Yeah, uh
In the name of Jesus, yes (spread the word)
No weapon formed against me shall prosper (preach)
And every tongue that rises against me at judgment, thou shalt condemn (preach)
Lord, give me a sign
For this is the heritage of the servants of the Lord (preach)
And their righteousness is of me, said the Lord (preach)
Amen, uh
Lord, give me a sign
I really need to talk to you, Lord
Since the last time we talked, the walk has been hard
Now I know you haven't left me
But I feel like I'm alone
I'm a big boy now, but I'm still not grown
And I'm still going through it (what)
Pain and the hurt (yeah)
Soaking up trouble like rain in the dirt (yeah)
And I know only I can stop the rain
With just the mention of my savior's name (uh, uh, uh)
In the name of Jesus
Devil, I rebuke you, for what I go through
And tryna make me do what I used to (what)
But all that stops right here (yeah)
As long as the Lords in my life, I will have no fear
I will know no pain from the light to the dark (uh, come on)
I will show no shame, spit it right from the heart (come on)
'Cause it's right from the start, you held me down
And ain't nothin' they can tell me now
Lord, give me a sign
Let me know what's on your mind
Let me know what I'm gon' find
It's all in time
Show me how to teach the mind
Show me how to reach the blind
Lord, give me a sign
Show me what I gots to do
To bring me closer to you
'Cause I'ma go through
Whatever you want me to
Just let me know what to do
Lord, give me a sign
Please show me somethin' (somethin')
I'm tired of talkin' to him knowin' he frontin' (frontin')
Cryin' 'bout life ain't nothin' (nothin')
But you either be the one mad 'cause you trapped, or the one huntin' (come on)
Trapped in your own mind waiting on the Lord (yeah)
Or hunting with the word that cuts like a sword
The spoken word is stronger than the strongest man (uh, uh, uh)
Carries the whole world like the strongest hand
Through the trials and tribulations, you never let us down
Jesus, I know you're here with us now
Jesus, I know you're still with us now
Keep it real with us now, I wanna feel, show me how (please)
Let me take your hand, guide me (what)
And walk slow but stay right beside me (please)
Devil's tryna find me (please)
Hide me, hold up, I take that back
Protect me and give me the strength to fight back
Lord, give me a sign
Let me know what's on your mind
Let me know what I'm gon' find
It's all in time
Show me how to teach the mind
Show me how to reach the blind
Lord, give me a sign
Show me what I gots to do
To bring me closer to you
'Cause I'ma go through
Whatever you want me to
Just let me know what to do
Lord, give me a sign
Life or death, live or die (uh)
I will never live a lie (uh)
I'm gon' get because I try (what)
I won't quit until I die (what)
I'm gon' make it wrong or right (yeah)
Make it through the darkest night (yeah)
When the morning comes you'll see
All I have is God in me (uh)
Lord, give me a sign (whoa)
No weapon formed against me shall prosper
Please
Lord, give me a sign
For this is the heritage of the servants of the Lord
In the name of Jesus
Lord give me a sign
Let me know what's on your mind
Let me know what I'm gon' find
It's all in time
Show me how to teach the mind
Show me how to reach the blind
Lord, give me a sign
Show me what I gots to do
To bring me closer to you
'Cause I'ma go through
Whatever you want me to
Just let me know what to do
Lord, give me a sign
Yeah, uh
Sí, uh
In the name of Jesus, yes (spread the word)
En el nombre de Jesús, sí (difunde la palabra)
No weapon formed against me shall prosper (preach)
Ninguna arma forjada contra mí prosperará (predica)
And every tongue that rises against me at judgment, thou shalt condemn (preach)
Y toda lengua que se levante contra mí en juicio, tú condenarás (predica)
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
For this is the heritage of the servants of the Lord (preach)
Porque esta es la herencia de los siervos del Señor (predica)
And their righteousness is of me, said the Lord (preach)
Y su justicia es de mí, dijo el Señor (predica)
Amen, uh
Amén, uh
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
I really need to talk to you, Lord
Realmente necesito hablar contigo, Señor
Since the last time we talked, the walk has been hard
Desde la última vez que hablamos, el camino ha sido duro
Now I know you haven't left me
Ahora sé que no me has abandonado
But I feel like I'm alone
Pero siento que estoy solo
I'm a big boy now, but I'm still not grown
Ahora soy un chico grande, pero aún no he crecido
And I'm still going through it (what)
Y todavía estoy pasando por ello (¿qué?)
Pain and the hurt (yeah)
Dolor y sufrimiento (sí)
Soaking up trouble like rain in the dirt (yeah)
Absorbiendo problemas como la lluvia en la tierra (sí)
And I know only I can stop the rain
Y sé que solo yo puedo detener la lluvia
With just the mention of my savior's name (uh, uh, uh)
Con solo mencionar el nombre de mi salvador (uh, uh, uh)
In the name of Jesus
En el nombre de Jesús
Devil, I rebuke you, for what I go through
Diablo, te reprendo, por lo que estoy pasando
And tryna make me do what I used to (what)
Y tratando de hacerme hacer lo que solía hacer (¿qué?)
But all that stops right here (yeah)
Pero todo eso se detiene aquí (sí)
As long as the Lords in my life, I will have no fear
Mientras el Señor esté en mi vida, no tendré miedo
I will know no pain from the light to the dark (uh, come on)
No conoceré dolor de la luz a la oscuridad (uh, vamos)
I will show no shame, spit it right from the heart (come on)
No mostraré vergüenza, lo diré directamente desde el corazón (vamos)
'Cause it's right from the start, you held me down
Porque desde el principio, me has sostenido
And ain't nothin' they can tell me now
Y no hay nada que puedan decirme ahora
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
Let me know what's on your mind
Déjame saber qué tienes en mente
Let me know what I'm gon' find
Déjame saber qué voy a encontrar
It's all in time
Todo a su tiempo
Show me how to teach the mind
Muéstrame cómo enseñar a la mente
Show me how to reach the blind
Muéstrame cómo llegar a los ciegos
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
Show me what I gots to do
Muéstrame qué tengo que hacer
To bring me closer to you
Para acercarme más a ti
'Cause I'ma go through
Porque voy a pasar por
Whatever you want me to
Lo que quieras que haga
Just let me know what to do
Solo déjame saber qué hacer
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
Please show me somethin' (somethin')
Por favor, muéstrame algo (algo)
I'm tired of talkin' to him knowin' he frontin' (frontin')
Estoy cansado de hablar con él sabiendo que está fingiendo (fingiendo)
Cryin' 'bout life ain't nothin' (nothin')
Llorar por la vida no es nada (nada)
But you either be the one mad 'cause you trapped, or the one huntin' (come on)
Pero tú puedes ser el que está enojado porque estás atrapado, o el que está cazando (vamos)
Trapped in your own mind waiting on the Lord (yeah)
Atrapado en tu propia mente esperando al Señor (sí)
Or hunting with the word that cuts like a sword
O cazando con la palabra que corta como una espada
The spoken word is stronger than the strongest man (uh, uh, uh)
La palabra hablada es más fuerte que el hombre más fuerte (uh, uh, uh)
Carries the whole world like the strongest hand
Lleva todo el mundo como la mano más fuerte
Through the trials and tribulations, you never let us down
A través de las pruebas y tribulaciones, nunca nos fallaste
Jesus, I know you're here with us now
Jesús, sé que estás aquí con nosotros ahora
Jesus, I know you're still with us now
Jesús, sé que todavía estás con nosotros ahora
Keep it real with us now, I wanna feel, show me how (please)
Sé real con nosotros ahora, quiero sentir, muéstrame cómo (por favor)
Let me take your hand, guide me (what)
Déjame tomar tu mano, guíame (¿qué?)
And walk slow but stay right beside me (please)
Y camina despacio pero quédate justo a mi lado (por favor)
Devil's tryna find me (please)
El diablo está tratando de encontrarme (por favor)
Hide me, hold up, I take that back
Escóndeme, espera, me retracto
Protect me and give me the strength to fight back
Protégeme y dame la fuerza para contraatacar
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
Let me know what's on your mind
Déjame saber qué tienes en mente
Let me know what I'm gon' find
Déjame saber qué voy a encontrar
It's all in time
Todo a su tiempo
Show me how to teach the mind
Muéstrame cómo enseñar a la mente
Show me how to reach the blind
Muéstrame cómo llegar a los ciegos
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
Show me what I gots to do
Muéstrame qué tengo que hacer
To bring me closer to you
Para acercarme más a ti
'Cause I'ma go through
Porque voy a pasar por
Whatever you want me to
Lo que quieras que haga
Just let me know what to do
Solo déjame saber qué hacer
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
Life or death, live or die (uh)
Vida o muerte, vivir o morir (uh)
I will never live a lie (uh)
Nunca viviré una mentira (uh)
I'm gon' get because I try (what)
Voy a conseguirlo porque lo intento (¿qué?)
I won't quit until I die (what)
No me rendiré hasta que muera (¿qué?)
I'm gon' make it wrong or right (yeah)
Voy a hacerlo mal o bien (sí)
Make it through the darkest night (yeah)
Lo superaré en la noche más oscura (sí)
When the morning comes you'll see
Cuando llegue la mañana verás
All I have is God in me (uh)
Todo lo que tengo es Dios en mí (uh)
Lord, give me a sign (whoa)
Señor, dame una señal (whoa)
No weapon formed against me shall prosper
Ninguna arma forjada contra mí prosperará
Please
Por favor
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
For this is the heritage of the servants of the Lord
Porque esta es la herencia de los siervos del Señor
In the name of Jesus
En el nombre de Jesús
Lord give me a sign
Señor dame una señal
Let me know what's on your mind
Déjame saber qué tienes en mente
Let me know what I'm gon' find
Déjame saber qué voy a encontrar
It's all in time
Todo a su tiempo
Show me how to teach the mind
Muéstrame cómo enseñar a la mente
Show me how to reach the blind
Muéstrame cómo llegar a los ciegos
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
Show me what I gots to do
Muéstrame qué tengo que hacer
To bring me closer to you
Para acercarme más a ti
'Cause I'ma go through
Porque voy a pasar por
Whatever you want me to
Lo que quieras que haga
Just let me know what to do
Solo déjame saber qué hacer
Lord, give me a sign
Señor, dame una señal
Yeah, uh
Sim, uh
In the name of Jesus, yes (spread the word)
Em nome de Jesus, sim (espalhe a palavra)
No weapon formed against me shall prosper (preach)
Nenhuma arma formada contra mim prosperará (pregue)
And every tongue that rises against me at judgment, thou shalt condemn (preach)
E toda língua que se levanta contra mim no julgamento, tu condenarás (pregue)
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
For this is the heritage of the servants of the Lord (preach)
Pois esta é a herança dos servos do Senhor (pregue)
And their righteousness is of me, said the Lord (preach)
E a sua justiça é de mim, disse o Senhor (pregue)
Amen, uh
Amém, uh
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
I really need to talk to you, Lord
Eu realmente preciso falar contigo, Senhor
Since the last time we talked, the walk has been hard
Desde a última vez que conversamos, a caminhada tem sido difícil
Now I know you haven't left me
Agora eu sei que você não me abandonou
But I feel like I'm alone
Mas eu sinto como se estivesse sozinho
I'm a big boy now, but I'm still not grown
Eu sou um homem grande agora, mas ainda não estou crescido
And I'm still going through it (what)
E ainda estou passando por isso (o quê)
Pain and the hurt (yeah)
Dor e sofrimento (sim)
Soaking up trouble like rain in the dirt (yeah)
Absorvendo problemas como chuva na terra (sim)
And I know only I can stop the rain
E eu sei que só eu posso parar a chuva
With just the mention of my savior's name (uh, uh, uh)
Com apenas a menção do nome do meu salvador (uh, uh, uh)
In the name of Jesus
Em nome de Jesus
Devil, I rebuke you, for what I go through
Diabo, eu te repreendo, pelo que eu passo
And tryna make me do what I used to (what)
E tentando me fazer fazer o que eu costumava fazer (o quê)
But all that stops right here (yeah)
Mas tudo isso para aqui (sim)
As long as the Lords in my life, I will have no fear
Enquanto o Senhor estiver na minha vida, eu não terei medo
I will know no pain from the light to the dark (uh, come on)
Eu não conhecerei dor da luz para a escuridão (uh, vamos lá)
I will show no shame, spit it right from the heart (come on)
Eu não mostrarei vergonha, cuspirei direto do coração (vamos lá)
'Cause it's right from the start, you held me down
Porque é desde o início, você me segurou
And ain't nothin' they can tell me now
E não há nada que eles possam me dizer agora
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Let me know what's on your mind
Deixe-me saber o que está em sua mente
Let me know what I'm gon' find
Deixe-me saber o que vou encontrar
It's all in time
Tudo a seu tempo
Show me how to teach the mind
Mostre-me como ensinar a mente
Show me how to reach the blind
Mostre-me como alcançar os cegos
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Show me what I gots to do
Mostre-me o que eu tenho que fazer
To bring me closer to you
Para me aproximar de você
'Cause I'ma go through
Porque eu vou passar
Whatever you want me to
O que quer que você queira que eu faça
Just let me know what to do
Apenas me diga o que fazer
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Please show me somethin' (somethin')
Por favor, mostre-me algo (algo)
I'm tired of talkin' to him knowin' he frontin' (frontin')
Estou cansado de falar com ele sabendo que ele está fingindo (fingindo)
Cryin' 'bout life ain't nothin' (nothin')
Chorando sobre a vida não é nada (nada)
But you either be the one mad 'cause you trapped, or the one huntin' (come on)
Mas você ou é o único louco porque está preso, ou o único caçando (vamos lá)
Trapped in your own mind waiting on the Lord (yeah)
Preso em sua própria mente esperando pelo Senhor (sim)
Or hunting with the word that cuts like a sword
Ou caçando com a palavra que corta como uma espada
The spoken word is stronger than the strongest man (uh, uh, uh)
A palavra falada é mais forte que o homem mais forte (uh, uh, uh)
Carries the whole world like the strongest hand
Carrega o mundo inteiro como a mão mais forte
Through the trials and tribulations, you never let us down
Através das provações e tribulações, você nunca nos decepcionou
Jesus, I know you're here with us now
Jesus, eu sei que você está aqui conosco agora
Jesus, I know you're still with us now
Jesus, eu sei que você ainda está conosco agora
Keep it real with us now, I wanna feel, show me how (please)
Seja real conosco agora, eu quero sentir, mostre-me como (por favor)
Let me take your hand, guide me (what)
Deixe-me pegar sua mão, guie-me (o quê)
And walk slow but stay right beside me (please)
E ande devagar, mas fique bem ao meu lado (por favor)
Devil's tryna find me (please)
O diabo está tentando me encontrar (por favor)
Hide me, hold up, I take that back
Esconda-me, espere, eu retiro o que disse
Protect me and give me the strength to fight back
Proteja-me e dê-me a força para lutar de volta
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Let me know what's on your mind
Deixe-me saber o que está em sua mente
Let me know what I'm gon' find
Deixe-me saber o que vou encontrar
It's all in time
Tudo a seu tempo
Show me how to teach the mind
Mostre-me como ensinar a mente
Show me how to reach the blind
Mostre-me como alcançar os cegos
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Show me what I gots to do
Mostre-me o que eu tenho que fazer
To bring me closer to you
Para me aproximar de você
'Cause I'ma go through
Porque eu vou passar
Whatever you want me to
O que quer que você queira que eu faça
Just let me know what to do
Apenas me diga o que fazer
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Life or death, live or die (uh)
Vida ou morte, viver ou morrer (uh)
I will never live a lie (uh)
Eu nunca vou viver uma mentira (uh)
I'm gon' get because I try (what)
Eu vou conseguir porque eu tento (o quê)
I won't quit until I die (what)
Eu não vou desistir até eu morrer (o quê)
I'm gon' make it wrong or right (yeah)
Eu vou fazer isso certo ou errado (sim)
Make it through the darkest night (yeah)
Passar pela noite mais escura (sim)
When the morning comes you'll see
Quando a manhã chegar, você verá
All I have is God in me (uh)
Tudo o que eu tenho é Deus em mim (uh)
Lord, give me a sign (whoa)
Senhor, dá-me um sinal (uau)
No weapon formed against me shall prosper
Nenhuma arma formada contra mim prosperará
Please
Por favor
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
For this is the heritage of the servants of the Lord
Pois esta é a herança dos servos do Senhor
In the name of Jesus
Em nome de Jesus
Lord give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Let me know what's on your mind
Deixe-me saber o que está em sua mente
Let me know what I'm gon' find
Deixe-me saber o que vou encontrar
It's all in time
Tudo a seu tempo
Show me how to teach the mind
Mostre-me como ensinar a mente
Show me how to reach the blind
Mostre-me como alcançar os cegos
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Show me what I gots to do
Mostre-me o que eu tenho que fazer
To bring me closer to you
Para me aproximar de você
'Cause I'ma go through
Porque eu vou passar
Whatever you want me to
O que quer que você queira que eu faça
Just let me know what to do
Apenas me diga o que fazer
Lord, give me a sign
Senhor, dá-me um sinal
Yeah, uh
Ouais, euh
In the name of Jesus, yes (spread the word)
Au nom de Jésus, oui (répandez la parole)
No weapon formed against me shall prosper (preach)
Aucune arme formée contre moi ne prospérera (prêche)
And every tongue that rises against me at judgment, thou shalt condemn (preach)
Et chaque langue qui s'élève contre moi au jugement, tu la condamneras (prêche)
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
For this is the heritage of the servants of the Lord (preach)
Car c'est l'héritage des serviteurs du Seigneur (prêche)
And their righteousness is of me, said the Lord (preach)
Et leur justice est de moi, dit le Seigneur (prêche)
Amen, uh
Amen, euh
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
I really need to talk to you, Lord
J'ai vraiment besoin de te parler, Seigneur
Since the last time we talked, the walk has been hard
Depuis la dernière fois que nous avons parlé, la marche a été dure
Now I know you haven't left me
Maintenant je sais que tu ne m'as pas quitté
But I feel like I'm alone
Mais je me sens comme si j'étais seul
I'm a big boy now, but I'm still not grown
Je suis un grand garçon maintenant, mais je ne suis toujours pas adulte
And I'm still going through it (what)
Et je traverse encore cela (quoi)
Pain and the hurt (yeah)
La douleur et la souffrance (ouais)
Soaking up trouble like rain in the dirt (yeah)
Absorbant les problèmes comme la pluie dans la terre (ouais)
And I know only I can stop the rain
Et je sais que seul je peux arrêter la pluie
With just the mention of my savior's name (uh, uh, uh)
Avec juste la mention du nom de mon sauveur (uh, uh, uh)
In the name of Jesus
Au nom de Jésus
Devil, I rebuke you, for what I go through
Diable, je te réprouve, pour ce que je traverse
And tryna make me do what I used to (what)
Et essayant de me faire faire ce que je faisais avant (quoi)
But all that stops right here (yeah)
Mais tout cela s'arrête ici (ouais)
As long as the Lords in my life, I will have no fear
Tant que le Seigneur est dans ma vie, je n'aurai aucune peur
I will know no pain from the light to the dark (uh, come on)
Je ne connaîtrai aucune douleur de la lumière à l'obscurité (uh, allez)
I will show no shame, spit it right from the heart (come on)
Je ne montrerai aucune honte, je le cracherai droit du cœur (allez)
'Cause it's right from the start, you held me down
Car c'est dès le début, tu m'as soutenu
And ain't nothin' they can tell me now
Et il n'y a rien qu'ils peuvent me dire maintenant
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
Let me know what's on your mind
Fais-moi savoir ce qui te préoccupe
Let me know what I'm gon' find
Fais-moi savoir ce que je vais trouver
It's all in time
Tout est dans le temps
Show me how to teach the mind
Montre-moi comment enseigner l'esprit
Show me how to reach the blind
Montre-moi comment atteindre les aveugles
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
Show me what I gots to do
Montre-moi ce que je dois faire
To bring me closer to you
Pour me rapprocher de toi
'Cause I'ma go through
Parce que je vais traverser
Whatever you want me to
Tout ce que tu veux que je fasse
Just let me know what to do
Dis-moi juste quoi faire
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
Please show me somethin' (somethin')
S'il te plaît, montre-moi quelque chose (quelque chose)
I'm tired of talkin' to him knowin' he frontin' (frontin')
J'en ai marre de lui parler en sachant qu'il fait semblant (fait semblant)
Cryin' 'bout life ain't nothin' (nothin')
Pleurer sur la vie n'est rien (rien)
But you either be the one mad 'cause you trapped, or the one huntin' (come on)
Mais tu dois être celui qui est en colère parce que tu es piégé, ou celui qui chasse (allez)
Trapped in your own mind waiting on the Lord (yeah)
Piégé dans ton propre esprit en attendant le Seigneur (ouais)
Or hunting with the word that cuts like a sword
Ou chassant avec la parole qui coupe comme une épée
The spoken word is stronger than the strongest man (uh, uh, uh)
La parole parlée est plus forte que l'homme le plus fort (uh, uh, uh)
Carries the whole world like the strongest hand
Porte le monde entier comme la main la plus forte
Through the trials and tribulations, you never let us down
À travers les épreuves et les tribulations, tu ne nous as jamais laissés tomber
Jesus, I know you're here with us now
Jésus, je sais que tu es ici avec nous maintenant
Jesus, I know you're still with us now
Jésus, je sais que tu es toujours avec nous maintenant
Keep it real with us now, I wanna feel, show me how (please)
Sois vrai avec nous maintenant, je veux ressentir, montre-moi comment (s'il te plaît)
Let me take your hand, guide me (what)
Laisse-moi prendre ta main, guide-moi (quoi)
And walk slow but stay right beside me (please)
Et marche lentement mais reste à côté de moi (s'il te plaît)
Devil's tryna find me (please)
Le diable essaie de me trouver (s'il te plaît)
Hide me, hold up, I take that back
Cache-moi, attends, je retire ça
Protect me and give me the strength to fight back
Protège-moi et donne-moi la force de riposter
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
Let me know what's on your mind
Fais-moi savoir ce qui te préoccupe
Let me know what I'm gon' find
Fais-moi savoir ce que je vais trouver
It's all in time
Tout est dans le temps
Show me how to teach the mind
Montre-moi comment enseigner l'esprit
Show me how to reach the blind
Montre-moi comment atteindre les aveugles
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
Show me what I gots to do
Montre-moi ce que je dois faire
To bring me closer to you
Pour me rapprocher de toi
'Cause I'ma go through
Parce que je vais traverser
Whatever you want me to
Tout ce que tu veux que je fasse
Just let me know what to do
Dis-moi juste quoi faire
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
Life or death, live or die (uh)
La vie ou la mort, vivre ou mourir (uh)
I will never live a lie (uh)
Je ne vivrai jamais un mensonge (uh)
I'm gon' get because I try (what)
Je vais l'obtenir parce que j'essaie (quoi)
I won't quit until I die (what)
Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je meure (quoi)
I'm gon' make it wrong or right (yeah)
Je vais le faire, que ce soit bien ou mal (ouais)
Make it through the darkest night (yeah)
Je vais traverser la nuit la plus sombre (ouais)
When the morning comes you'll see
Quand le matin viendra, tu verras
All I have is God in me (uh)
Tout ce que j'ai, c'est Dieu en moi (uh)
Lord, give me a sign (whoa)
Seigneur, donne-moi un signe (whoa)
No weapon formed against me shall prosper
Aucune arme formée contre moi ne prospérera
Please
S'il te plaît
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
For this is the heritage of the servants of the Lord
Car c'est l'héritage des serviteurs du Seigneur
In the name of Jesus
Au nom de Jésus
Lord give me a sign
Seigneur donne-moi un signe
Let me know what's on your mind
Fais-moi savoir ce qui te préoccupe
Let me know what I'm gon' find
Fais-moi savoir ce que je vais trouver
It's all in time
Tout est dans le temps
Show me how to teach the mind
Montre-moi comment enseigner l'esprit
Show me how to reach the blind
Montre-moi comment atteindre les aveugles
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
Show me what I gots to do
Montre-moi ce que je dois faire
To bring me closer to you
Pour me rapprocher de toi
'Cause I'ma go through
Parce que je vais traverser
Whatever you want me to
Tout ce que tu veux que je fasse
Just let me know what to do
Dis-moi juste quoi faire
Lord, give me a sign
Seigneur, donne-moi un signe
Yeah, uh
Ja, äh
In the name of Jesus, yes (spread the word)
Im Namen Jesu, ja (verbreite das Wort)
No weapon formed against me shall prosper (preach)
Keine Waffe, die gegen mich geschmiedet wird, soll Erfolg haben (predige)
And every tongue that rises against me at judgment, thou shalt condemn (preach)
Und jede Zunge, die sich im Gericht gegen mich erhebt, sollst du verurteilen (predige)
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
For this is the heritage of the servants of the Lord (preach)
Denn dies ist das Erbe der Diener des Herrn (predige)
And their righteousness is of me, said the Lord (preach)
Und ihre Gerechtigkeit kommt von mir, sagt der Herr (predige)
Amen, uh
Amen, äh
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
I really need to talk to you, Lord
Ich muss wirklich mit dir reden, Herr
Since the last time we talked, the walk has been hard
Seit dem letzten Mal, dass wir gesprochen haben, war der Weg hart
Now I know you haven't left me
Jetzt weiß ich, dass du mich nicht verlassen hast
But I feel like I'm alone
Aber ich fühle mich, als wäre ich allein
I'm a big boy now, but I'm still not grown
Ich bin jetzt ein großer Junge, aber ich bin immer noch nicht erwachsen
And I'm still going through it (what)
Und ich durchlebe es immer noch (was)
Pain and the hurt (yeah)
Schmerz und Leid (ja)
Soaking up trouble like rain in the dirt (yeah)
Ärger aufsaugend wie Regen im Schmutz (ja)
And I know only I can stop the rain
Und ich weiß, nur ich kann den Regen stoppen
With just the mention of my savior's name (uh, uh, uh)
Mit nur der Erwähnung des Namens meines Erlösers (äh, äh, äh)
In the name of Jesus
Im Namen Jesu
Devil, I rebuke you, for what I go through
Teufel, ich weise dich zurück, für das, was ich durchmache
And tryna make me do what I used to (what)
Und versuche, mich zu zwingen, das zu tun, was ich früher getan habe (was)
But all that stops right here (yeah)
Aber all das hört hier auf (ja)
As long as the Lords in my life, I will have no fear
Solange der Herr in meinem Leben ist, werde ich keine Angst haben
I will know no pain from the light to the dark (uh, come on)
Ich werde keinen Schmerz kennen vom Licht bis zur Dunkelheit (äh, komm schon)
I will show no shame, spit it right from the heart (come on)
Ich werde keine Scham zeigen, spucke es direkt aus dem Herzen (komm schon)
'Cause it's right from the start, you held me down
Denn es ist direkt von Anfang an, du hast mich festgehalten
And ain't nothin' they can tell me now
Und es gibt nichts, was sie mir jetzt erzählen können
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Let me know what's on your mind
Lass mich wissen, was in deinem Kopf vorgeht
Let me know what I'm gon' find
Lass mich wissen, was ich finden werde
It's all in time
Es ist alles eine Frage der Zeit
Show me how to teach the mind
Zeige mir, wie ich den Verstand lehren kann
Show me how to reach the blind
Zeige mir, wie ich die Blinden erreichen kann
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Show me what I gots to do
Zeige mir, was ich tun muss
To bring me closer to you
Um mich dir näher zu bringen
'Cause I'ma go through
Denn ich werde durchmachen
Whatever you want me to
Was auch immer du willst, dass ich tue
Just let me know what to do
Sag mir einfach, was ich tun soll
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Please show me somethin' (somethin')
Bitte zeige mir etwas (etwas)
I'm tired of talkin' to him knowin' he frontin' (frontin')
Ich bin es leid, mit ihm zu reden, wenn ich weiß, dass er vorgibt (vorgibt)
Cryin' 'bout life ain't nothin' (nothin')
Weinen über das Leben ist nichts (nichts)
But you either be the one mad 'cause you trapped, or the one huntin' (come on)
Aber du bist entweder derjenige, der wütend ist, weil du gefangen bist, oder derjenige, der jagt (komm schon)
Trapped in your own mind waiting on the Lord (yeah)
Gefangen in deinem eigenen Kopf, wartend auf den Herrn (ja)
Or hunting with the word that cuts like a sword
Oder jagen mit dem Wort, das schneidet wie ein Schwert
The spoken word is stronger than the strongest man (uh, uh, uh)
Das gesprochene Wort ist stärker als der stärkste Mann (äh, äh, äh)
Carries the whole world like the strongest hand
Trägt die ganze Welt wie die stärkste Hand
Through the trials and tribulations, you never let us down
Durch die Prüfungen und Trübsale hast du uns nie im Stich gelassen
Jesus, I know you're here with us now
Jesus, ich weiß, du bist jetzt bei uns
Jesus, I know you're still with us now
Jesus, ich weiß, du bist immer noch bei uns
Keep it real with us now, I wanna feel, show me how (please)
Sei ehrlich zu uns, ich möchte fühlen, zeige mir wie (bitte)
Let me take your hand, guide me (what)
Lass mich deine Hand nehmen, führe mich (was)
And walk slow but stay right beside me (please)
Und gehe langsam, aber bleibe direkt neben mir (bitte)
Devil's tryna find me (please)
Teufel versuchen, mich zu finden (bitte)
Hide me, hold up, I take that back
Verstecke mich, halt, ich nehme das zurück
Protect me and give me the strength to fight back
Beschütze mich und gib mir die Kraft, zurückzukämpfen
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Let me know what's on your mind
Lass mich wissen, was in deinem Kopf vorgeht
Let me know what I'm gon' find
Lass mich wissen, was ich finden werde
It's all in time
Es ist alles eine Frage der Zeit
Show me how to teach the mind
Zeige mir, wie ich den Verstand lehren kann
Show me how to reach the blind
Zeige mir, wie ich die Blinden erreichen kann
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Show me what I gots to do
Zeige mir, was ich tun muss
To bring me closer to you
Um mich dir näher zu bringen
'Cause I'ma go through
Denn ich werde durchmachen
Whatever you want me to
Was auch immer du willst, dass ich tue
Just let me know what to do
Sag mir einfach, was ich tun soll
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Life or death, live or die (uh)
Leben oder Tod, leben oder sterben (äh)
I will never live a lie (uh)
Ich werde nie eine Lüge leben (äh)
I'm gon' get because I try (what)
Ich werde es bekommen, weil ich es versuche (was)
I won't quit until I die (what)
Ich werde nicht aufhören, bis ich sterbe (was)
I'm gon' make it wrong or right (yeah)
Ich werde es schaffen, falsch oder richtig (ja)
Make it through the darkest night (yeah)
Mache es durch die dunkelste Nacht (ja)
When the morning comes you'll see
Wenn der Morgen kommt, wirst du sehen
All I have is God in me (uh)
Alles, was ich habe, ist Gott in mir (äh)
Lord, give me a sign (whoa)
Herr, gib mir ein Zeichen (whoa)
No weapon formed against me shall prosper
Keine Waffe, die gegen mich geschmiedet wird, soll Erfolg haben
Please
Bitte
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
For this is the heritage of the servants of the Lord
Denn dies ist das Erbe der Diener des Herrn
In the name of Jesus
Im Namen Jesu
Lord give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Let me know what's on your mind
Lass mich wissen, was in deinem Kopf vorgeht
Let me know what I'm gon' find
Lass mich wissen, was ich finden werde
It's all in time
Es ist alles eine Frage der Zeit
Show me how to teach the mind
Zeige mir, wie ich den Verstand lehren kann
Show me how to reach the blind
Zeige mir, wie ich die Blinden erreichen kann
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Show me what I gots to do
Zeige mir, was ich tun muss
To bring me closer to you
Um mich dir näher zu bringen
'Cause I'ma go through
Denn ich werde durchmachen
Whatever you want me to
Was auch immer du willst, dass ich tue
Just let me know what to do
Sag mir einfach, was ich tun soll
Lord, give me a sign
Herr, gib mir ein Zeichen
Yeah, uh
Sì, uh
In the name of Jesus, yes (spread the word)
Nel nome di Gesù, sì (diffondi la parola)
No weapon formed against me shall prosper (preach)
Nessuna arma formata contro di me prospererà (predica)
And every tongue that rises against me at judgment, thou shalt condemn (preach)
E ogni lingua che si alza contro di me nel giudizio, tu condannerai (predica)
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
For this is the heritage of the servants of the Lord (preach)
Perché questa è l'eredità dei servi del Signore (predica)
And their righteousness is of me, said the Lord (preach)
E la loro giustizia è di me, ha detto il Signore (predica)
Amen, uh
Amen, uh
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
I really need to talk to you, Lord
Ho davvero bisogno di parlare con te, Signore
Since the last time we talked, the walk has been hard
Da l'ultima volta che abbiamo parlato, il cammino è stato duro
Now I know you haven't left me
So che non mi hai lasciato
But I feel like I'm alone
Ma mi sento come se fossi solo
I'm a big boy now, but I'm still not grown
Sono un grande ragazzo ora, ma non sono ancora cresciuto
And I'm still going through it (what)
E sto ancora passando attraverso (cosa)
Pain and the hurt (yeah)
Il dolore e la sofferenza (sì)
Soaking up trouble like rain in the dirt (yeah)
Assorbendo i problemi come la pioggia nella terra (sì)
And I know only I can stop the rain
E so che solo io posso fermare la pioggia
With just the mention of my savior's name (uh, uh, uh)
Con solo la menzione del nome del mio salvatore (uh, uh, uh)
In the name of Jesus
Nel nome di Gesù
Devil, I rebuke you, for what I go through
Diavolo, ti respingo, per quello che sto passando
And tryna make me do what I used to (what)
E cercando di farmi fare quello che facevo prima (cosa)
But all that stops right here (yeah)
Ma tutto questo si ferma qui (sì)
As long as the Lords in my life, I will have no fear
Finché il Signore è nella mia vita, non avrò paura
I will know no pain from the light to the dark (uh, come on)
Non conoscerò dolore dalla luce al buio (uh, avanti)
I will show no shame, spit it right from the heart (come on)
Non mostrerò vergogna, lo dirò direttamente dal cuore (avanti)
'Cause it's right from the start, you held me down
Perché è giusto dall'inizio, mi hai sostenuto
And ain't nothin' they can tell me now
E non c'è niente che possono dirmi ora
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
Let me know what's on your mind
Fammi sapere cosa hai in mente
Let me know what I'm gon' find
Fammi sapere cosa troverò
It's all in time
È tutto nel tempo
Show me how to teach the mind
Insegnami come educare la mente
Show me how to reach the blind
Insegnami come raggiungere i ciechi
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
Show me what I gots to do
Mostrami cosa devo fare
To bring me closer to you
Per avvicinarmi a te
'Cause I'ma go through
Perché passerò attraverso
Whatever you want me to
Qualunque cosa tu voglia che io faccia
Just let me know what to do
Fammi solo sapere cosa fare
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
Please show me somethin' (somethin')
Per favore mostrami qualcosa (qualcosa)
I'm tired of talkin' to him knowin' he frontin' (frontin')
Sono stanco di parlare con lui sapendo che sta fingendo (fingendo)
Cryin' 'bout life ain't nothin' (nothin')
Piangere per la vita non è niente (niente)
But you either be the one mad 'cause you trapped, or the one huntin' (come on)
Ma o sei quello arrabbiato perché sei intrappolato, o quello che caccia (avanti)
Trapped in your own mind waiting on the Lord (yeah)
Intrappolato nella tua stessa mente aspettando il Signore (sì)
Or hunting with the word that cuts like a sword
O cacciando con la parola che taglia come una spada
The spoken word is stronger than the strongest man (uh, uh, uh)
La parola parlata è più forte dell'uomo più forte (uh, uh, uh)
Carries the whole world like the strongest hand
Porta il mondo intero come la mano più forte
Through the trials and tribulations, you never let us down
Attraverso le prove e le tribolazioni, non ci hai mai deluso
Jesus, I know you're here with us now
Gesù, so che sei qui con noi ora
Jesus, I know you're still with us now
Gesù, so che sei ancora con noi ora
Keep it real with us now, I wanna feel, show me how (please)
Sii sincero con noi ora, voglio sentire, mostrami come (per favore)
Let me take your hand, guide me (what)
Lascia che prenda la tua mano, guidami (cosa)
And walk slow but stay right beside me (please)
E cammina lentamente ma rimani proprio accanto a me (per favore)
Devil's tryna find me (please)
Il diavolo sta cercando di trovarmi (per favore)
Hide me, hold up, I take that back
Nascondimi, aspetta, ritiro quello che ho detto
Protect me and give me the strength to fight back
Proteggimi e dammi la forza di combattere
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
Let me know what's on your mind
Fammi sapere cosa hai in mente
Let me know what I'm gon' find
Fammi sapere cosa troverò
It's all in time
È tutto nel tempo
Show me how to teach the mind
Insegnami come educare la mente
Show me how to reach the blind
Insegnami come raggiungere i ciechi
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
Show me what I gots to do
Mostrami cosa devo fare
To bring me closer to you
Per avvicinarmi a te
'Cause I'ma go through
Perché passerò attraverso
Whatever you want me to
Qualunque cosa tu voglia che io faccia
Just let me know what to do
Fammi solo sapere cosa fare
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
Life or death, live or die (uh)
Vita o morte, vivere o morire (uh)
I will never live a lie (uh)
Non vivrò mai una bugia (uh)
I'm gon' get because I try (what)
Otterrò perché provo (cosa)
I won't quit until I die (what)
Non smetterò finché non morirò (cosa)
I'm gon' make it wrong or right (yeah)
Farò in modo che sia sbagliato o giusto (sì)
Make it through the darkest night (yeah)
Passerò attraverso la notte più buia (sì)
When the morning comes you'll see
Quando arriverà il mattino vedrai
All I have is God in me (uh)
Tutto quello che ho è Dio in me (uh)
Lord, give me a sign (whoa)
Signore, dammi un segno (oh)
No weapon formed against me shall prosper
Nessuna arma formata contro di me prospererà
Please
Per favore
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
For this is the heritage of the servants of the Lord
Perché questa è l'eredità dei servi del Signore
In the name of Jesus
Nel nome di Gesù
Lord give me a sign
Signore dammi un segno
Let me know what's on your mind
Fammi sapere cosa hai in mente
Let me know what I'm gon' find
Fammi sapere cosa troverò
It's all in time
È tutto nel tempo
Show me how to teach the mind
Insegnami come educare la mente
Show me how to reach the blind
Insegnami come raggiungere i ciechi
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
Show me what I gots to do
Mostrami cosa devo fare
To bring me closer to you
Per avvicinarmi a te
'Cause I'ma go through
Perché passerò attraverso
Whatever you want me to
Qualunque cosa tu voglia che io faccia
Just let me know what to do
Fammi solo sapere cosa fare
Lord, give me a sign
Signore, dammi un segno
Yeah, uh
Ya, uh
In the name of Jesus, yes (spread the word)
Dalam nama Yesus, ya (sebarkan firman)
No weapon formed against me shall prosper (preach)
Tidak ada senjata yang dibentuk melawan saya yang akan berhasil (khotbah)
And every tongue that rises against me at judgment, thou shalt condemn (preach)
Dan setiap lidah yang bangkit melawan saya pada penghakiman, engkau harus menghukum (khotbah)
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
For this is the heritage of the servants of the Lord (preach)
Karena ini adalah warisan dari hamba-hamba Tuhan (khotbah)
And their righteousness is of me, said the Lord (preach)
Dan kebenaran mereka adalah dari saya, kata Tuhan (khotbah)
Amen, uh
Amin, uh
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
I really need to talk to you, Lord
Saya benar-benar perlu berbicara dengan Anda, Tuhan
Since the last time we talked, the walk has been hard
Sejak terakhir kali kita berbicara, jalan telah sulit
Now I know you haven't left me
Sekarang saya tahu Anda tidak meninggalkan saya
But I feel like I'm alone
Tapi saya merasa seperti saya sendirian
I'm a big boy now, but I'm still not grown
Saya sudah dewasa sekarang, tapi saya masih belum tumbuh
And I'm still going through it (what)
Dan saya masih melewatinya (apa)
Pain and the hurt (yeah)
Rasa sakit dan luka (ya)
Soaking up trouble like rain in the dirt (yeah)
Menyerap masalah seperti hujan di tanah (ya)
And I know only I can stop the rain
Dan saya tahu hanya saya yang bisa menghentikan hujan
With just the mention of my savior's name (uh, uh, uh)
Dengan hanya menyebut nama penyelamat saya (uh, uh, uh)
In the name of Jesus
Dalam nama Yesus
Devil, I rebuke you, for what I go through
Setan, saya menolakmu, untuk apa yang saya alami
And tryna make me do what I used to (what)
Dan mencoba membuat saya melakukan apa yang biasa saya lakukan (apa)
But all that stops right here (yeah)
Tapi semua itu berhenti di sini (ya)
As long as the Lords in my life, I will have no fear
Selama Tuhan ada dalam hidup saya, saya tidak akan takut
I will know no pain from the light to the dark (uh, come on)
Saya tidak akan merasakan sakit dari terang ke gelap (uh, ayo)
I will show no shame, spit it right from the heart (come on)
Saya tidak akan merasa malu, meludahkannya langsung dari hati (ayo)
'Cause it's right from the start, you held me down
Karena itu langsung dari awal, Anda menahan saya
And ain't nothin' they can tell me now
Dan tidak ada yang bisa mereka katakan kepada saya sekarang
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
Let me know what's on your mind
Biarkan saya tahu apa yang ada di pikiran Anda
Let me know what I'm gon' find
Biarkan saya tahu apa yang akan saya temukan
It's all in time
Semuanya dalam waktu
Show me how to teach the mind
Tunjukkan bagaimana mengajar pikiran
Show me how to reach the blind
Tunjukkan bagaimana mencapai orang buta
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
Show me what I gots to do
Tunjukkan apa yang harus saya lakukan
To bring me closer to you
Untuk membawa saya lebih dekat dengan Anda
'Cause I'ma go through
Karena saya akan melaluinya
Whatever you want me to
Apa pun yang Anda inginkan saya lakukan
Just let me know what to do
Cukup beri tahu saya apa yang harus dilakukan
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
Please show me somethin' (somethin')
Tolong tunjukkan saya sesuatu (sesuatu)
I'm tired of talkin' to him knowin' he frontin' (frontin')
Saya lelah berbicara dengannya tahu dia berpura-pura (berpura-pura)
Cryin' 'bout life ain't nothin' (nothin')
Menangis tentang hidup bukan apa-apa (apa-apa)
But you either be the one mad 'cause you trapped, or the one huntin' (come on)
Tapi Anda bisa menjadi orang yang marah karena terjebak, atau yang berburu (ayo)
Trapped in your own mind waiting on the Lord (yeah)
Terjebak dalam pikiran sendiri menunggu Tuhan (ya)
Or hunting with the word that cuts like a sword
Atau berburu dengan firman yang memotong seperti pedang
The spoken word is stronger than the strongest man (uh, uh, uh)
Firman yang diucapkan lebih kuat dari pria terkuat (uh, uh, uh)
Carries the whole world like the strongest hand
Membawa seluruh dunia seperti tangan terkuat
Through the trials and tribulations, you never let us down
Melalui cobaan dan kesulitan, Anda tidak pernah mengecewakan kami
Jesus, I know you're here with us now
Yesus, saya tahu Anda ada bersama kami sekarang
Jesus, I know you're still with us now
Yesus, saya tahu Anda masih bersama kami sekarang
Keep it real with us now, I wanna feel, show me how (please)
Jadilah nyata dengan kami sekarang, saya ingin merasakan, tunjukkan bagaimana (tolong)
Let me take your hand, guide me (what)
Biarkan saya mengambil tangan Anda, pandu saya (apa)
And walk slow but stay right beside me (please)
Dan berjalan lambat tapi tetap di samping saya (tolong)
Devil's tryna find me (please)
Setan mencoba menemukan saya (tolong)
Hide me, hold up, I take that back
Sembunyikan saya, tunggu, saya tarik kembali
Protect me and give me the strength to fight back
Lindungi saya dan beri saya kekuatan untuk melawan
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
Let me know what's on your mind
Biarkan saya tahu apa yang ada di pikiran Anda
Let me know what I'm gon' find
Biarkan saya tahu apa yang akan saya temukan
It's all in time
Semuanya dalam waktu
Show me how to teach the mind
Tunjukkan bagaimana mengajar pikiran
Show me how to reach the blind
Tunjukkan bagaimana mencapai orang buta
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
Show me what I gots to do
Tunjukkan apa yang harus saya lakukan
To bring me closer to you
Untuk membawa saya lebih dekat dengan Anda
'Cause I'ma go through
Karena saya akan melaluinya
Whatever you want me to
Apa pun yang Anda inginkan saya lakukan
Just let me know what to do
Cukup beri tahu saya apa yang harus dilakukan
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
Life or death, live or die (uh)
Hidup atau mati, hidup atau mati (uh)
I will never live a lie (uh)
Saya tidak akan pernah hidup dalam kebohongan (uh)
I'm gon' get because I try (what)
Saya akan mendapatkannya karena saya mencoba (apa)
I won't quit until I die (what)
Saya tidak akan berhenti sampai saya mati (apa)
I'm gon' make it wrong or right (yeah)
Saya akan berhasil salah atau benar (ya)
Make it through the darkest night (yeah)
Melewati malam tergelap (ya)
When the morning comes you'll see
Ketika pagi datang Anda akan melihat
All I have is God in me (uh)
Semua yang saya miliki adalah Tuhan di dalam saya (uh)
Lord, give me a sign (whoa)
Tuhan, beri aku tanda (whoa)
No weapon formed against me shall prosper
Tidak ada senjata yang dibentuk melawan saya yang akan berhasil
Please
Tolong
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
For this is the heritage of the servants of the Lord
Karena ini adalah warisan dari hamba-hamba Tuhan
In the name of Jesus
Dalam nama Yesus
Lord give me a sign
Tuhan beri aku tanda
Let me know what's on your mind
Biarkan saya tahu apa yang ada di pikiran Anda
Let me know what I'm gon' find
Biarkan saya tahu apa yang akan saya temukan
It's all in time
Semuanya dalam waktu
Show me how to teach the mind
Tunjukkan bagaimana mengajar pikiran
Show me how to reach the blind
Tunjukkan bagaimana mencapai orang buta
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
Show me what I gots to do
Tunjukkan apa yang harus saya lakukan
To bring me closer to you
Untuk membawa saya lebih dekat dengan Anda
'Cause I'ma go through
Karena saya akan melaluinya
Whatever you want me to
Apa pun yang Anda inginkan saya lakukan
Just let me know what to do
Cukup beri tahu saya apa yang harus dilakukan
Lord, give me a sign
Tuhan, beri aku tanda
Yeah, uh
是的,呃
In the name of Jesus, yes (spread the word)
以耶稣的名义,是的(传播这个词)
No weapon formed against me shall prosper (preach)
没有任何针对我的武器能够成功(传道)
And every tongue that rises against me at judgment, thou shalt condemn (preach)
每一种在审判时反对我的舌头,你都应该谴责(传道)
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
For this is the heritage of the servants of the Lord (preach)
因为这是主的仆人的遗产(传道)
And their righteousness is of me, said the Lord (preach)
他们的公义来自我,主说(传道)
Amen, uh
阿门,呃
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
I really need to talk to you, Lord
我真的需要和你谈谈,主
Since the last time we talked, the walk has been hard
自从我们上次谈话以后,路走得很艰难
Now I know you haven't left me
现在我知道你没有离开我
But I feel like I'm alone
但我感觉我好像一个人
I'm a big boy now, but I'm still not grown
我现在是个大男孩了,但我还没有长大
And I'm still going through it (what)
我还在经历这些(什么)
Pain and the hurt (yeah)
痛苦和伤害(是的)
Soaking up trouble like rain in the dirt (yeah)
像雨水浸湿土地一样吸收麻烦(是的)
And I know only I can stop the rain
我知道只有我能停止这场雨
With just the mention of my savior's name (uh, uh, uh)
只要提到我的救世主的名字(呃,呃,呃)
In the name of Jesus
以耶稣的名义
Devil, I rebuke you, for what I go through
魔鬼,我责备你,因为我经历的
And tryna make me do what I used to (what)
试图让我做我过去的事(什么)
But all that stops right here (yeah)
但所有这些都在这里停止(是的)
As long as the Lords in my life, I will have no fear
只要主在我生活中,我就不会有任何恐惧
I will know no pain from the light to the dark (uh, come on)
我不会从光明到黑暗感到任何痛苦(呃,来吧)
I will show no shame, spit it right from the heart (come on)
我不会感到任何羞耻,直接从心中说出来(来吧)
'Cause it's right from the start, you held me down
因为从一开始,你就支持我
And ain't nothin' they can tell me now
他们现在不能告诉我任何事情
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
Let me know what's on your mind
让我知道你在想什么
Let me know what I'm gon' find
让我知道我会找到什么
It's all in time
一切都在时间里
Show me how to teach the mind
教我如何教导心灵
Show me how to reach the blind
教我如何触及盲人
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
Show me what I gots to do
告诉我我该做什么
To bring me closer to you
让我更接近你
'Cause I'ma go through
因为我会经历
Whatever you want me to
你想让我做的任何事
Just let me know what to do
只要让我知道该做什么
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
Please show me somethin' (somethin')
请给我展示一些东西(一些东西)
I'm tired of talkin' to him knowin' he frontin' (frontin')
我厌倦了和他说话,知道他在装(装)
Cryin' 'bout life ain't nothin' (nothin')
哭诉生活没什么(没什么)
But you either be the one mad 'cause you trapped, or the one huntin' (come on)
但你要么是因为被困而生气,要么是狩猎的人(来吧)
Trapped in your own mind waiting on the Lord (yeah)
在你自己的思想中被困,等待主(是的)
Or hunting with the word that cuts like a sword
或者用像剑一样切割的词语狩猎
The spoken word is stronger than the strongest man (uh, uh, uh)
口头的话比最强壮的人更强大(呃,呃,呃)
Carries the whole world like the strongest hand
像最强壮的手一样承载整个世界
Through the trials and tribulations, you never let us down
通过试炼和磨难,你从未让我们失望
Jesus, I know you're here with us now
耶稣,我知道你现在和我们在一起
Jesus, I know you're still with us now
耶稣,我知道你仍然和我们在一起
Keep it real with us now, I wanna feel, show me how (please)
现在和我们保持真实,我想感觉,告诉我怎么做(请)
Let me take your hand, guide me (what)
让我握住你的手,引导我(什么)
And walk slow but stay right beside me (please)
走得慢一点,但请一直在我身边(请)
Devil's tryna find me (please)
魔鬼试图找到我(请)
Hide me, hold up, I take that back
隐藏我,等等,我收回那句话
Protect me and give me the strength to fight back
保护我,给我力量反击
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
Let me know what's on your mind
让我知道你在想什么
Let me know what I'm gon' find
让我知道我会找到什么
It's all in time
一切都在时间里
Show me how to teach the mind
教我如何教导心灵
Show me how to reach the blind
教我如何触及盲人
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
Show me what I gots to do
告诉我我该做什么
To bring me closer to you
让我更接近你
'Cause I'ma go through
因为我会经历
Whatever you want me to
你想让我做的任何事
Just let me know what to do
只要让我知道该做什么
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
Life or death, live or die (uh)
生或死,活或死(呃)
I will never live a lie (uh)
我永远不会活在谎言中(呃)
I'm gon' get because I try (what)
我会得到,因为我试过(什么)
I won't quit until I die (what)
我不会放弃,直到我死(什么)
I'm gon' make it wrong or right (yeah)
我会让它错或对(是的)
Make it through the darkest night (yeah)
穿越最黑暗的夜晚(是的)
When the morning comes you'll see
当早晨来临,你会看到
All I have is God in me (uh)
我所有的都是上帝在我里面(呃)
Lord, give me a sign (whoa)
主啊,给我一个信号(哇)
No weapon formed against me shall prosper
没有任何针对我的武器能够成功
Please
请
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
For this is the heritage of the servants of the Lord
因为这是主的仆人的遗产
In the name of Jesus
以耶稣的名义
Lord give me a sign
主啊,给我一个信号
Let me know what's on your mind
让我知道你在想什么
Let me know what I'm gon' find
让我知道我会找到什么
It's all in time
一切都在时间里
Show me how to teach the mind
教我如何教导心灵
Show me how to reach the blind
教我如何触及盲人
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号
Show me what I gots to do
告诉我我该做什么
To bring me closer to you
让我更接近你
'Cause I'ma go through
因为我会经历
Whatever you want me to
你想让我做的任何事
Just let me know what to do
只要让我知道该做什么
Lord, give me a sign
主啊,给我一个信号