Why

Dominic Fike, Jonathan Wienner, Julian Cruz, Sam Homaee

Letra Traducción

You ever wonder why? I, I-I, I
I, I-I, I
I, I
You ever wonder why? I, I-I, I
I, I-I, I
I, I

Said the lady with the long legs
In the lawn chair
She liked the strings on my guitar neck
And my blonde hair
I write about her thighs
In my latest lines
I remember her eyes
When I asked her why
Why would you pay for this apartment
You don't belong in?
You take this shit from all your bosses
And all your boyfriends
I guess I get surprised
When you let it slide
But it's no business of mine
How you waste your time

(Yeah)
Don't crash, don't text, don't remove your tags
No sex, no sleep, just that job
I bet you miss what you had
You can't get no sleep at night
Do you ever wonder why
Everyone is out to get you
Every day or do you question anything?

How many warning signs 'til it hits you, darling?
Gravity's your friend
You fall out of touch sometimes
But your history calls you back to it again
Too many factors to be sure
So many reasons to think twice
And nobody asked you to before

But do you ever wonder why? I, I-I, I
I, I-I, I
I, I
You ever wonder why? I, I-I, I
I, I-I, I
I, I
You ever wonder why?
Why

[Letra de "Dominic Fike - Why (Traducción al Español)"]

[Intro]

[Estribillo]
Pero, ¿alguna vez te preguntaste por qué-é-é-é-é? (Por qué)
¿Por qué-é-é-é-é?, ¿por qué-é-é-é-é?
Pero, ¿alguna vez te preguntaste por qué-é-é-é-é? (Por qué)
¿Por qué-é-é-é-é?, ¿por qué-é-é-é-é?

[Verso 1]
Dijo la dama con las piernas largas en la silla de jardín
A ella le gustan las cuerdas en mi cuello de guitarra y mi cabello rubio
Escribo sobre sus muslos en mis últimas líneas
Recuerdo sus ojos cuando le pregunté por qué
¿Por qué pagarías por este apartamento al que no perteneces?
Toleras esta mierda de todos tus jefes y todos tus novios
Supongo que me sorprende cuando lo dejas pasar
Pero no es asunto mío cómo malgastas tu tiempo
Si

[Verso 2]
No te estrelles, no envíes mensajes de texto, no renueves tus etiquetas
Sin sexo, sin dormir, sólo ese trabajo
Apuesto a que extrañas lo que tenías
No puedes dormir por la noche
¿Alguna vez te has preguntado por qué todo el mundo quiere atraparte todos los días, o preguntas algo?
¿Cuántas señales de advertencia hasta que te golpea, cariño?
La gravedad es tu amiga
Caes fuera de contacto alguna vez
Pero tu historia te llama de nuevo
Demasiados factores para estar seguro
Tantas razones para pensar dos veces
Y nadie te lo pidió antes

[Estribillo]
Pero, ¿alguna vez te preguntaste por qué-é-é-é-é? (Por qué)
¿Por qué-é-é-é-é?, ¿por qué-é-é-é-é?
Pero, ¿alguna vez te preguntaste por qué-é-é-é-é? (Por qué)
¿Por qué-é-é-é-é?, ¿por qué-é-é-é-é?

[Outro]
¿Alguna vez te preguntaste por qué?
¿Por qué?, ¿por qué?

You ever wonder why? I, I-I, I
Você já se perguntou por quê? Eu, eu-eu, eu
I, I-I, I
Eu, eu-eu, eu
I, I
Eu, eu
You ever wonder why? I, I-I, I
Você já se perguntou por quê? Eu, eu-eu, eu
I, I-I, I
Eu, eu-eu, eu
I, I
Eu, eu
Said the lady with the long legs
Disse a senhora de pernas longas
In the lawn chair
Na cadeira de jardim
She liked the strings on my guitar neck
Ela gostava das cordas do meu violão
And my blonde hair
E do meu cabelo loiro
I write about her thighs
Eu escrevo sobre as coxas dela
In my latest lines
Nas minhas últimas linhas
I remember her eyes
Eu me lembro dos olhos dela
When I asked her why
Quando eu perguntei por quê
Why would you pay for this apartment
Por que você pagaria por este apartamento
You don't belong in?
Que você não pertence?
You take this shit from all your bosses
Você aceita essa merda de todos os seus chefes
And all your boyfriends
E todos os seus namorados
I guess I get surprised
Eu acho que fico surpreso
When you let it slide
Quando você deixa passar
But it's no business of mine
Mas não é da minha conta
How you waste your time
Como você desperdiça seu tempo
(Yeah)
(Sim)
Don't crash, don't text, don't remove your tags
Não bata, não mande mensagem, não remova suas etiquetas
No sex, no sleep, just that job
Sem sexo, sem sono, apenas aquele trabalho
I bet you miss what you had
Aposto que você sente falta do que tinha
You can't get no sleep at night
Você não consegue dormir à noite
Do you ever wonder why
Você já se perguntou por quê
Everyone is out to get you
Todo mundo está atrás de você
Every day or do you question anything?
Todos os dias ou você questiona alguma coisa?
How many warning signs 'til it hits you, darling?
Quantos sinais de alerta até te atingir, querida?
Gravity's your friend
A gravidade é sua amiga
You fall out of touch sometimes
Você perde o contato às vezes
But your history calls you back to it again
Mas sua história te chama de volta para ela novamente
Too many factors to be sure
Muitos fatores para ter certeza
So many reasons to think twice
Tantas razões para pensar duas vezes
And nobody asked you to before
E ninguém te perguntou antes
But do you ever wonder why? I, I-I, I
Mas você já se perguntou por quê? Eu, eu-eu, eu
I, I-I, I
Eu, eu-eu, eu
I, I
Eu, eu
You ever wonder why? I, I-I, I
Você já se perguntou por quê? Eu, eu-eu, eu
I, I-I, I
Eu, eu-eu, eu
I, I
Eu, eu
You ever wonder why?
Você já se perguntou por quê?
Why
Por quê
You ever wonder why? I, I-I, I
Tu te demandes jamais pourquoi ? Moi, moi-moi, moi
I, I-I, I
Moi, moi-moi, moi
I, I
Moi, moi
You ever wonder why? I, I-I, I
Tu te demandes jamais pourquoi ? Moi, moi-moi, moi
I, I-I, I
Moi, moi-moi, moi
I, I
Moi, moi
Said the lady with the long legs
Dit la dame aux longues jambes
In the lawn chair
Dans la chaise longue
She liked the strings on my guitar neck
Elle aimait les cordes de mon cou de guitare
And my blonde hair
Et mes cheveux blonds
I write about her thighs
J'écris sur ses cuisses
In my latest lines
Dans mes dernières lignes
I remember her eyes
Je me souviens de ses yeux
When I asked her why
Quand je lui ai demandé pourquoi
Why would you pay for this apartment
Pourquoi paierais-tu pour cet appartement
You don't belong in?
Dans lequel tu n'appartiens pas ?
You take this shit from all your bosses
Tu prends cette merde de tous tes patrons
And all your boyfriends
Et tous tes petits amis
I guess I get surprised
Je suppose que je suis surpris
When you let it slide
Quand tu laisses passer
But it's no business of mine
Mais ce n'est pas mon affaire
How you waste your time
Comment tu gaspilles ton temps
(Yeah)
(Ouais)
Don't crash, don't text, don't remove your tags
Ne t'écrase pas, ne texte pas, ne retire pas tes étiquettes
No sex, no sleep, just that job
Pas de sexe, pas de sommeil, juste ce travail
I bet you miss what you had
Je parie que tu regrettes ce que tu avais
You can't get no sleep at night
Tu ne peux pas dormir la nuit
Do you ever wonder why
Te demandes-tu jamais pourquoi
Everyone is out to get you
Tout le monde en a après toi
Every day or do you question anything?
Chaque jour ou remets-tu quelque chose en question ?
How many warning signs 'til it hits you, darling?
Combien de signes d'avertissement avant que ça ne te frappe, chérie ?
Gravity's your friend
La gravité est ton amie
You fall out of touch sometimes
Tu perds parfois le contact
But your history calls you back to it again
Mais ton histoire te ramène à elle encore
Too many factors to be sure
Trop de facteurs pour être sûr
So many reasons to think twice
Tant de raisons de réfléchir à deux fois
And nobody asked you to before
Et personne ne t'a demandé de le faire avant
But do you ever wonder why? I, I-I, I
Mais tu te demandes jamais pourquoi ? Moi, moi-moi, moi
I, I-I, I
Moi, moi-moi, moi
I, I
Moi, moi
You ever wonder why? I, I-I, I
Tu te demandes jamais pourquoi ? Moi, moi-moi, moi
I, I-I, I
Moi, moi-moi, moi
I, I
Moi, moi
You ever wonder why?
Tu te demandes jamais pourquoi ?
Why
Pourquoi
You ever wonder why? I, I-I, I
Fragst du dich jemals warum? Ich, ich-ich, ich
I, I-I, I
Ich, ich-ich, ich
I, I
Ich, ich
You ever wonder why? I, I-I, I
Fragst du dich jemals warum? Ich, ich-ich, ich
I, I-I, I
Ich, ich-ich, ich
I, I
Ich, ich
Said the lady with the long legs
Sagte die Dame mit den langen Beinen
In the lawn chair
Im Liegestuhl
She liked the strings on my guitar neck
Sie mochte die Saiten an meinem Gitarrenhals
And my blonde hair
Und meine blonden Haare
I write about her thighs
Ich schreibe über ihre Schenkel
In my latest lines
In meinen neuesten Zeilen
I remember her eyes
Ich erinnere mich an ihre Augen
When I asked her why
Als ich sie fragte warum
Why would you pay for this apartment
Warum würdest du für diese Wohnung bezahlen
You don't belong in?
In der du nicht hingehörst?
You take this shit from all your bosses
Du nimmst diesen Mist von all deinen Chefs
And all your boyfriends
Und all deinen Freunden
I guess I get surprised
Ich schätze, ich bin überrascht
When you let it slide
Wenn du es durchgehen lässt
But it's no business of mine
Aber es geht mich nichts an
How you waste your time
Wie du deine Zeit verschwendest
(Yeah)
(Ja)
Don't crash, don't text, don't remove your tags
Nicht abstürzen, nicht texten, keine Etiketten entfernen
No sex, no sleep, just that job
Kein Sex, kein Schlaf, nur dieser Job
I bet you miss what you had
Ich wette, du vermisst, was du hattest
You can't get no sleep at night
Du kannst nachts keinen Schlaf finden
Do you ever wonder why
Fragst du dich jemals, warum
Everyone is out to get you
Jeder hinter dir her ist
Every day or do you question anything?
Jeden Tag oder stellst du irgendetwas in Frage?
How many warning signs 'til it hits you, darling?
Wie viele Warnzeichen, bis es dich trifft, Liebling?
Gravity's your friend
Die Schwerkraft ist dein Freund
You fall out of touch sometimes
Manchmal verlierst du den Kontakt
But your history calls you back to it again
Aber deine Geschichte ruft dich wieder dazu zurück
Too many factors to be sure
Zu viele Faktoren, um sicher zu sein
So many reasons to think twice
So viele Gründe, zweimal nachzudenken
And nobody asked you to before
Und niemand hat dich vorher gefragt
But do you ever wonder why? I, I-I, I
Aber fragst du dich jemals warum? Ich, ich-ich, ich
I, I-I, I
Ich, ich-ich, ich
I, I
Ich, ich
You ever wonder why? I, I-I, I
Fragst du dich jemals warum? Ich, ich-ich, ich
I, I-I, I
Ich, ich-ich, ich
I, I
Ich, ich
You ever wonder why?
Fragst du dich jemals warum?
Why
Warum
You ever wonder why? I, I-I, I
Ti sei mai chiesto perché? Io, io-io, io
I, I-I, I
Io, io-io, io
I, I
Io, io
You ever wonder why? I, I-I, I
Ti sei mai chiesto perché? Io, io-io, io
I, I-I, I
Io, io-io, io
I, I
Io, io
Said the lady with the long legs
Ha detto la signora dalle lunghe gambe
In the lawn chair
Nella sedia da giardino
She liked the strings on my guitar neck
Le piacevano le corde del mio collo di chitarra
And my blonde hair
E i miei capelli biondi
I write about her thighs
Scrivo delle sue cosce
In my latest lines
Nelle mie ultime righe
I remember her eyes
Ricordo i suoi occhi
When I asked her why
Quando le ho chiesto perché
Why would you pay for this apartment
Perché pagheresti per questo appartamento
You don't belong in?
In cui non appartieni?
You take this shit from all your bosses
Accetti questa merda da tutti i tuoi capi
And all your boyfriends
E tutti i tuoi fidanzati
I guess I get surprised
Immagino che mi sorprenda
When you let it slide
Quando lo lasci scivolare
But it's no business of mine
Ma non è affare mio
How you waste your time
Come sprechi il tuo tempo
(Yeah)
(Sì)
Don't crash, don't text, don't remove your tags
Non schiantarti, non mandare messaggi, non rimuovere le tue etichette
No sex, no sleep, just that job
Nessun sesso, nessun sonno, solo quel lavoro
I bet you miss what you had
Scommetto che ti manca quello che avevi
You can't get no sleep at night
Non riesci a dormire di notte
Do you ever wonder why
Ti sei mai chiesto perché
Everyone is out to get you
Tutti sono contro di te
Every day or do you question anything?
Ogni giorno o metti in discussione qualcosa?
How many warning signs 'til it hits you, darling?
Quanti segnali di avvertimento prima che ti colpisca, cara?
Gravity's your friend
La gravità è la tua amica
You fall out of touch sometimes
A volte perdi il contatto
But your history calls you back to it again
Ma la tua storia ti richiama di nuovo
Too many factors to be sure
Troppi fattori per essere sicuri
So many reasons to think twice
Tante ragioni per pensarci due volte
And nobody asked you to before
E nessuno ti ha mai chiesto prima
But do you ever wonder why? I, I-I, I
Ma ti sei mai chiesto perché? Io, io-io, io
I, I-I, I
Io, io-io, io
I, I
Io, io
You ever wonder why? I, I-I, I
Ti sei mai chiesto perché? Io, io-io, io
I, I-I, I
Io, io-io, io
I, I
Io, io
You ever wonder why?
Ti sei mai chiesto perché?
Why
Perché

[Intro]
Yeah

[Refräng]
Undrar du någonsin va-a-a-ar-för? (Varför)
Va-a-a-ar-för? Va-a-a-ar-för?
Undrar du någonsin va-a-a-ar-för? (Varför)
Va-a-a-ar-för? Va-a-a-ar-för?

[Vers 1]
Sa damen med de långa benen på min trädgårdsstol
Hon gillar strängarna på min gitarrhals och mitt blonda hår
Jag skriver om hennes höfter i mina senaste rader
Jag minns hennes ögon när jag frågade varför
Varför betalade du för denna lägenhet du inte hör hemma i?
Du tar den här skiten från alla dina chefer och pojkvänner
Jag antar att jag blir överraskad när du ignorerar det
Men jag har ingen att göra med hur du slösar din tid
Yeah

[Vers 2]
Krascha inte, SMS:a inte, förnya inte dina taggar
Inget sex, ingen sömn, bara det där jobbet
Jag slår vad om att du saknar vad du hade
Du får ingen sömn på nätterna
Undrar du någonsin varför alla är ute efter dig varje dag
Eller ifrågasetter du någonting?
Hur många varningsskyltar tills du inser, älskling
Gravitationen är din vän
Du blir oåtkomling ibland
Men ditt förflutna drar tillbaks dig igen
För många faktorer för att vara säker
Så många anledningar att tänka efter
Och ingen har frågat dig förr

[Refräng]
Men undrar du någonsin va-a-a-ar-för? (Varför)
Va-a-a-ar-för? Va-a-a-ar-för?
Undrar du någonsin va-a-a-ar-för? (Varför)
Va-a-a-ar-för? Va-a-a-ar-för?

[Outro]
Undrar du någonsin varför?
Varför, varför?

Curiosidades sobre la música Why del Dominic Fike

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Why” por Dominic Fike?
Dominic Fike lanzó la canción en los álbumes “What Could Possibly Go Wrong” en 2020 y “Apple Music Live: Dominic Fike” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Why” de Dominic Fike?
La canción “Why” de Dominic Fike fue compuesta por Dominic Fike, Jonathan Wienner, Julian Cruz, Sam Homaee.

Músicas más populares de Dominic Fike

Otros artistas de Pop rock