Glory Days

Alessandro Guzzo, Andrea Brasi, Andrew Majuri, Francesco Garanzini, Luca Ghiazzi

Letra Traducción

Oh my God, Garelli
That's Shune, am i right?

A me non mi interessa fra' del tuo parere
Tu vuoi fare la guerra, sì, per me va bene
Sono sotto casa tua nel tuo quartiere
Qua anche l'estate zompi in giro per la neve
Avevo una bustina con dentro uno zero sette
Tu invece fai la spia come zero zero sette
C'è lì la polizia, butto tutto dentro una siepe
Fanculo alle manette moriremo da leggende

Sorry for the wait, sorry for the wait
Sorry bro solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Perché mi conosce dal before the fame
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Glory boys, glory days (glory days)
Perché ho fatto soltanto questi due mixtape (due mixtape)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Siamo leggende io e gli amici miei
Glory boys, glory days

Sorry for the wait, sorry for the wait
Perdonami il dubbio ma non so chi sei
Sole fuori casa luce nel mio Breil
Alla compagnia tu hai preferito il chain
Sanno quello che fai quindi sanno chi sei
Ho gli occhi di Franchino dal novantasei
Pussy new, luci blu, è un display
Corro forte come Flash, come Fiona May

Allontaniamoci adesso che ho la busta piena
Gloria in terra per la tigre non per la pantera
Anche se il mio personaggio si chiama Baghera
Canto solo sulla traccia per la mia bandiera

Sorry for the wait, sorry for the wait
Sorry bro' solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Perché mi conosce dal before the fame
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Glory boys, glory days (glory days)
Perché ho fatto solo questi due mixtape
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Siamo leggende io e gli amici miei
Glory boys, glory days

Oh my God, Garelli
Oh Dios mío, Garelli
That's Shune, am i right?
Esa es Shune, ¿verdad?
A me non mi interessa fra' del tuo parere
A mí no me importa, hermano, tu opinión
Tu vuoi fare la guerra, sì, per me va bene
Tú quieres hacer la guerra, sí, para mí está bien
Sono sotto casa tua nel tuo quartiere
Estoy debajo de tu casa en tu barrio
Qua anche l'estate zompi in giro per la neve
Aquí incluso en verano saltas por la nieve
Avevo una bustina con dentro uno zero sette
Tenía una bolsita con un cero siete dentro
Tu invece fai la spia come zero zero sette
Tú, en cambio, haces de espía como el cero cero siete
C'è lì la polizia, butto tutto dentro una siepe
Ahí está la policía, tiro todo en un seto
Fanculo alle manette moriremo da leggende
A la mierda con las esposas, moriremos como leyendas
Sorry for the wait, sorry for the wait
Lo siento por la espera, lo siento por la espera
Sorry bro solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Lo siento, hermano, solo por la espera que compensaría (compensaría)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Me quedo aquí con los míos, me quedo aquí con ella (con ella)
Perché mi conosce dal before the fame
Porque me conoce desde antes de la fama
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Ellos saben quién eres, ellos saben quién eres (quién eres, quién eres)
Glory boys, glory days (glory days)
Chicos de la gloria, días de gloria (días de gloria)
Perché ho fatto soltanto questi due mixtape (due mixtape)
Porque solo hice estos dos mixtapes (dos mixtapes)
Glory boys, glory days (glory days)
Chicos de la gloria, días de gloria (días de gloria)
Glory boys, glory days (glory days)
Chicos de la gloria, días de gloria (días de gloria)
Glory boys, glory days (glory days)
Chicos de la gloria, días de gloria (días de gloria)
Siamo leggende io e gli amici miei
Somos leyendas yo y mis amigos
Glory boys, glory days
Chicos de la gloria, días de gloria
Sorry for the wait, sorry for the wait
Lo siento por la espera, lo siento por la espera
Perdonami il dubbio ma non so chi sei
Perdóname la duda pero no sé quién eres
Sole fuori casa luce nel mio Breil
Sol fuera de casa, luz en mi Breil
Alla compagnia tu hai preferito il chain
A la compañía preferiste la cadena
Sanno quello che fai quindi sanno chi sei
Saben lo que haces así que saben quién eres
Ho gli occhi di Franchino dal novantasei
Tengo los ojos de Franchino desde el noventa y seis
Pussy new, luci blu, è un display
Gatita nueva, luces azules, es un display
Corro forte come Flash, come Fiona May
Corro rápido como Flash, como Fiona May
Allontaniamoci adesso che ho la busta piena
Alejémonos ahora que tengo la bolsa llena
Gloria in terra per la tigre non per la pantera
Gloria en la tierra para el tigre no para la pantera
Anche se il mio personaggio si chiama Baghera
Aunque mi personaje se llama Bagheera
Canto solo sulla traccia per la mia bandiera
Canto solo en la pista por mi bandera
Sorry for the wait, sorry for the wait
Lo siento por la espera, lo siento por la espera
Sorry bro' solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Lo siento, hermano, solo por la espera que compensaría (compensaría)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Me quedo aquí con los míos, me quedo aquí con ella (con ella)
Perché mi conosce dal before the fame
Porque me conoce desde antes de la fama
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Ellos saben quién eres, ellos saben quién eres (quién eres, quién eres)
Glory boys, glory days (glory days)
Chicos de la gloria, días de gloria (días de gloria)
Perché ho fatto solo questi due mixtape
Porque solo hice estos dos mixtapes
Glory boys, glory days (glory days)
Chicos de la gloria, días de gloria (días de gloria)
Glory boys, glory days (glory days)
Chicos de la gloria, días de gloria (días de gloria)
Glory boys, glory days (glory days)
Chicos de la gloria, días de gloria (días de gloria)
Siamo leggende io e gli amici miei
Somos leyendas yo y mis amigos
Glory boys, glory days
Chicos de la gloria, días de gloria
Oh my God, Garelli
Oh meu Deus, Garelli
That's Shune, am i right?
Essa é a Shune, estou certo?
A me non mi interessa fra' del tuo parere
Não me importo com a sua opinião, irmão
Tu vuoi fare la guerra, sì, per me va bene
Você quer fazer guerra, sim, para mim está bem
Sono sotto casa tua nel tuo quartiere
Estou debaixo da sua casa no seu bairro
Qua anche l'estate zompi in giro per la neve
Aqui até no verão pulamos na neve
Avevo una bustina con dentro uno zero sette
Tinha um saquinho com um zero sete dentro
Tu invece fai la spia come zero zero sette
Você, por outro lado, é um espião como o zero zero sete
C'è lì la polizia, butto tutto dentro una siepe
A polícia está ali, jogo tudo numa sebe
Fanculo alle manette moriremo da leggende
Foda-se as algemas, morreremos como lendas
Sorry for the wait, sorry for the wait
Desculpe pela espera, desculpe pela espera
Sorry bro solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Desculpe, irmão, só pela espera que eu pagaria (eu pagaria)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Fico aqui com os meus, fico aqui com ela (com ela)
Perché mi conosce dal before the fame
Porque ela me conhece desde antes da fama
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Eles sabem quem você é, eles sabem quem você é (quem você é, quem você é)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Perché ho fatto soltanto questi due mixtape (due mixtape)
Porque eu só fiz esses dois mixtapes (dois mixtapes)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Siamo leggende io e gli amici miei
Nós somos lendas, eu e meus amigos
Glory boys, glory days
Glory boys, glory days
Sorry for the wait, sorry for the wait
Desculpe pela espera, desculpe pela espera
Perdonami il dubbio ma non so chi sei
Desculpe a dúvida, mas não sei quem você é
Sole fuori casa luce nel mio Breil
Sol fora de casa, luz no meu Breil
Alla compagnia tu hai preferito il chain
Você preferiu a corrente à companhia
Sanno quello che fai quindi sanno chi sei
Eles sabem o que você faz, então sabem quem você é
Ho gli occhi di Franchino dal novantasei
Tenho os olhos de Franchino desde noventa e seis
Pussy new, luci blu, è un display
Pussy nova, luzes azuis, é um display
Corro forte come Flash, come Fiona May
Corro rápido como Flash, como Fiona May
Allontaniamoci adesso che ho la busta piena
Vamos nos afastar agora que tenho a bolsa cheia
Gloria in terra per la tigre non per la pantera
Glória na terra para o tigre, não para a pantera
Anche se il mio personaggio si chiama Baghera
Mesmo que meu personagem se chame Bagheera
Canto solo sulla traccia per la mia bandiera
Canto só na trilha pela minha bandeira
Sorry for the wait, sorry for the wait
Desculpe pela espera, desculpe pela espera
Sorry bro' solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Desculpe, irmão, só pela espera que eu pagaria (eu pagaria)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Fico aqui com os meus, fico aqui com ela (com ela)
Perché mi conosce dal before the fame
Porque ela me conhece desde antes da fama
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Eles sabem quem você é, eles sabem quem você é (quem você é, quem você é)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Perché ho fatto solo questi due mixtape
Porque eu só fiz esses dois mixtapes
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Siamo leggende io e gli amici miei
Nós somos lendas, eu e meus amigos
Glory boys, glory days
Glory boys, glory days
Oh my God, Garelli
Oh my God, Garelli
That's Shune, am i right?
That's Shune, am I right?
A me non mi interessa fra' del tuo parere
I don't care about your opinion, bro
Tu vuoi fare la guerra, sì, per me va bene
You want to go to war, yeah, that's fine by me
Sono sotto casa tua nel tuo quartiere
I'm under your house in your neighborhood
Qua anche l'estate zompi in giro per la neve
Here even in summer, I'm jumping around in the snow
Avevo una bustina con dentro uno zero sette
I had a bag with a zero seven inside
Tu invece fai la spia come zero zero sette
You, on the other hand, are a spy like double-oh seven
C'è lì la polizia, butto tutto dentro una siepe
There's the police, I throw everything into a hedge
Fanculo alle manette moriremo da leggende
Screw the handcuffs, we'll die as legends
Sorry for the wait, sorry for the wait
Sorry for the wait, sorry for the wait
Sorry bro solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Sorry bro, only for the wait that I would repay (I would repay)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
I stay here with my people, I stay here with her (with her)
Perché mi conosce dal before the fame
Because she knows me from before the fame
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
They know who you are, they know who you are (who you are, who you are)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Perché ho fatto soltanto questi due mixtape (due mixtape)
Because I've only made these two mixtapes (two mixtapes)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Siamo leggende io e gli amici miei
We are legends, me and my friends
Glory boys, glory days
Glory boys, glory days
Sorry for the wait, sorry for the wait
Sorry for the wait, sorry for the wait
Perdonami il dubbio ma non so chi sei
Forgive me for doubting, but I don't know who you are
Sole fuori casa luce nel mio Breil
Sun outside the house, light in my Breil
Alla compagnia tu hai preferito il chain
You preferred the chain to the company
Sanno quello che fai quindi sanno chi sei
They know what you do so they know who you are
Ho gli occhi di Franchino dal novantasei
I have the eyes of Franchino from ninety-six
Pussy new, luci blu, è un display
New pussy, blue lights, it's a display
Corro forte come Flash, come Fiona May
I run fast like Flash, like Fiona May
Allontaniamoci adesso che ho la busta piena
Let's get away now that I have a full bag
Gloria in terra per la tigre non per la pantera
Glory on earth for the tiger, not for the panther
Anche se il mio personaggio si chiama Baghera
Even if my character is called Bagheera
Canto solo sulla traccia per la mia bandiera
I only sing on the track for my flag
Sorry for the wait, sorry for the wait
Sorry for the wait, sorry for the wait
Sorry bro' solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Sorry bro, only for the wait that I would repay (I would repay)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
I stay here with my people, I stay here with her (with her)
Perché mi conosce dal before the fame
Because she knows me from before the fame
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
They know who you are, they know who you are (who you are, who you are)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Perché ho fatto solo questi due mixtape
Because I've only made these two mixtapes
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Glory boys, glory days (glory days)
Siamo leggende io e gli amici miei
We are legends, me and my friends
Glory boys, glory days
Glory boys, glory days
Oh my God, Garelli
Oh mon Dieu, Garelli
That's Shune, am i right?
C'est Shune, n'est-ce pas?
A me non mi interessa fra' del tuo parere
Je m'en fiche de ton opinion, frère
Tu vuoi fare la guerra, sì, per me va bene
Tu veux faire la guerre, oui, ça me va
Sono sotto casa tua nel tuo quartiere
Je suis sous ta maison dans ton quartier
Qua anche l'estate zompi in giro per la neve
Ici, même en été, on saute dans la neige
Avevo una bustina con dentro uno zero sette
J'avais un petit sac avec un zéro sept à l'intérieur
Tu invece fai la spia come zero zero sette
Toi, tu joues l'espion comme zéro zéro sept
C'è lì la polizia, butto tutto dentro una siepe
La police est là, je jette tout dans une haie
Fanculo alle manette moriremo da leggende
On s'en fout des menottes, on mourra en légendes
Sorry for the wait, sorry for the wait
Désolé pour l'attente, désolé pour l'attente
Sorry bro solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Désolé frère, seulement pour l'attente que je rembourserais (je rembourserais)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Je reste ici avec les miens, je reste ici avec elle (avec elle)
Perché mi conosce dal before the fame
Parce qu'elle me connaît depuis avant la célébrité
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Ils savent qui tu es, ils savent qui tu es (qui tu es, qui tu es)
Glory boys, glory days (glory days)
Les garçons de la gloire, les jours de gloire (les jours de gloire)
Perché ho fatto soltanto questi due mixtape (due mixtape)
Parce que j'ai seulement fait ces deux mixtapes (deux mixtapes)
Glory boys, glory days (glory days)
Les garçons de la gloire, les jours de gloire (les jours de gloire)
Glory boys, glory days (glory days)
Les garçons de la gloire, les jours de gloire (les jours de gloire)
Glory boys, glory days (glory days)
Les garçons de la gloire, les jours de gloire (les jours de gloire)
Siamo leggende io e gli amici miei
Nous sommes des légendes, moi et mes amis
Glory boys, glory days
Les garçons de la gloire, les jours de gloire
Sorry for the wait, sorry for the wait
Désolé pour l'attente, désolé pour l'attente
Perdonami il dubbio ma non so chi sei
Pardonne-moi le doute mais je ne sais pas qui tu es
Sole fuori casa luce nel mio Breil
Le soleil dehors, la lumière dans mon Breil
Alla compagnia tu hai preferito il chain
Tu as préféré la chaîne à la compagnie
Sanno quello che fai quindi sanno chi sei
Ils savent ce que tu fais donc ils savent qui tu es
Ho gli occhi di Franchino dal novantasei
J'ai les yeux de Franchino depuis quatre-vingt-seize
Pussy new, luci blu, è un display
Chatte neuve, lumières bleues, c'est un écran
Corro forte come Flash, come Fiona May
Je cours vite comme Flash, comme Fiona May
Allontaniamoci adesso che ho la busta piena
Éloignons-nous maintenant que j'ai le sac plein
Gloria in terra per la tigre non per la pantera
Gloire sur terre pour le tigre, pas pour la panthère
Anche se il mio personaggio si chiama Baghera
Même si mon personnage s'appelle Bagheera
Canto solo sulla traccia per la mia bandiera
Je chante seulement sur la piste pour mon drapeau
Sorry for the wait, sorry for the wait
Désolé pour l'attente, désolé pour l'attente
Sorry bro' solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Désolé frère, seulement pour l'attente que je rembourserais (je rembourserais)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Je reste ici avec les miens, je reste ici avec elle (avec elle)
Perché mi conosce dal before the fame
Parce qu'elle me connaît depuis avant la célébrité
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Ils savent qui tu es, ils savent qui tu es (qui tu es, qui tu es)
Glory boys, glory days (glory days)
Les garçons de la gloire, les jours de gloire (les jours de gloire)
Perché ho fatto solo questi due mixtape
Parce que j'ai seulement fait ces deux mixtapes
Glory boys, glory days (glory days)
Les garçons de la gloire, les jours de gloire (les jours de gloire)
Glory boys, glory days (glory days)
Les garçons de la gloire, les jours de gloire (les jours de gloire)
Glory boys, glory days (glory days)
Les garçons de la gloire, les jours de gloire (les jours de gloire)
Siamo leggende io e gli amici miei
Nous sommes des légendes, moi et mes amis
Glory boys, glory days
Les garçons de la gloire, les jours de gloire
Oh my God, Garelli
Oh mein Gott, Garelli
That's Shune, am i right?
Das ist Shune, habe ich recht?
A me non mi interessa fra' del tuo parere
Mir ist es egal, Bruder, was du denkst
Tu vuoi fare la guerra, sì, per me va bene
Du willst Krieg führen, ja, für mich ist das in Ordnung
Sono sotto casa tua nel tuo quartiere
Ich bin unter deinem Haus in deinem Viertel
Qua anche l'estate zompi in giro per la neve
Hier springen selbst im Sommer Zombies durch den Schnee
Avevo una bustina con dentro uno zero sette
Ich hatte eine Tüte mit einer Null Sieben drin
Tu invece fai la spia come zero zero sette
Du hingegen spielst den Spion wie Null Null Sieben
C'è lì la polizia, butto tutto dentro una siepe
Da ist die Polizei, ich werfe alles in eine Hecke
Fanculo alle manette moriremo da leggende
Scheiß auf die Handschellen, wir werden als Legenden sterben
Sorry for the wait, sorry for the wait
Entschuldigung für die Wartezeit, Entschuldigung für die Wartezeit
Sorry bro solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Entschuldigung, Bruder, nur für die Wartezeit, die ich zurückzahlen würde (ich würde zurückzahlen)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Ich bleibe hier mit meinen Leuten, ich bleibe hier mit ihr (mit ihr)
Perché mi conosce dal before the fame
Denn sie kennt mich von vor dem Ruhm
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Sie wissen, wer du bist, sie wissen, wer du bist (wer du bist, wer du bist)
Glory boys, glory days (glory days)
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage (ruhmreiche Tage)
Perché ho fatto soltanto questi due mixtape (due mixtape)
Weil ich nur diese beiden Mixtapes gemacht habe (zwei Mixtapes)
Glory boys, glory days (glory days)
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage (ruhmreiche Tage)
Glory boys, glory days (glory days)
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage (ruhmreiche Tage)
Glory boys, glory days (glory days)
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage (ruhmreiche Tage)
Siamo leggende io e gli amici miei
Wir sind Legenden, ich und meine Freunde
Glory boys, glory days
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage
Sorry for the wait, sorry for the wait
Entschuldigung für die Wartezeit, Entschuldigung für die Wartezeit
Perdonami il dubbio ma non so chi sei
Entschuldige meine Zweifel, aber ich weiß nicht, wer du bist
Sole fuori casa luce nel mio Breil
Sonne draußen, Licht in meiner Breil
Alla compagnia tu hai preferito il chain
Du hast die Gesellschaft der Kette vorgezogen
Sanno quello che fai quindi sanno chi sei
Sie wissen, was du tust, also wissen sie, wer du bist
Ho gli occhi di Franchino dal novantasei
Ich habe die Augen von Franchino aus dem Jahr sechsundneunzig
Pussy new, luci blu, è un display
Neue Muschi, blaue Lichter, es ist ein Display
Corro forte come Flash, come Fiona May
Ich renne so schnell wie Flash, wie Fiona May
Allontaniamoci adesso che ho la busta piena
Lass uns jetzt gehen, ich habe die volle Tasche
Gloria in terra per la tigre non per la pantera
Ehre auf Erden für den Tiger, nicht für den Panther
Anche se il mio personaggio si chiama Baghera
Auch wenn mein Charakter Baghera heißt
Canto solo sulla traccia per la mia bandiera
Ich singe nur auf dem Track für meine Flagge
Sorry for the wait, sorry for the wait
Entschuldigung für die Wartezeit, Entschuldigung für die Wartezeit
Sorry bro' solo per l'attesa che ripagherei (ripagherei)
Entschuldigung, Bruder, nur für die Wartezeit, die ich zurückzahlen würde (ich würde zurückzahlen)
Resto qua con i miei, resto qua con lei (con lei)
Ich bleibe hier mit meinen Leuten, ich bleibe hier mit ihr (mit ihr)
Perché mi conosce dal before the fame
Denn sie kennt mich von vor dem Ruhm
Loro sanno chi sei, loro sanno chi sei (chi sei, chi sei)
Sie wissen, wer du bist, sie wissen, wer du bist (wer du bist, wer du bist)
Glory boys, glory days (glory days)
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage (ruhmreiche Tage)
Perché ho fatto solo questi due mixtape
Weil ich nur diese beiden Mixtapes gemacht habe
Glory boys, glory days (glory days)
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage (ruhmreiche Tage)
Glory boys, glory days (glory days)
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage (ruhmreiche Tage)
Glory boys, glory days (glory days)
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage (ruhmreiche Tage)
Siamo leggende io e gli amici miei
Wir sind Legenden, ich und meine Freunde
Glory boys, glory days
Ruhmreiche Jungs, ruhmreiche Tage

Curiosidades sobre la música Glory Days del Disme

¿Cuándo fue lanzada la canción “Glory Days” por Disme?
La canción Glory Days fue lanzada en 2021, en el álbum “Glory Days EP”.
¿Quién compuso la canción “Glory Days” de Disme?
La canción “Glory Days” de Disme fue compuesta por Alessandro Guzzo, Andrea Brasi, Andrew Majuri, Francesco Garanzini, Luca Ghiazzi.

Músicas más populares de Disme

Otros artistas de Trap