2AM

Caleb Toliver, Jahaan Sweet

Letra Traducción

Two in the morning, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Two in the morning, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Know I'm goin' in, okay
Call my phone like you needed somethin'
Know I'm goin' in, okay
Beatin' on your back like you owe me some'

Girl, run it back and tell the news, news, news
Nobody mad I gotta lose or somethin'
Pulled up, or are you way too cool?
You in the house gettin' loose or somethin'
Drive me under (yeah), make me wonder (yeah)
Flight to London, okay
Drive me under, make me wonder
Flight to London, okay

Two in the morning, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Two in the morning, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Know I'm goin' in, okay
Call my phone like you needed somethin'
Know I'm goin' in, okay
Beatin' on your back like you owe me some'

I just spent three long summers (I just spent three long)
Tryna get you back in the house, girl, cuddle (girl, cuddle)
Tryna get you back in the house for the double up (double up)
Hit you from the back, watch how that booty bubble up
Yup, best friend, watch me juggle her, baddie
Get in the bed, baby, snuggle up, I'm daddy
Ride around fully loaded and it's automatic (fully loaded)
You should see the Caddy skrt, exotic fatty

Two in the morning, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Two in the morning, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Know I'm goin' in, okay
Call my phone like you needed somethin'
Know I'm goin' in, okay
Beatin' on your back like you owe me some'

Two to the head, two shots, so wild
To get you out your situation, situation
Two to the head, two shots, so wild
To get you out your situation, your situation

Two in the morning, okay

Two in the morning, okay
Dos de la mañana, está bien
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relajarse en la casa, pequeña
Two in the morning, okay
Dos de la mañana, está bien
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relajarse en la casa, pequeña
Know I'm goin' in, okay
Sé que voy a entrar, está bien
Call my phone like you needed somethin'
Llama a mi teléfono como si necesitaras algo
Know I'm goin' in, okay
Sé que voy a entrar, está bien
Beatin' on your back like you owe me some'
Golpeando en tu espalda como si me debieras algo
Girl, run it back and tell the news, news, news
Chica, repítelo y cuéntalo en las noticias, noticias, noticias
Nobody mad I gotta lose or somethin'
A nadie le importa si tengo que perder o algo
Pulled up, or are you way too cool?
¿Llegaste, o eres demasiado genial?
You in the house gettin' loose or somethin'
¿Estás en casa soltándote o algo?
Drive me under (yeah), make me wonder (yeah)
Condúceme bajo (sí), hazme preguntarme (sí)
Flight to London, okay
Vuelo a Londres, está bien
Drive me under, make me wonder
Condúceme bajo, hazme preguntarme
Flight to London, okay
Vuelo a Londres, está bien
Two in the morning, okay
Dos de la mañana, está bien
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relajarse en la casa, pequeña
Two in the morning, okay
Dos de la mañana, está bien
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relajarse en la casa, pequeña
Know I'm goin' in, okay
Sé que voy a entrar, está bien
Call my phone like you needed somethin'
Llama a mi teléfono como si necesitaras algo
Know I'm goin' in, okay
Sé que voy a entrar, está bien
Beatin' on your back like you owe me some'
Golpeando en tu espalda como si me debieras algo
I just spent three long summers (I just spent three long)
Acabo de pasar tres largos veranos (acabo de pasar tres largos)
Tryna get you back in the house, girl, cuddle (girl, cuddle)
Intentando que vuelvas a la casa, chica, a acurrucarte (chica, a acurrucarte)
Tryna get you back in the house for the double up (double up)
Intentando que vuelvas a la casa para el doble (doble)
Hit you from the back, watch how that booty bubble up
Te golpeo desde atrás, mira cómo ese trasero burbujea
Yup, best friend, watch me juggle her, baddie
Sí, mejor amiga, mírame hacer malabares con ella, belleza
Get in the bed, baby, snuggle up, I'm daddy
Métete en la cama, bebé, acurrúcate, soy papá
Ride around fully loaded and it's automatic (fully loaded)
Conduciendo completamente cargado y es automático (completamente cargado)
You should see the Caddy skrt, exotic fatty
Deberías ver el Caddy skrt, exótica gordita
Two in the morning, okay
Dos de la mañana, está bien
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relajarse en la casa, pequeña
Two in the morning, okay
Dos de la mañana, está bien
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relajarse en la casa, pequeña
Know I'm goin' in, okay
Sé que voy a entrar, está bien
Call my phone like you needed somethin'
Llama a mi teléfono como si necesitaras algo
Know I'm goin' in, okay
Sé que voy a entrar, está bien
Beatin' on your back like you owe me some'
Golpeando en tu espalda como si me debieras algo
Two to the head, two shots, so wild
Dos en la cabeza, dos disparos, tan salvaje
To get you out your situation, situation
Para sacarte de tu situación, situación
Two to the head, two shots, so wild
Dos en la cabeza, dos disparos, tan salvaje
To get you out your situation, your situation
Para sacarte de tu situación, tu situación
Two in the morning, okay
Dos de la mañana, está bien
Two in the morning, okay
Duas da manhã, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relaxar em casa, pequena
Two in the morning, okay
Duas da manhã, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relaxar em casa, pequena
Know I'm goin' in, okay
Sei que estou indo, okay
Call my phone like you needed somethin'
Ligue para o meu telefone como se precisasse de algo
Know I'm goin' in, okay
Sei que estou indo, okay
Beatin' on your back like you owe me some'
Batendo nas suas costas como se você me devesse algo
Girl, run it back and tell the news, news, news
Garota, volte e conte as notícias, notícias, notícias
Nobody mad I gotta lose or somethin'
Ninguém está chateado, eu tenho que perder ou algo assim
Pulled up, or are you way too cool?
Chegou, ou você está muito legal?
You in the house gettin' loose or somethin'
Você está em casa se soltando ou algo assim?
Drive me under (yeah), make me wonder (yeah)
Me leve para baixo (sim), me faça pensar (sim)
Flight to London, okay
Voo para Londres, okay
Drive me under, make me wonder
Me leve para baixo, me faça pensar
Flight to London, okay
Voo para Londres, okay
Two in the morning, okay
Duas da manhã, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relaxar em casa, pequena
Two in the morning, okay
Duas da manhã, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relaxar em casa, pequena
Know I'm goin' in, okay
Sei que estou indo, okay
Call my phone like you needed somethin'
Ligue para o meu telefone como se precisasse de algo
Know I'm goin' in, okay
Sei que estou indo, okay
Beatin' on your back like you owe me some'
Batendo nas suas costas como se você me devesse algo
I just spent three long summers (I just spent three long)
Acabei de passar três longos verões (acabei de passar três longos)
Tryna get you back in the house, girl, cuddle (girl, cuddle)
Tentando te trazer de volta para casa, garota, aconchegar-se (garota, aconchegar-se)
Tryna get you back in the house for the double up (double up)
Tentando te trazer de volta para casa para o dobro (dobro)
Hit you from the back, watch how that booty bubble up
Te pego por trás, veja como essa bunda borbulha
Yup, best friend, watch me juggle her, baddie
Sim, melhor amiga, veja-me lidar com ela, gata
Get in the bed, baby, snuggle up, I'm daddy
Entre na cama, baby, aconchegue-se, eu sou o papai
Ride around fully loaded and it's automatic (fully loaded)
Andando por aí totalmente carregado e é automático (totalmente carregado)
You should see the Caddy skrt, exotic fatty
Você deveria ver o Caddy skrt, gorda exótica
Two in the morning, okay
Duas da manhã, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relaxar em casa, pequena
Two in the morning, okay
Duas da manhã, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difícil relaxar em casa, pequena
Know I'm goin' in, okay
Sei que estou indo, okay
Call my phone like you needed somethin'
Ligue para o meu telefone como se precisasse de algo
Know I'm goin' in, okay
Sei que estou indo, okay
Beatin' on your back like you owe me some'
Batendo nas suas costas como se você me devesse algo
Two to the head, two shots, so wild
Dois na cabeça, dois tiros, tão selvagem
To get you out your situation, situation
Para te tirar da sua situação, situação
Two to the head, two shots, so wild
Dois na cabeça, dois tiros, tão selvagem
To get you out your situation, your situation
Para te tirar da sua situação, sua situação
Two in the morning, okay
Duas da manhã, okay
Two in the morning, okay
Deux heures du matin, d'accord
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile de se détendre à la maison, petite
Two in the morning, okay
Deux heures du matin, d'accord
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile de se détendre à la maison, petite
Know I'm goin' in, okay
Je sais que je vais y aller, d'accord
Call my phone like you needed somethin'
Appelle mon téléphone comme si tu avais besoin de quelque chose
Know I'm goin' in, okay
Je sais que je vais y aller, d'accord
Beatin' on your back like you owe me some'
Frapper dans ton dos comme si tu me devais quelque chose
Girl, run it back and tell the news, news, news
Fille, répète-le et dis-le aux nouvelles, nouvelles, nouvelles
Nobody mad I gotta lose or somethin'
Personne n'est fâché, je dois perdre ou quelque chose
Pulled up, or are you way too cool?
Tu es arrivé, ou es-tu trop cool ?
You in the house gettin' loose or somethin'
Tu es dans la maison en train de te lâcher ou quelque chose
Drive me under (yeah), make me wonder (yeah)
Conduis-moi sous (ouais), fais-moi me demander (ouais)
Flight to London, okay
Vol pour Londres, d'accord
Drive me under, make me wonder
Conduis-moi sous, fais-moi me demander
Flight to London, okay
Vol pour Londres, d'accord
Two in the morning, okay
Deux heures du matin, d'accord
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile de se détendre à la maison, petite
Two in the morning, okay
Deux heures du matin, d'accord
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile de se détendre à la maison, petite
Know I'm goin' in, okay
Je sais que je vais y aller, d'accord
Call my phone like you needed somethin'
Appelle mon téléphone comme si tu avais besoin de quelque chose
Know I'm goin' in, okay
Je sais que je vais y aller, d'accord
Beatin' on your back like you owe me some'
Frapper dans ton dos comme si tu me devais quelque chose
I just spent three long summers (I just spent three long)
J'ai passé trois longs étés (j'ai passé trois longs)
Tryna get you back in the house, girl, cuddle (girl, cuddle)
Essayer de te ramener à la maison, fille, câliner (fille, câliner)
Tryna get you back in the house for the double up (double up)
Essayer de te ramener à la maison pour le double (double)
Hit you from the back, watch how that booty bubble up
Te frapper par derrière, regarde comment ce cul se gonfle
Yup, best friend, watch me juggle her, baddie
Oui, meilleure amie, regarde-moi jongler avec elle, beauté
Get in the bed, baby, snuggle up, I'm daddy
Allonge-toi dans le lit, bébé, blottis-toi, je suis papa
Ride around fully loaded and it's automatic (fully loaded)
Se promener entièrement chargé et c'est automatique (entièrement chargé)
You should see the Caddy skrt, exotic fatty
Tu devrais voir la Caddy skrt, graisse exotique
Two in the morning, okay
Deux heures du matin, d'accord
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile de se détendre à la maison, petite
Two in the morning, okay
Deux heures du matin, d'accord
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile de se détendre à la maison, petite
Know I'm goin' in, okay
Je sais que je vais y aller, d'accord
Call my phone like you needed somethin'
Appelle mon téléphone comme si tu avais besoin de quelque chose
Know I'm goin' in, okay
Je sais que je vais y aller, d'accord
Beatin' on your back like you owe me some'
Frapper dans ton dos comme si tu me devais quelque chose
Two to the head, two shots, so wild
Deux à la tête, deux coups, si sauvage
To get you out your situation, situation
Pour te sortir de ta situation, situation
Two to the head, two shots, so wild
Deux à la tête, deux coups, si sauvage
To get you out your situation, your situation
Pour te sortir de ta situation, ta situation
Two in the morning, okay
Deux heures du matin, d'accord
Two in the morning, okay
Zwei Uhr morgens, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Schwer sich zu entspannen in der Wohnung, kleines Baby
Two in the morning, okay
Zwei Uhr morgens, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Schwer sich zu entspannen in der Wohnung, kleines Baby
Know I'm goin' in, okay
Weiß, dass ich reingeh', okay
Call my phone like you needed somethin'
Ruf mein Telefon an, als ob du etwas bräuchtest
Know I'm goin' in, okay
Weiß, dass ich reingeh', okay
Beatin' on your back like you owe me some'
Schlage auf deinen Rücken, als ob du mir etwas schuldest
Girl, run it back and tell the news, news, news
Mädchen, erzähl es weiter und sag die Neuigkeiten, Neuigkeiten, Neuigkeiten
Nobody mad I gotta lose or somethin'
Niemand ist sauer, dass ich verlieren muss oder so
Pulled up, or are you way too cool?
Aufgetaucht, oder bist du viel zu cool?
You in the house gettin' loose or somethin'
Bist du zu Hause und lässt es krachen oder so?
Drive me under (yeah), make me wonder (yeah)
Fahr mich unter (ja), lass mich wundern (ja)
Flight to London, okay
Flug nach London, okay
Drive me under, make me wonder
Fahr mich unter, lass mich wundern
Flight to London, okay
Flug nach London, okay
Two in the morning, okay
Zwei Uhr morgens, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Schwer sich zu entspannen in der Wohnung, kleines Baby
Two in the morning, okay
Zwei Uhr morgens, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Schwer sich zu entspannen in der Wohnung, kleines Baby
Know I'm goin' in, okay
Weiß, dass ich reingeh', okay
Call my phone like you needed somethin'
Ruf mein Telefon an, als ob du etwas bräuchtest
Know I'm goin' in, okay
Weiß, dass ich reingeh', okay
Beatin' on your back like you owe me some'
Schlage auf deinen Rücken, als ob du mir etwas schuldest
I just spent three long summers (I just spent three long)
Ich habe gerade drei lange Sommer verbracht (Ich habe gerade drei lange)
Tryna get you back in the house, girl, cuddle (girl, cuddle)
Versuche dich zurück ins Haus zu bekommen, Mädchen, kuscheln (Mädchen, kuscheln)
Tryna get you back in the house for the double up (double up)
Versuche dich zurück ins Haus zu bekommen für das Doppelte (Doppelte)
Hit you from the back, watch how that booty bubble up
Treff dich von hinten, schau wie dieser Hintern aufblubbert
Yup, best friend, watch me juggle her, baddie
Ja, beste Freundin, schau mir zu, wie ich sie jongliere, Schönheit
Get in the bed, baby, snuggle up, I'm daddy
Komm ins Bett, Baby, kuschel dich an, ich bin Daddy
Ride around fully loaded and it's automatic (fully loaded)
Fahre herum, voll beladen und es ist automatisch (voll beladen)
You should see the Caddy skrt, exotic fatty
Du solltest den Caddy sehen, exotisches Fett
Two in the morning, okay
Zwei Uhr morgens, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Schwer sich zu entspannen in der Wohnung, kleines Baby
Two in the morning, okay
Zwei Uhr morgens, okay
Hard to relax at the crib, lil' baby
Schwer sich zu entspannen in der Wohnung, kleines Baby
Know I'm goin' in, okay
Weiß, dass ich reingeh', okay
Call my phone like you needed somethin'
Ruf mein Telefon an, als ob du etwas bräuchtest
Know I'm goin' in, okay
Weiß, dass ich reingeh', okay
Beatin' on your back like you owe me some'
Schlage auf deinen Rücken, als ob du mir etwas schuldest
Two to the head, two shots, so wild
Zwei auf den Kopf, zwei Schüsse, so wild
To get you out your situation, situation
Um dich aus deiner Situation zu holen, Situation
Two to the head, two shots, so wild
Zwei auf den Kopf, zwei Schüsse, so wild
To get you out your situation, your situation
Um dich aus deiner Situation zu holen, deine Situation
Two in the morning, okay
Zwei Uhr morgens, okay
Two in the morning, okay
Due all mattino, va bene
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile rilassarsi a casa, piccola
Two in the morning, okay
Due all mattino, va bene
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile rilassarsi a casa, piccola
Know I'm goin' in, okay
So che sto entrando, va bene
Call my phone like you needed somethin'
Chiami il mio telefono come se avessi bisogno di qualcosa
Know I'm goin' in, okay
So che sto entrando, va bene
Beatin' on your back like you owe me some'
Picchiando sulla tua schiena come se mi dovessi qualcosa
Girl, run it back and tell the news, news, news
Ragazza, riportalo indietro e racconta le notizie, notizie, notizie
Nobody mad I gotta lose or somethin'
Nessuno è arrabbiato, devo perdere o qualcosa
Pulled up, or are you way too cool?
Sei arrivato, o sei troppo figo?
You in the house gettin' loose or somethin'
Sei in casa a divertirti o qualcosa
Drive me under (yeah), make me wonder (yeah)
Guidami sotto (sì), fammi chiedere (sì)
Flight to London, okay
Volo per Londra, va bene
Drive me under, make me wonder
Guidami sotto, fammi chiedere
Flight to London, okay
Volo per Londra, va bene
Two in the morning, okay
Due all mattino, va bene
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile rilassarsi a casa, piccola
Two in the morning, okay
Due all mattino, va bene
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile rilassarsi a casa, piccola
Know I'm goin' in, okay
So che sto entrando, va bene
Call my phone like you needed somethin'
Chiami il mio telefono come se avessi bisogno di qualcosa
Know I'm goin' in, okay
So che sto entrando, va bene
Beatin' on your back like you owe me some'
Picchiando sulla tua schiena come se mi dovessi qualcosa
I just spent three long summers (I just spent three long)
Ho appena passato tre lunghe estati (ho appena passato tre lunghe)
Tryna get you back in the house, girl, cuddle (girl, cuddle)
Cercando di riportarti in casa, ragazza, per coccolarti (ragazza, per coccolarti)
Tryna get you back in the house for the double up (double up)
Cercando di riportarti in casa per il doppio (doppio)
Hit you from the back, watch how that booty bubble up
Ti colpisco da dietro, guarda come quel sedere si gonfia
Yup, best friend, watch me juggle her, baddie
Sì, migliore amica, guardami farla saltare, bella
Get in the bed, baby, snuggle up, I'm daddy
Entra nel letto, piccola, accoccolati, sono papà
Ride around fully loaded and it's automatic (fully loaded)
Giro completamente carico ed è automatico (completamente carico)
You should see the Caddy skrt, exotic fatty
Dovresti vedere la Caddy skrt, grassona esotica
Two in the morning, okay
Due all mattino, va bene
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile rilassarsi a casa, piccola
Two in the morning, okay
Due all mattino, va bene
Hard to relax at the crib, lil' baby
Difficile rilassarsi a casa, piccola
Know I'm goin' in, okay
So che sto entrando, va bene
Call my phone like you needed somethin'
Chiami il mio telefono come se avessi bisogno di qualcosa
Know I'm goin' in, okay
So che sto entrando, va bene
Beatin' on your back like you owe me some'
Picchiando sulla tua schiena come se mi dovessi qualcosa
Two to the head, two shots, so wild
Due alla testa, due colpi, così selvaggi
To get you out your situation, situation
Per tirarti fuori dalla tua situazione, situazione
Two to the head, two shots, so wild
Due alla testa, due colpi, così selvaggi
To get you out your situation, your situation
Per tirarti fuori dalla tua situazione, la tua situazione
Two in the morning, okay
Due all mattino, va bene

Curiosidades sobre la música 2AM del Don Toliver

¿Cuándo fue lanzada la canción “2AM” por Don Toliver?
La canción 2AM fue lanzada en 2021, en el álbum “Life of a Don”.
¿Quién compuso la canción “2AM” de Don Toliver?
La canción “2AM” de Don Toliver fue compuesta por Caleb Toliver, Jahaan Sweet.

Músicas más populares de Don Toliver

Otros artistas de Contemporary R&B