CATCHEUR

Yseult Onguenet, Serigne M'Baye Gueye

Letra Traducción

T'es qu'un catcheur
Tout est faux
T'es qu'un catcheur
Mais t'es beau

Fuyard, trouillard, bâtard, crevard, vantard, bavard, canard, très tard
T'es qu'un catcheur, tchatcheur, flatteur, acteur, voleur, goûteur, menteur, catcheur

T'es qu'un catcheur
Tout est faux
T'es qu'un catcheur
Mais t'es beau

Caillera jolie
Cache beaucoup de secrets
En vrai, je suis pas très beau
Je suis comme Dorian Gray
Et c'est ce que tu dis
Je veux rien assumer
Et vu que tu parles de moi
Du coup j'sais pas trop qui c'est
J'sais pas qui j'suis moi (pas qui j'suis moi)
Tu sais qui t'es toi (sais qui t'es toi)
Toujours la même erreur je vis ma vie en replay
Je t'ai dis je rappelle mais
Je m'en rappelle pas
Et vu que tu parles de moi du coup j'sais pas trop qui c'est

J'suis qu'un catcheur
Tout est faux
J'suis qu'un catcheur

Caillera jolie
Cache beaucoup de secrets
C'est ce que tu dis
Je veux rien assumer

J'me rappelle pas
De toi, de tout, de nous
De toi, de tout, de nous

T'es qu'un catcheur
Eres solo un luchador
Tout est faux
Todo es falso
T'es qu'un catcheur
Eres solo un luchador
Mais t'es beau
Pero eres hermoso
Fuyard, trouillard, bâtard, crevard, vantard, bavard, canard, très tard
Cobarde, miedoso, bastardo, avaro, fanfarrón, parlanchín, pato, muy tarde
T'es qu'un catcheur, tchatcheur, flatteur, acteur, voleur, goûteur, menteur, catcheur
Eres solo un luchador, charlatán, adulador, actor, ladrón, catador, mentiroso, luchador
T'es qu'un catcheur
Eres solo un luchador
Tout est faux
Todo es falso
T'es qu'un catcheur
Eres solo un luchador
Mais t'es beau
Pero eres hermoso
Caillera jolie
Chico de la calle bonito
Cache beaucoup de secrets
Oculta muchos secretos
En vrai, je suis pas très beau
En realidad, no soy muy guapo
Je suis comme Dorian Gray
Soy como Dorian Gray
Et c'est ce que tu dis
Y eso es lo que dices
Je veux rien assumer
No quiero asumir nada
Et vu que tu parles de moi
Y dado que estás hablando de mí
Du coup j'sais pas trop qui c'est
Entonces realmente no sé quién es
J'sais pas qui j'suis moi (pas qui j'suis moi)
No sé quién soy yo (no sé quién soy yo)
Tu sais qui t'es toi (sais qui t'es toi)
¿Sabes quién eres tú? (sabes quién eres tú)
Toujours la même erreur je vis ma vie en replay
Siempre el mismo error, vivo mi vida en repetición
Je t'ai dis je rappelle mais
Te dije que te llamaría pero
Je m'en rappelle pas
No me acuerdo
Et vu que tu parles de moi du coup j'sais pas trop qui c'est
Y dado que estás hablando de mí, entonces realmente no sé quién es
J'suis qu'un catcheur
Solo soy un luchador
Tout est faux
Todo es falso
J'suis qu'un catcheur
Solo soy un luchador
Caillera jolie
Chico de la calle bonito
Cache beaucoup de secrets
Oculta muchos secretos
C'est ce que tu dis
Eso es lo que dices
Je veux rien assumer
No quiero asumir nada
J'me rappelle pas
No me acuerdo
De toi, de tout, de nous
De ti, de todo, de nosotros
De toi, de tout, de nous
De ti, de todo, de nosotros
T'es qu'un catcheur
És apenas um lutador
Tout est faux
Tudo é falso
T'es qu'un catcheur
És apenas um lutador
Mais t'es beau
Mas és bonito
Fuyard, trouillard, bâtard, crevard, vantard, bavard, canard, très tard
Fugitivo, covarde, bastardo, avarento, fanfarrão, tagarela, pato, muito tarde
T'es qu'un catcheur, tchatcheur, flatteur, acteur, voleur, goûteur, menteur, catcheur
És apenas um lutador, falador, bajulador, ator, ladrão, degustador, mentiroso, lutador
T'es qu'un catcheur
És apenas um lutador
Tout est faux
Tudo é falso
T'es qu'un catcheur
És apenas um lutador
Mais t'es beau
Mas és bonito
Caillera jolie
Delinquente bonito
Cache beaucoup de secrets
Esconde muitos segredos
En vrai, je suis pas très beau
Na verdade, não sou muito bonito
Je suis comme Dorian Gray
Sou como Dorian Gray
Et c'est ce que tu dis
E é isso que dizes
Je veux rien assumer
Não quero assumir nada
Et vu que tu parles de moi
E já que estás a falar de mim
Du coup j'sais pas trop qui c'est
Agora não sei bem quem é
J'sais pas qui j'suis moi (pas qui j'suis moi)
Não sei quem sou eu (não sei quem sou eu)
Tu sais qui t'es toi (sais qui t'es toi)
Sabes quem és tu (sabes quem és tu)
Toujours la même erreur je vis ma vie en replay
Sempre o mesmo erro, vivo a minha vida em replay
Je t'ai dis je rappelle mais
Disse-te que ligaria de volta mas
Je m'en rappelle pas
Não me lembro
Et vu que tu parles de moi du coup j'sais pas trop qui c'est
E já que estás a falar de mim, agora não sei bem quem é
J'suis qu'un catcheur
Sou apenas um lutador
Tout est faux
Tudo é falso
J'suis qu'un catcheur
Sou apenas um lutador
Caillera jolie
Delinquente bonito
Cache beaucoup de secrets
Esconde muitos segredos
C'est ce que tu dis
É isso que dizes
Je veux rien assumer
Não quero assumir nada
J'me rappelle pas
Não me lembro
De toi, de tout, de nous
De ti, de tudo, de nós
De toi, de tout, de nous
De ti, de tudo, de nós
T'es qu'un catcheur
You're just a wrestler
Tout est faux
Everything is fake
T'es qu'un catcheur
You're just a wrestler
Mais t'es beau
But you're beautiful
Fuyard, trouillard, bâtard, crevard, vantard, bavard, canard, très tard
Fugitive, coward, bastard, miser, braggart, chatterbox, duck, very late
T'es qu'un catcheur, tchatcheur, flatteur, acteur, voleur, goûteur, menteur, catcheur
You're just a wrestler, chatterbox, flatterer, actor, thief, taster, liar, wrestler
T'es qu'un catcheur
You're just a wrestler
Tout est faux
Everything is fake
T'es qu'un catcheur
You're just a wrestler
Mais t'es beau
But you're beautiful
Caillera jolie
Pretty thug
Cache beaucoup de secrets
Hides a lot of secrets
En vrai, je suis pas très beau
In reality, I'm not very handsome
Je suis comme Dorian Gray
I'm like Dorian Gray
Et c'est ce que tu dis
And that's what you say
Je veux rien assumer
I don't want to take responsibility
Et vu que tu parles de moi
And since you're talking about me
Du coup j'sais pas trop qui c'est
So I don't really know who it is
J'sais pas qui j'suis moi (pas qui j'suis moi)
I don't know who I am (don't know who I am)
Tu sais qui t'es toi (sais qui t'es toi)
Do you know who you are (know who you are)
Toujours la même erreur je vis ma vie en replay
Always the same mistake I live my life in replay
Je t'ai dis je rappelle mais
I told you I'll call back but
Je m'en rappelle pas
I don't remember
Et vu que tu parles de moi du coup j'sais pas trop qui c'est
And since you're talking about me so I don't really know who it is
J'suis qu'un catcheur
I'm just a wrestler
Tout est faux
Everything is fake
J'suis qu'un catcheur
I'm just a wrestler
Caillera jolie
Pretty thug
Cache beaucoup de secrets
Hides a lot of secrets
C'est ce que tu dis
That's what you say
Je veux rien assumer
I don't want to take responsibility
J'me rappelle pas
I don't remember
De toi, de tout, de nous
Of you, of everything, of us
De toi, de tout, de nous
Of you, of everything, of us
T'es qu'un catcheur
Du bist nur ein Wrestler
Tout est faux
Alles ist falsch
T'es qu'un catcheur
Du bist nur ein Wrestler
Mais t'es beau
Aber du bist schön
Fuyard, trouillard, bâtard, crevard, vantard, bavard, canard, très tard
Flüchtling, Feigling, Bastard, Geizhals, Prahlhans, Schwätzer, Ente, sehr spät
T'es qu'un catcheur, tchatcheur, flatteur, acteur, voleur, goûteur, menteur, catcheur
Du bist nur ein Wrestler, Plaudertasche, Schmeichler, Schauspieler, Dieb, Verkoster, Lügner, Wrestler
T'es qu'un catcheur
Du bist nur ein Wrestler
Tout est faux
Alles ist falsch
T'es qu'un catcheur
Du bist nur ein Wrestler
Mais t'es beau
Aber du bist schön
Caillera jolie
Hübscher Schläger
Cache beaucoup de secrets
Verbirgt viele Geheimnisse
En vrai, je suis pas très beau
In Wirklichkeit bin ich nicht sehr schön
Je suis comme Dorian Gray
Ich bin wie Dorian Gray
Et c'est ce que tu dis
Und das ist was du sagst
Je veux rien assumer
Ich will nichts übernehmen
Et vu que tu parles de moi
Und da du über mich sprichst
Du coup j'sais pas trop qui c'est
Weiß ich nicht wirklich, wer es ist
J'sais pas qui j'suis moi (pas qui j'suis moi)
Ich weiß nicht, wer ich bin (weiß nicht, wer ich bin)
Tu sais qui t'es toi (sais qui t'es toi)
Du weißt, wer du bist (weißt, wer du bist)
Toujours la même erreur je vis ma vie en replay
Immer der gleiche Fehler, ich lebe mein Leben im Wiederholungsmodus
Je t'ai dis je rappelle mais
Ich habe dir gesagt, ich rufe zurück, aber
Je m'en rappelle pas
Ich erinnere mich nicht
Et vu que tu parles de moi du coup j'sais pas trop qui c'est
Und da du über mich sprichst, weiß ich nicht wirklich, wer es ist
J'suis qu'un catcheur
Ich bin nur ein Wrestler
Tout est faux
Alles ist falsch
J'suis qu'un catcheur
Ich bin nur ein Wrestler
Caillera jolie
Hübscher Schläger
Cache beaucoup de secrets
Verbirgt viele Geheimnisse
C'est ce que tu dis
Das ist was du sagst
Je veux rien assumer
Ich will nichts übernehmen
J'me rappelle pas
Ich erinnere mich nicht
De toi, de tout, de nous
An dich, an alles, an uns
De toi, de tout, de nous
An dich, an alles, an uns
T'es qu'un catcheur
Sei solo un lottatore
Tout est faux
Tutto è falso
T'es qu'un catcheur
Sei solo un lottatore
Mais t'es beau
Ma sei bello
Fuyard, trouillard, bâtard, crevard, vantard, bavard, canard, très tard
Fuggiasco, codardo, bastardo, avido, vanitoso, chiacchierone, anatra, molto tardi
T'es qu'un catcheur, tchatcheur, flatteur, acteur, voleur, goûteur, menteur, catcheur
Sei solo un lottatore, chiacchierone, adulatore, attore, ladro, assaggiatore, bugiardo, lottatore
T'es qu'un catcheur
Sei solo un lottatore
Tout est faux
Tutto è falso
T'es qu'un catcheur
Sei solo un lottatore
Mais t'es beau
Ma sei bello
Caillera jolie
Bellissimo teppista
Cache beaucoup de secrets
Nasconde molti segreti
En vrai, je suis pas très beau
In realtà, non sono molto bello
Je suis comme Dorian Gray
Sono come Dorian Gray
Et c'est ce que tu dis
Ed è quello che dici
Je veux rien assumer
Non voglio assumere nulla
Et vu que tu parles de moi
E dato che parli di me
Du coup j'sais pas trop qui c'est
Allora non so davvero chi sia
J'sais pas qui j'suis moi (pas qui j'suis moi)
Non so chi sono io (non so chi sono io)
Tu sais qui t'es toi (sais qui t'es toi)
Sai chi sei tu (sai chi sei tu)
Toujours la même erreur je vis ma vie en replay
Sempre lo stesso errore, vivo la mia vita in replay
Je t'ai dis je rappelle mais
Ti ho detto che richiamo ma
Je m'en rappelle pas
Non me lo ricordo
Et vu que tu parles de moi du coup j'sais pas trop qui c'est
E dato che parli di me allora non so davvero chi sia
J'suis qu'un catcheur
Sono solo un lottatore
Tout est faux
Tutto è falso
J'suis qu'un catcheur
Sono solo un lottatore
Caillera jolie
Bellissimo teppista
Cache beaucoup de secrets
Nasconde molti segreti
C'est ce que tu dis
È quello che dici
Je veux rien assumer
Non voglio assumere nulla
J'me rappelle pas
Non mi ricordo
De toi, de tout, de nous
Di te, di tutto, di noi
De toi, de tout, de nous
Di te, di tutto, di noi

Curiosidades sobre la música CATCHEUR del Disiz la peste

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “CATCHEUR” por Disiz la peste?
Disiz la peste lanzó la canción en los álbumes “L’Amour” en 2022 y “L'Amour...” en 2023.
¿Quién compuso la canción “CATCHEUR” de Disiz la peste?
La canción “CATCHEUR” de Disiz la peste fue compuesta por Yseult Onguenet, Serigne M'Baye Gueye.

Músicas más populares de Disiz la peste

Otros artistas de Pop-rap