Presque célèbre

Jules Jomby

Letra Traducción

Aucun fils de keh à mon enterrement
Aucun fils de keh à mon enterrement
Ils ne m'aiment pas, je les déteste tellement
Tous leurs matchs ressemblent à mes entraînements
Mon marchand de sable est un touareg
J'écris, j'écris bande d'enfoirés
Toute la journée, j'gratte des vers comme une beurette dans une soirée
Et je brrr dans la ciudad
Je sku pendant toute la nuit
Piou, piou dans la toundra et
J'vais skur, skur dans la Bugatti
La vie me gifle mais on reste en vie
Comme le singe de Didier Morville
Mama nangaye, Mama na koffi
J'fais la loi comme si j'étais Coffey
On me demande quoi de neuf
J'me prends pour Raymond Devos
Rien, plus rien, plus rien, multiplié par 3, ça fait rien de neuf
Ouais mon négro rien de neuf
Le quartier reste pareil
L'inflation ne change pas le prix de la barrette
Comme Caitlyn Jenner, on a grandi sans règles
Ici, les armes coulent et les larmes s'enrayent
Faut que j'parte d'ici, faut que j'fasse du biff
J'me rends compte que les années passent et que

J'ai pas toute la vie
Pas toute la vie
J'veux tout, tout de suite
J'ai pas toute la vie
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Presque, presque, presque célèbre
Presque, presque, presque célèbre
Pas toute la vie
J'ai pas toute la vie

Aucun fils de keh à mon enterrement
Aucun fils de keh à mon enterrement
Smahli khoya, ouais j'm'en veux tellement
D'avoir ken ta mère involontairement
Le bonheur c'est un peu cher
Mais l'argent n'fait pas 9
Putain, j'ai faillit bé-ger
Mets du biff dans la Amex
Imany zone oui j'la connais
Point rouge sur le front, j'te drapeau japonais
Et je piou pendant ton coup de fil
Tu meurs au phone-tel comme Sully Sefil
Oh, repose en paix fils de keh
Et j'vais mal mais j'suis ok
J'vais m'en sortir anyway
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Et j'vais mal mais j'suis ok
J'vais m'en sortir anyway
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite

J'ai pas toute la vie
Pas toute la vie
J'veux tout, tout de suite
J'ai pas toute la vie
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Presque, presque, presque célèbre
Presque, presque, presque célèbre
Pas toute la vie
J'ai pas toute la vie

L'ecclésiaste, ou les paroles du sage, 8-11
Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat
C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions
On dit aussi que, parfois pour punir les hommes, Dieu leur donne ce qu'ils veulent
Et j'pense qu'il m'a rendu service en me donnant ce que je voulais pas
Imany

Aucun fils de keh à mon enterrement
Ningún hijo de keh en mi funeral
Aucun fils de keh à mon enterrement
Ningún hijo de keh en mi funeral
Ils ne m'aiment pas, je les déteste tellement
No me quieren, los odio tanto
Tous leurs matchs ressemblent à mes entraînements
Todos sus partidos parecen mis entrenamientos
Mon marchand de sable est un touareg
Mi vendedor de arena es un tuareg
J'écris, j'écris bande d'enfoirés
Escribo, escribo banda de cabrones
Toute la journée, j'gratte des vers comme une beurette dans une soirée
Todo el día, rasco versos como una beurette en una fiesta
Et je brrr dans la ciudad
Y hago brrr en la ciudad
Je sku pendant toute la nuit
Hago sku toda la noche
Piou, piou dans la toundra et
Piou, piou en la tundra y
J'vais skur, skur dans la Bugatti
Voy a hacer skur, skur en el Bugatti
La vie me gifle mais on reste en vie
La vida me abofetea pero seguimos vivos
Comme le singe de Didier Morville
Como el mono de Didier Morville
Mama nangaye, Mama na koffi
Mama nangaye, Mama na koffi
J'fais la loi comme si j'étais Coffey
Hago la ley como si fuera Coffey
On me demande quoi de neuf
Me preguntan qué hay de nuevo
J'me prends pour Raymond Devos
Me creo Raymond Devos
Rien, plus rien, plus rien, multiplié par 3, ça fait rien de neuf
Nada, nada más, nada más, multiplicado por 3, no hay nada nuevo
Ouais mon négro rien de neuf
Sí, mi negro, nada nuevo
Le quartier reste pareil
El barrio sigue igual
L'inflation ne change pas le prix de la barrette
La inflación no cambia el precio de la barra
Comme Caitlyn Jenner, on a grandi sans règles
Como Caitlyn Jenner, crecimos sin reglas
Ici, les armes coulent et les larmes s'enrayent
Aquí, las armas fluyen y las lágrimas se atascan
Faut que j'parte d'ici, faut que j'fasse du biff
Tengo que irme de aquí, tengo que hacer biff
J'me rends compte que les années passent et que
Me doy cuenta de que los años pasan y que
J'ai pas toute la vie
No tengo toda la vida
Pas toute la vie
No toda la vida
J'veux tout, tout de suite
Quiero todo, todo de inmediato
J'ai pas toute la vie
No tengo toda la vida
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Aseguro a mi banquera diciendo que soy
Presque, presque, presque célèbre
Casi, casi, casi famoso
Presque, presque, presque célèbre
Casi, casi, casi famoso
Pas toute la vie
No toda la vida
J'ai pas toute la vie
No tengo toda la vida
Aucun fils de keh à mon enterrement
Ningún hijo de keh en mi funeral
Aucun fils de keh à mon enterrement
Ningún hijo de keh en mi funeral
Smahli khoya, ouais j'm'en veux tellement
Smahli khoya, sí, me siento tan mal
D'avoir ken ta mère involontairement
Por haber ken a tu madre involuntariamente
Le bonheur c'est un peu cher
La felicidad es un poco cara
Mais l'argent n'fait pas 9
Pero el dinero no hace 9
Putain, j'ai faillit bé-ger
Joder, casi me caigo
Mets du biff dans la Amex
Pon dinero en la Amex
Imany zone oui j'la connais
Conozco la zona de Imany
Point rouge sur le front, j'te drapeau japonais
Punto rojo en la frente, te bandera japonesa
Et je piou pendant ton coup de fil
Y hago piou durante tu llamada
Tu meurs au phone-tel comme Sully Sefil
Mueres en el teléfono como Sully Sefil
Oh, repose en paix fils de keh
Oh, descansa en paz hijo de keh
Et j'vais mal mais j'suis ok
Y me siento mal pero estoy bien
J'vais m'en sortir anyway
Voy a salir de esto de todos modos
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
El efectivo o el efectivo, el biff o el biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Ya no tengo tiempo para esperar, lo quiero todo de inmediato
Et j'vais mal mais j'suis ok
Y me siento mal pero estoy bien
J'vais m'en sortir anyway
Voy a salir de esto de todos modos
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
El efectivo o el efectivo, el biff o el biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Ya no tengo tiempo para esperar, lo quiero todo de inmediato
J'ai pas toute la vie
No tengo toda la vida
Pas toute la vie
No toda la vida
J'veux tout, tout de suite
Quiero todo, todo de inmediato
J'ai pas toute la vie
No tengo toda la vida
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Aseguro a mi banquera diciendo que soy
Presque, presque, presque célèbre
Casi, casi, casi famoso
Presque, presque, presque célèbre
Casi, casi, casi famoso
Pas toute la vie
No toda la vida
J'ai pas toute la vie
No tengo toda la vida
L'ecclésiaste, ou les paroles du sage, 8-11
El Eclesiastés, o las palabras del sabio, 8-11
Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat
El que actúa mal no es castigado de inmediato
C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions
Por eso los humanos están dispuestos a cometer tantas malas acciones
On dit aussi que, parfois pour punir les hommes, Dieu leur donne ce qu'ils veulent
También se dice que, a veces para castigar a los hombres, Dios les da lo que quieren
Et j'pense qu'il m'a rendu service en me donnant ce que je voulais pas
Y creo que me hizo un favor al darme lo que no quería
Imany
Imany
Aucun fils de keh à mon enterrement
Nenhum filho de keh no meu funeral
Aucun fils de keh à mon enterrement
Nenhum filho de keh no meu funeral
Ils ne m'aiment pas, je les déteste tellement
Eles não me amam, eu os odeio tanto
Tous leurs matchs ressemblent à mes entraînements
Todos os seus jogos parecem meus treinos
Mon marchand de sable est un touareg
Meu vendedor de areia é um tuareg
J'écris, j'écris bande d'enfoirés
Eu escrevo, eu escrevo, bando de filhos da mãe
Toute la journée, j'gratte des vers comme une beurette dans une soirée
O dia todo, eu arranho versos como uma beurette em uma festa
Et je brrr dans la ciudad
E eu brrr na cidade
Je sku pendant toute la nuit
Eu sku durante toda a noite
Piou, piou dans la toundra et
Piou, piou na tundra e
J'vais skur, skur dans la Bugatti
Eu vou skur, skur no Bugatti
La vie me gifle mais on reste en vie
A vida me esbofeteia, mas continuamos vivos
Comme le singe de Didier Morville
Como o macaco de Didier Morville
Mama nangaye, Mama na koffi
Mama nangaye, Mama na koffi
J'fais la loi comme si j'étais Coffey
Eu faço a lei como se fosse Coffey
On me demande quoi de neuf
Eles me perguntam o que há de novo
J'me prends pour Raymond Devos
Eu me acho Raymond Devos
Rien, plus rien, plus rien, multiplié par 3, ça fait rien de neuf
Nada, mais nada, mais nada, multiplicado por 3, não é nada de novo
Ouais mon négro rien de neuf
Sim, meu negro, nada de novo
Le quartier reste pareil
O bairro continua o mesmo
L'inflation ne change pas le prix de la barrette
A inflação não muda o preço do grama
Comme Caitlyn Jenner, on a grandi sans règles
Como Caitlyn Jenner, crescemos sem regras
Ici, les armes coulent et les larmes s'enrayent
Aqui, as armas fluem e as lágrimas engasgam
Faut que j'parte d'ici, faut que j'fasse du biff
Eu tenho que sair daqui, eu tenho que fazer dinheiro
J'me rends compte que les années passent et que
Eu percebo que os anos passam e que
J'ai pas toute la vie
Eu não tenho a vida toda
Pas toute la vie
Não tenho a vida toda
J'veux tout, tout de suite
Eu quero tudo, tudo de uma vez
J'ai pas toute la vie
Eu não tenho a vida toda
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Eu tranquilizo minha banqueira dizendo que eu sou
Presque, presque, presque célèbre
Quase, quase, quase famoso
Presque, presque, presque célèbre
Quase, quase, quase famoso
Pas toute la vie
Não tenho a vida toda
J'ai pas toute la vie
Eu não tenho a vida toda
Aucun fils de keh à mon enterrement
Nenhum filho de keh no meu funeral
Aucun fils de keh à mon enterrement
Nenhum filho de keh no meu funeral
Smahli khoya, ouais j'm'en veux tellement
Smahli khoya, sim, eu me sinto tão mal
D'avoir ken ta mère involontairement
Por ter fodido sua mãe involuntariamente
Le bonheur c'est un peu cher
A felicidade é um pouco cara
Mais l'argent n'fait pas 9
Mas o dinheiro não faz 9
Putain, j'ai faillit bé-ger
Porra, eu quase vomitei
Mets du biff dans la Amex
Coloque dinheiro no Amex
Imany zone oui j'la connais
Imany zone sim eu a conheço
Point rouge sur le front, j'te drapeau japonais
Ponto vermelho na testa, eu te bandeira japonesa
Et je piou pendant ton coup de fil
E eu piou durante sua ligação
Tu meurs au phone-tel comme Sully Sefil
Você morre no telefone como Sully Sefil
Oh, repose en paix fils de keh
Oh, descanse em paz filho de keh
Et j'vais mal mais j'suis ok
E eu estou mal, mas estou bem
J'vais m'en sortir anyway
Eu vou sair dessa de qualquer maneira
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
O dinheiro ou o dinheiro, a grana ou a grana
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Eu não tenho mais tempo para esperar, eu quero tudo agora
Et j'vais mal mais j'suis ok
E eu estou mal, mas estou bem
J'vais m'en sortir anyway
Eu vou sair dessa de qualquer maneira
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
O dinheiro ou o dinheiro, a grana ou a grana
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Eu não tenho mais tempo para esperar, eu quero tudo agora
J'ai pas toute la vie
Eu não tenho a vida toda
Pas toute la vie
Não tenho a vida toda
J'veux tout, tout de suite
Eu quero tudo, tudo de uma vez
J'ai pas toute la vie
Eu não tenho a vida toda
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Eu tranquilizo minha banqueira dizendo que eu sou
Presque, presque, presque célèbre
Quase, quase, quase famoso
Presque, presque, presque célèbre
Quase, quase, quase famoso
Pas toute la vie
Não tenho a vida toda
J'ai pas toute la vie
Eu não tenho a vida toda
L'ecclésiaste, ou les paroles du sage, 8-11
O Eclesiastes, ou as palavras do sábio, 8-11
Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat
Aquele que faz o mal não é punido imediatamente
C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions
É por isso que os humanos estão prontos para cometer tantos atos ruins
On dit aussi que, parfois pour punir les hommes, Dieu leur donne ce qu'ils veulent
Também se diz que, às vezes para punir os homens, Deus lhes dá o que eles querem
Et j'pense qu'il m'a rendu service en me donnant ce que je voulais pas
E eu acho que ele me fez um favor me dando o que eu não queria
Imany
Imany
Aucun fils de keh à mon enterrement
No son of a bitch at my funeral
Aucun fils de keh à mon enterrement
No son of a bitch at my funeral
Ils ne m'aiment pas, je les déteste tellement
They don't love me, I hate them so much
Tous leurs matchs ressemblent à mes entraînements
All their matches look like my training
Mon marchand de sable est un touareg
My sandman is a Tuareg
J'écris, j'écris bande d'enfoirés
I write, I write you bunch of bastards
Toute la journée, j'gratte des vers comme une beurette dans une soirée
All day, I scratch verses like a beurette at a party
Et je brrr dans la ciudad
And I brrr in the city
Je sku pendant toute la nuit
I sku all night
Piou, piou dans la toundra et
Piou, piou in the tundra and
J'vais skur, skur dans la Bugatti
I'm going skur, skur in the Bugatti
La vie me gifle mais on reste en vie
Life slaps me but we stay alive
Comme le singe de Didier Morville
Like Didier Morville's monkey
Mama nangaye, Mama na koffi
Mama nangaye, Mama na koffi
J'fais la loi comme si j'étais Coffey
I make the law as if I were Coffey
On me demande quoi de neuf
They ask me what's new
J'me prends pour Raymond Devos
I think I'm Raymond Devos
Rien, plus rien, plus rien, multiplié par 3, ça fait rien de neuf
Nothing, nothing, nothing, multiplied by 3, that makes nothing new
Ouais mon négro rien de neuf
Yeah my negro nothing new
Le quartier reste pareil
The neighborhood stays the same
L'inflation ne change pas le prix de la barrette
Inflation doesn't change the price of the barrette
Comme Caitlyn Jenner, on a grandi sans règles
Like Caitlyn Jenner, we grew up without rules
Ici, les armes coulent et les larmes s'enrayent
Here, weapons flow and tears jam
Faut que j'parte d'ici, faut que j'fasse du biff
I have to leave here, I have to make money
J'me rends compte que les années passent et que
I realize that the years are passing and that
J'ai pas toute la vie
I don't have all the time in the world
Pas toute la vie
Not all the time in the world
J'veux tout, tout de suite
I want everything, right now
J'ai pas toute la vie
I don't have all the time in the world
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
I reassure my banker by saying that I am
Presque, presque, presque célèbre
Almost, almost, almost famous
Presque, presque, presque célèbre
Almost, almost, almost famous
Pas toute la vie
Not all the time in the world
J'ai pas toute la vie
I don't have all the time in the world
Aucun fils de keh à mon enterrement
No son of a bitch at my funeral
Aucun fils de keh à mon enterrement
No son of a bitch at my funeral
Smahli khoya, ouais j'm'en veux tellement
Smahli khoya, yeah I blame myself so much
D'avoir ken ta mère involontairement
For having fucked your mother unintentionally
Le bonheur c'est un peu cher
Happiness is a bit expensive
Mais l'argent n'fait pas 9
But money doesn't make 9
Putain, j'ai faillit bé-ger
Damn, I almost threw up
Mets du biff dans la Amex
Put some biff in the Amex
Imany zone oui j'la connais
Imany zone yes I know it
Point rouge sur le front, j'te drapeau japonais
Red dot on the forehead, I flag you Japanese
Et je piou pendant ton coup de fil
And I piou during your phone call
Tu meurs au phone-tel comme Sully Sefil
You die on the phone like Sully Sefil
Oh, repose en paix fils de keh
Oh, rest in peace son of a bitch
Et j'vais mal mais j'suis ok
And I'm going bad but I'm ok
J'vais m'en sortir anyway
I'm going to get out of it anyway
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
The cash or the cash, the biff or the biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
I don't have time to wait, I want it all now
Et j'vais mal mais j'suis ok
And I'm going bad but I'm ok
J'vais m'en sortir anyway
I'm going to get out of it anyway
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
The cash or the cash, the biff or the biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
I don't have time to wait, I want it all now
J'ai pas toute la vie
I don't have all the time in the world
Pas toute la vie
Not all the time in the world
J'veux tout, tout de suite
I want everything, right now
J'ai pas toute la vie
I don't have all the time in the world
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
I reassure my banker by saying that I am
Presque, presque, presque célèbre
Almost, almost, almost famous
Presque, presque, presque célèbre
Almost, almost, almost famous
Pas toute la vie
Not all the time in the world
J'ai pas toute la vie
I don't have all the time in the world
L'ecclésiaste, ou les paroles du sage, 8-11
Ecclesiastes, or the words of the wise, 8-11
Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat
He who does wrong is not punished immediately
C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions
That's why humans are ready to commit so many bad actions
On dit aussi que, parfois pour punir les hommes, Dieu leur donne ce qu'ils veulent
It is also said that, sometimes to punish men, God gives them what they want
Et j'pense qu'il m'a rendu service en me donnant ce que je voulais pas
And I think he did me a favor by giving me what I didn't want
Imany
Imany
Aucun fils de keh à mon enterrement
Kein Sohn von Keh bei meiner Beerdigung
Aucun fils de keh à mon enterrement
Kein Sohn von Keh bei meiner Beerdigung
Ils ne m'aiment pas, je les déteste tellement
Sie mögen mich nicht, ich hasse sie so sehr
Tous leurs matchs ressemblent à mes entraînements
Alle ihre Spiele sehen aus wie meine Trainings
Mon marchand de sable est un touareg
Mein Sandmann ist ein Tuareg
J'écris, j'écris bande d'enfoirés
Ich schreibe, ich schreibe, ihr Arschlöcher
Toute la journée, j'gratte des vers comme une beurette dans une soirée
Den ganzen Tag kratze ich Verse wie eine Beurette auf einer Party
Et je brrr dans la ciudad
Und ich brrr in der Stadt
Je sku pendant toute la nuit
Ich sku die ganze Nacht
Piou, piou dans la toundra et
Piou, piou in der Tundra und
J'vais skur, skur dans la Bugatti
Ich werde skur, skur in der Bugatti
La vie me gifle mais on reste en vie
Das Leben schlägt mich, aber wir bleiben am Leben
Comme le singe de Didier Morville
Wie der Affe von Didier Morville
Mama nangaye, Mama na koffi
Mama nangaye, Mama na koffi
J'fais la loi comme si j'étais Coffey
Ich mache das Gesetz, als ob ich Coffey wäre
On me demande quoi de neuf
Man fragt mich, was es Neues gibt
J'me prends pour Raymond Devos
Ich halte mich für Raymond Devos
Rien, plus rien, plus rien, multiplié par 3, ça fait rien de neuf
Nichts, nichts mehr, nichts mehr, mal 3, das macht nichts Neues
Ouais mon négro rien de neuf
Ja, mein Neger, nichts Neues
Le quartier reste pareil
Das Viertel bleibt gleich
L'inflation ne change pas le prix de la barrette
Die Inflation ändert nicht den Preis des Barrettes
Comme Caitlyn Jenner, on a grandi sans règles
Wie Caitlyn Jenner sind wir ohne Regeln aufgewachsen
Ici, les armes coulent et les larmes s'enrayent
Hier fließen die Waffen und die Tränen verstopfen
Faut que j'parte d'ici, faut que j'fasse du biff
Ich muss hier weg, ich muss Geld machen
J'me rends compte que les années passent et que
Ich merke, dass die Jahre vergehen und dass
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht das ganze Leben
Pas toute la vie
Nicht das ganze Leben
J'veux tout, tout de suite
Ich will alles, sofort
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht das ganze Leben
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Ich beruhige meine Bankerin, indem ich sage, dass ich
Presque, presque, presque célèbre
Fast, fast, fast berühmt bin
Presque, presque, presque célèbre
Fast, fast, fast berühmt
Pas toute la vie
Nicht das ganze Leben
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht das ganze Leben
Aucun fils de keh à mon enterrement
Kein Sohn von Keh bei meiner Beerdigung
Aucun fils de keh à mon enterrement
Kein Sohn von Keh bei meiner Beerdigung
Smahli khoya, ouais j'm'en veux tellement
Smahli khoya, ja, ich bereue es so sehr
D'avoir ken ta mère involontairement
Deine Mutter unfreiwillig gefickt zu haben
Le bonheur c'est un peu cher
Glück ist ein bisschen teuer
Mais l'argent n'fait pas 9
Aber Geld macht nicht 9
Putain, j'ai faillit bé-ger
Verdammt, ich hätte fast gekotzt
Mets du biff dans la Amex
Steck Geld in die Amex
Imany zone oui j'la connais
Imany Zone ja, ich kenne sie
Point rouge sur le front, j'te drapeau japonais
Roter Punkt auf der Stirn, ich mache dich zur japanischen Flagge
Et je piou pendant ton coup de fil
Und ich piou während deines Anrufs
Tu meurs au phone-tel comme Sully Sefil
Du stirbst am Telefon wie Sully Sefil
Oh, repose en paix fils de keh
Oh, ruhe in Frieden, Sohn von Keh
Et j'vais mal mais j'suis ok
Und es geht mir schlecht, aber ich bin ok
J'vais m'en sortir anyway
Ich werde es sowieso schaffen
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
Das Geld oder das Geld, der Biff oder der Biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Ich habe keine Zeit mehr zu warten, ich will es sofort
Et j'vais mal mais j'suis ok
Und es geht mir schlecht, aber ich bin ok
J'vais m'en sortir anyway
Ich werde es sowieso schaffen
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
Das Geld oder das Geld, der Biff oder der Biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Ich habe keine Zeit mehr zu warten, ich will es sofort
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht das ganze Leben
Pas toute la vie
Nicht das ganze Leben
J'veux tout, tout de suite
Ich will alles, sofort
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht das ganze Leben
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Ich beruhige meine Bankerin, indem ich sage, dass ich
Presque, presque, presque célèbre
Fast, fast, fast berühmt bin
Presque, presque, presque célèbre
Fast, fast, fast berühmt
Pas toute la vie
Nicht das ganze Leben
J'ai pas toute la vie
Ich habe nicht das ganze Leben
L'ecclésiaste, ou les paroles du sage, 8-11
Der Prediger, oder die Worte des Weisen, 8-11
Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat
Wer Böses tut, wird nicht sofort bestraft
C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions
Deshalb sind die Menschen bereit, so viele schlechte Taten zu begehen
On dit aussi que, parfois pour punir les hommes, Dieu leur donne ce qu'ils veulent
Man sagt auch, dass Gott manchmal die Menschen bestraft, indem er ihnen gibt, was sie wollen
Et j'pense qu'il m'a rendu service en me donnant ce que je voulais pas
Und ich denke, er hat mir einen Gefallen getan, indem er mir gegeben hat, was ich nicht wollte
Imany
Imany
Aucun fils de keh à mon enterrement
Nessun figlio di keh al mio funerale
Aucun fils de keh à mon enterrement
Nessun figlio di keh al mio funerale
Ils ne m'aiment pas, je les déteste tellement
Non mi amano, li odio così tanto
Tous leurs matchs ressemblent à mes entraînements
Tutte le loro partite sembrano i miei allenamenti
Mon marchand de sable est un touareg
Il mio mercante di sabbia è un tuareg
J'écris, j'écris bande d'enfoirés
Scrivo, scrivo banda di bastardi
Toute la journée, j'gratte des vers comme une beurette dans une soirée
Tutto il giorno, grattando versi come una beurette in una festa
Et je brrr dans la ciudad
E io brrr nella ciudad
Je sku pendant toute la nuit
Sto sku tutta la notte
Piou, piou dans la toundra et
Piou, piou nella tundra e
J'vais skur, skur dans la Bugatti
Vado skur, skur nella Bugatti
La vie me gifle mais on reste en vie
La vita mi schiaffeggia ma restiamo in vita
Comme le singe de Didier Morville
Come la scimmia di Didier Morville
Mama nangaye, Mama na koffi
Mama nangaye, Mama na koffi
J'fais la loi comme si j'étais Coffey
Faccio la legge come se fossi Coffey
On me demande quoi de neuf
Mi chiedono cosa c'è di nuovo
J'me prends pour Raymond Devos
Mi prendo per Raymond Devos
Rien, plus rien, plus rien, multiplié par 3, ça fait rien de neuf
Niente, più niente, più niente, moltiplicato per 3, non fa niente di nuovo
Ouais mon négro rien de neuf
Sì, mio negro, niente di nuovo
Le quartier reste pareil
Il quartiere rimane lo stesso
L'inflation ne change pas le prix de la barrette
L'inflazione non cambia il prezzo della barretta
Comme Caitlyn Jenner, on a grandi sans règles
Come Caitlyn Jenner, siamo cresciuti senza regole
Ici, les armes coulent et les larmes s'enrayent
Qui, le armi scorrono e le lacrime si inceppano
Faut que j'parte d'ici, faut que j'fasse du biff
Devo andare via da qui, devo fare del biff
J'me rends compte que les années passent et que
Mi rendo conto che gli anni passano e che
J'ai pas toute la vie
Non ho tutta la vita
Pas toute la vie
Non tutta la vita
J'veux tout, tout de suite
Voglio tutto, subito
J'ai pas toute la vie
Non ho tutta la vita
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Rassicuro la mia banchiera dicendo che sono
Presque, presque, presque célèbre
Quasi, quasi, quasi famoso
Presque, presque, presque célèbre
Quasi, quasi, quasi famoso
Pas toute la vie
Non tutta la vita
J'ai pas toute la vie
Non ho tutta la vita
Aucun fils de keh à mon enterrement
Nessun figlio di keh al mio funerale
Aucun fils de keh à mon enterrement
Nessun figlio di keh al mio funerale
Smahli khoya, ouais j'm'en veux tellement
Smahli khoya, sì, mi dispiace così tanto
D'avoir ken ta mère involontairement
Per aver ken tua madre involontariamente
Le bonheur c'est un peu cher
La felicità è un po' cara
Mais l'argent n'fait pas 9
Ma i soldi non fanno 9
Putain, j'ai faillit bé-ger
Cazzo, ho quasi vomitato
Mets du biff dans la Amex
Metti del biff nella Amex
Imany zone oui j'la connais
Imany zone sì, la conosco
Point rouge sur le front, j'te drapeau japonais
Punto rosso sulla fronte, ti bandiera giapponese
Et je piou pendant ton coup de fil
E io piou durante la tua telefonata
Tu meurs au phone-tel comme Sully Sefil
Muori al telefono come Sully Sefil
Oh, repose en paix fils de keh
Oh, riposa in pace figlio di keh
Et j'vais mal mais j'suis ok
E sto male ma sto bene
J'vais m'en sortir anyway
Me la caverò comunque
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
Il cash o il cash, il biff o il biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Non ho più tempo di aspettare, lo voglio subito
Et j'vais mal mais j'suis ok
E sto male ma sto bene
J'vais m'en sortir anyway
Me la caverò comunque
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
Il cash o il cash, il biff o il biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
Non ho più tempo di aspettare, lo voglio subito
J'ai pas toute la vie
Non ho tutta la vita
Pas toute la vie
Non tutta la vita
J'veux tout, tout de suite
Voglio tutto, subito
J'ai pas toute la vie
Non ho tutta la vita
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
Rassicuro la mia banchiera dicendo che sono
Presque, presque, presque célèbre
Quasi, quasi, quasi famoso
Presque, presque, presque célèbre
Quasi, quasi, quasi famoso
Pas toute la vie
Non tutta la vita
J'ai pas toute la vie
Non ho tutta la vita
L'ecclésiaste, ou les paroles du sage, 8-11
L'ecclesiaste, o le parole del saggio, 8-11
Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat
Colui che agisce male non è punito immediatamente
C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions
Ecco perché gli umani sono pronti a commettere tante cattive azioni
On dit aussi que, parfois pour punir les hommes, Dieu leur donne ce qu'ils veulent
Si dice anche che, a volte per punire gli uomini, Dio gli dà quello che vogliono
Et j'pense qu'il m'a rendu service en me donnant ce que je voulais pas
E penso che mi abbia reso un servizio dandomi quello che non volevo
Imany
Imany

Curiosidades sobre la música Presque célèbre del Dinos

¿Cuándo fue lanzada la canción “Presque célèbre” por Dinos?
La canción Presque célèbre fue lanzada en 2018, en el álbum “Imany”.
¿Quién compuso la canción “Presque célèbre” de Dinos?
La canción “Presque célèbre” de Dinos fue compuesta por Jules Jomby.

Músicas más populares de Dinos

Otros artistas de Trap