'à ce que ce soit fini (jusqu'à ce que ce soit fini)
'Til it's over ('til it's over)
Jusqu'à ce que ce soit fini (jusqu'à ce que ce soit fini)
It's another day, on another plane, on another flight (uh-uh)
C'est un autre jour, sur un autre avion, sur un autre vol (uh-uh)
Now pull up, leave the door open, I'm gon' tonight (yeah-yeah)
Maintenant, arrive, laisse la porte ouverte, je vais ce soir (ouais-ouais)
And I tried to fall in love wit' you, wasn't seemin' right, wasn't seemin' right (see me right)
Et j'ai essayé de tomber amoureux de toi, ça ne semblait pas juste, ça ne semblait pas juste (voir moi droit)
Speed off in a Lambo, you hear the pipes buss
Accélère dans une Lambo, tu entends les tuyaux éclater
I just wanna hit it here for one night 'cause
Je veux juste la frapper ici pour une nuit parce que
Goin' off with little shawty like a robbery, whoa
Partir avec la petite comme un vol, whoa
Why would I waste my time if you ain't got time for me, whoa
Pourquoi je perdrais mon temps si tu n'as pas de temps pour moi, whoa
Two tone Patek (shut up)
Patek à deux tons (tais-toi)
Two tone at your neck (ah, haha)
Deux tons à ton cou (ah, haha)
Know I need respect (whoa)
Sais que j'ai besoin de respect (whoa)
Know I need respect (whoa)
Sais que j'ai besoin de respect (whoa)
You know I need my money, a hunnid thousand checks (uh-huh)
Tu sais que j'ai besoin de mon argent, un chèque de cent mille (uh-huh)
But might call Zoey Dollaz, and run straight to the 'jects
Mais pourrait appeler Zoey Dollaz, et courir directement vers les 'jects
I'm out in Florida, huh, blow that back, and blow that hun-
Je suis en Floride, hein, souffle ça en arrière, et souffle ça hun-
By the time my fit is on, cross the line, no border, huh
D'ici à ce que ma tenue soit mise, franchis la ligne, pas de frontière, hein
I gotta go fill me up (fill me up)
Je dois aller me remplir (me remplir)
Fill me up (fill me up)
Me remplir (me remplir)
Border
Frontière
I don't go for no type of bogus shit (ah)
Je ne vais pas pour aucun type de conneries (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Elle veut juste prendre une photo (ah-ah), prendre une pose avec
Twenty-five hundred on my bitch, she stole again, whoa (ooh)
Vingt-cinq cents sur ma meuf, elle a volé encore, whoa (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Ouais, double pont de salopes dedans, elles savent que je suis sûr, elles frappent à ma porte avec
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny en rouleau, quelques bols, je vais m'y mettre
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Ils vont devenir fous, j'ai ouvert la porte avec, ouais (ooh, ouais)
'Til it's over ('til it's over)
Jusqu'à ce que ce soit fini (jusqu'à ce que ce soit fini)
'Til it's over ('til it's over)
Jusqu'à ce que ce soit fini (jusqu'à ce que ce soit fini)
'Til it's over ('til it's over)
Jusqu'à ce que ce soit fini (jusqu'à ce que ce soit fini)
'Til it's over ('til it's over)
Jusqu'à ce que ce soit fini (jusqu'à ce que ce soit fini)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Ouais, ouais, ouais (ouais)
Yeah, yeah, yeah (strike a pose with it, yeah)
Ouais, ouais, ouais (prends une pose avec, ouais)
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
I don't go for no type of bogus shit (ah)
Ich mache keinen Unsinn mit (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Sie will nur ein Bild machen (ah-ah), eine Pose damit schlagen
Twenty-five hundred on my bitch, she stole it, whoa (ooh)
Zweitausendfünfhundert auf meiner Freundin, sie hat es gestohlen, whoa (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Ja, Doppeldecker voller Frauen darin, sie wissen, dass ich echt bin, sie klopfen an meine Tür damit
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny ist auf einer Rolle, ein paar Schüsseln, ich werde da rein gehen
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Sie werden verrückt werden, ich habe die Tür damit aufgemacht, ja (ooh, ja)
'Til it's over ('til it's over)
Bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
'Til it's over ('til it's over)
Bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
'Til it's over ('til it's over)
Bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
'Til it's over ('til it's over)
Bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
It's another day, on another plane, on another flight (uh-uh)
Es ist ein weiterer Tag, auf einem anderen Flugzeug, auf einem anderen Flug (uh-uh)
Now pull up, leave the door open, I'm gon' tonight (yeah-yeah)
Jetzt komm her, lass die Tür offen, ich gehe heute Nacht (ja-ja)
And I tried to fall in love wit' you, wasn't seemin' right, wasn't seemin' right (see me right)
Und ich habe versucht, mich in dich zu verlieben, es schien nicht richtig, es schien nicht richtig (sieh mich richtig)
Speed off in a Lambo, you hear the pipes buss
Rase in einem Lambo davon, du hörst die Rohre knallen
I just wanna hit it here for one night 'cause
Ich will es nur für eine Nacht hier treffen, weil
Goin' off with little shawty like a robbery, whoa
Mit der kleinen Dame abgehen wie bei einem Raubüberfall, whoa
Why would I waste my time if you ain't got time for me, whoa
Warum sollte ich meine Zeit verschwenden, wenn du keine Zeit für mich hast, whoa
Two tone Patek (shut up)
Zweifarbige Patek (halt den Mund)
Two tone at your neck (ah, haha)
Zweifarbiger Hals (ah, haha)
Know I need respect (whoa)
Weiß, dass ich Respekt brauche (whoa)
Know I need respect (whoa)
Weiß, dass ich Respekt brauche (whoa)
You know I need my money, a hunnid thousand checks (uh-huh)
Du weißt, dass ich mein Geld brauche, hunderttausend Schecks (uh-huh)
But might call Zoey Dollaz, and run straight to the 'jects
Aber könnte Zoey Dollaz anrufen und direkt zu den 'jects laufen
I'm out in Florida, huh, blow that back, and blow that hun-
Ich bin in Florida, huh, blas das zurück und blas das hun-
By the time my fit is on, cross the line, no border, huh
Bis meine Klamotten an sind, überquere die Linie, keine Grenze, huh
I gotta go fill me up (fill me up)
Ich muss mich auffüllen (füll mich auf)
Fill me up (fill me up)
Füll mich auf (füll mich auf)
Border
Grenze
I don't go for no type of bogus shit (ah)
Ich mache keinen Unsinn mit (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Sie will nur ein Bild machen (ah-ah), eine Pose damit schlagen
Twenty-five hundred on my bitch, she stole again, whoa (ooh)
Zweitausendfünfhundert auf meiner Freundin, sie hat es wieder gestohlen, whoa (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Ja, Doppeldecker voller Frauen darin, sie wissen, dass ich echt bin, sie klopfen an meine Tür damit
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny ist auf einer Rolle, ein paar Schüsseln, ich werde da rein gehen
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Sie werden verrückt werden, ich habe die Tür damit aufgemacht, ja (ooh, ja)
'Til it's over ('til it's over)
Bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
'Til it's over ('til it's over)
Bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
'Til it's over ('til it's over)
Bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
'Til it's over ('til it's over)
Bis es vorbei ist (bis es vorbei ist)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Ja, ja, ja (ja)
Yeah, yeah, yeah (strike a pose with it, yeah)
Ja, ja, ja (schlage eine Pose damit, ja)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
I don't go for no type of bogus shit (ah)
Non vado per nessun tipo di stronzate (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Lei vuole solo fare una foto (ah-ah), fare una posa con essa
Twenty-five hundred on my bitch, she stole it, whoa (ooh)
Venticinquecento sulla mia ragazza, l'ha rubato, whoa (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Sì, doppio mazzo di ragazze in esso, sanno che sono per sho', bussano alla mia porta con esso
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny in rotazione, un paio di ciotole, ci entrerò
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Andranno pazzo-pazzo, ho aperto la porta con esso, sì (ooh, sì)
'Til it's over ('til it's over)
Fino a quando non è finita (fino a quando non è finita)
'Til it's over ('til it's over)
Fino a quando non è finita (fino a quando non è finita)
'Til it's over ('til it's over)
Fino a quando non è finita (fino a quando non è finita)
'Til it's over ('til it's over)
Fino a quando non è finita (fino a quando non è finita)
It's another day, on another plane, on another flight (uh-uh)
È un altro giorno, su un altro piano, su un altro volo (uh-uh)
Now pull up, leave the door open, I'm gon' tonight (yeah-yeah)
Ora tira su, lascia la porta aperta, ci vado stasera (sì-sì)
And I tried to fall in love wit' you, wasn't seemin' right, wasn't seemin' right (see me right)
E ho provato a innamorarmi di te, non sembrava giusto, non sembrava giusto (vedimi giusto)
Speed off in a Lambo, you hear the pipes buss
Scappo in una Lambo, senti i tubi scoppiare
I just wanna hit it here for one night 'cause
Voglio solo colpirla qui per una notte perché
Goin' off with little shawty like a robbery, whoa
Andando avanti con la piccola shawty come una rapina, whoa
Why would I waste my time if you ain't got time for me, whoa
Perché dovrei sprecare il mio tempo se non hai tempo per me, whoa
Two tone Patek (shut up)
Due toni Patek (zitto)
Two tone at your neck (ah, haha)
Due toni al tuo collo (ah, haha)
Know I need respect (whoa)
So che ho bisogno di rispetto (whoa)
Know I need respect (whoa)
So che ho bisogno di rispetto (whoa)
You know I need my money, a hunnid thousand checks (uh-huh)
Sai che ho bisogno dei miei soldi, un centinaio di migliaia di assegni (uh-huh)
But might call Zoey Dollaz, and run straight to the 'jects
Ma potrebbe chiamare Zoey Dollaz, e correre dritto ai 'getti
I'm out in Florida, huh, blow that back, and blow that hun-
Sono in Florida, huh, soffia quel retro, e soffia quel hun-
By the time my fit is on, cross the line, no border, huh
Entro il tempo che il mio vestito è su, attraverso la linea, nessun confine, huh
I gotta go fill me up (fill me up)
Devo andare a riempirmi (riempimi)
Fill me up (fill me up)
Riempimi (riempimi)
Border
Confine
I don't go for no type of bogus shit (ah)
Non vado per nessun tipo di stronzate (ah)
She just wanna take a picture (ah-ah), strike a pose with it
Lei vuole solo fare una foto (ah-ah), fare una posa con essa
Twenty-five hundred on my bitch, she stole again, whoa (ooh)
Venticinquecento sulla mia ragazza, ha rubato di nuovo, whoa (ooh)
Yeah, double deck of hoes in it, they know I'm for sho', they knock on my door with it
Sì, doppio mazzo di ragazze in esso, sanno che sono per sho', bussano alla mia porta con esso
Donny on a roll, couple bowls, I'm gon' get in it
Donny in rotazione, un paio di ciotole, ci entrerò
They gon' go-go crazy, I popped the door with it, yeah (ooh, yeah)
Andranno pazzo-pazzo, ho aperto la porta con esso, sì (ooh, sì)
'Til it's over ('til it's over)
Fino a quando non è finita (fino a quando non è finita)
'Til it's over ('til it's over)
Fino a quando non è finita (fino a quando non è finita)
'Til it's over ('til it's over)
Fino a quando non è finita (fino a quando non è finita)
'Til it's over ('til it's over)
Fino a quando non è finita (fino a quando non è finita)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Sì, sì, sì (sì)
Yeah, yeah, yeah (strike a pose with it, yeah)
Sì, sì, sì (fai una posa con esso, sì)
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì