Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
Y que no importa si decides algo a cambio
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
Y como un ángel cuidarás de mí
Cuando me pierda y deje de reír
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Oh, oh
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
Solo se trata de ver hasta lo invisible
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
Y como un ángel cuidarás de mí
Cuando me pierda y deje de reír
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
Y como un ángel cuidarás de mí
Cuando me pierda y deje de reír
Y como un ángel cuidarás de mí
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
Tu me ensinaste quão simples são as coisas
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
Tu me ensinaste a dar amor e nada mais
Y que no importa si decides algo a cambio
E que não importa se você decide algo em troca
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
E descobri que nesta vida há algo mais
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
E onde quer que eu esteja, tu estarás
Y como un ángel cuidarás de mí
E como um anjo, cuidarás de mim
Cuando me pierda y deje de reír
Quando eu me perder e parar de rir
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
E como o vento que me conta que o inverno está por vir
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
E este mundo que gira de novo, mesmo que eu me sinta ao contrário
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Como um pássaro que não para de voar, sei que não vou cair
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
Tu me ensinaste a respirar de novo
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
Tu me ensinaste a pensar antes de agir
Solo se trata de ver hasta lo invisible
Só se trata de ver até o invisível
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
E descobri que nesta vida há algo mais
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
E onde quer que eu esteja, tu estarás
Y como un ángel cuidarás de mí
E como um anjo, cuidarás de mim
Cuando me pierda y deje de reír
Quando eu me perder e parar de rir
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
E como o vento que me conta que o inverno está por vir
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
E este mundo que gira de novo, mesmo que eu me sinta ao contrário
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Como um pássaro que não para de voar, sei que não vou cair
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
E sei que vou te ver de novo (eu sei)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
Para te dizer o quanto te amo (saber)
Y como un ángel cuidarás de mí
E como um anjo, cuidarás de mim
Cuando me pierda y deje de reír
Quando eu me perder e parar de rir
Y como un ángel cuidarás de mí
E como um anjo, cuidarás de mim
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
You taught me how simple things are
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
You taught me to give love and nothing more
Y que no importa si decides algo a cambio
And it doesn't matter if you decide something in return
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
And I discovered that in this life there is something more
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
And wherever I am, you're going to be there
Y como un ángel cuidarás de mí
And like an angel, you'll take care of me
Cuando me pierda y deje de reír
When I get lost and stop laughing
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
And like the wind that tells me winter is coming
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
And this world that spins again even though I feel upside down
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Like a bird that doesn't stop in flight, I know I'm not going to fall
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
You taught me how to breathe again
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
You taught me to think before acting
Solo se trata de ver hasta lo invisible
It's just about seeing even the invisible
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
And discovering that in this life there is something more
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
And wherever I am, you're going to be there
Y como un ángel cuidarás de mí
And like an angel, you'll take care of me
Cuando me pierda y deje de reír
When I get lost and stop laughing
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
And like the wind that tells me winter is coming
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
And this world that spins again even though I feel upside down
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Like a bird that doesn't stop in flight, I know I'm not going to fall
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
And I know I'm going to see you again (I know)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
To tell you how much I love you (know)
Y como un ángel cuidarás de mí
And like an angel, you'll take care of me
Cuando me pierda y deje de reír
When I get lost and stop laughing
Y como un ángel cuidarás de mí
And like an angel, you'll take care of me
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
Tu m'as appris à quel point les choses sont simples
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
Tu m'as appris à donner de l'amour et rien de plus
Y que no importa si decides algo a cambio
Et cela n'a pas d'importance si tu décides quelque chose en retour
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
Et j'ai découvert qu'il y a quelque chose de plus dans cette vie
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
Et où que je sois, tu seras là
Y como un ángel cuidarás de mí
Et comme un ange, tu prendras soin de moi
Cuando me pierda y deje de reír
Quand je me perds et que j'arrête de rire
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
Et comme le vent qui me dit que l'hiver arrive
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
Et ce monde qui tourne à nouveau même si je me sens à l'envers
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Comme un oiseau qui ne s'arrête jamais en vol, je sais que je ne vais pas tomber
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
Tu m'as appris à respirer à nouveau
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
Tu m'as appris à réfléchir avant d'agir
Solo se trata de ver hasta lo invisible
Il s'agit juste de voir jusqu'à l'invisible
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
Et de découvrir qu'il y a quelque chose de plus dans cette vie
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
Et où que je sois, tu seras là
Y como un ángel cuidarás de mí
Et comme un ange, tu prendras soin de moi
Cuando me pierda y deje de reír
Quand je me perds et que j'arrête de rire
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
Et comme le vent qui me dit que l'hiver arrive
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
Et ce monde qui tourne à nouveau même si je me sens à l'envers
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Comme un oiseau qui ne s'arrête jamais en vol, je sais que je ne vais pas tomber
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
Et je sais que je vais te revoir (je sais)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
Pour te dire combien je t'aime (savoir)
Y como un ángel cuidarás de mí
Et comme un ange, tu prendras soin de moi
Cuando me pierda y deje de reír
Quand je me perds et que j'arrête de rire
Y como un ángel cuidarás de mí
Et comme un ange, tu prendras soin de moi
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
Du hast mir gezeigt, wie einfach Dinge sein können
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
Du hast mich gelehrt, Liebe zu geben und nichts mehr
Y que no importa si decides algo a cambio
Und es ist egal, ob du etwas im Austausch entscheidest
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
Und ich entdeckte, dass es im Leben mehr gibt
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
Und wo immer ich bin, wirst du da sein
Y como un ángel cuidarás de mí
Und wie ein Engel wirst du auf mich aufpassen
Cuando me pierda y deje de reír
Wenn ich mich verliere und aufhöre zu lachen
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
Und wie der Wind, der mir erzählt, dass der Winter kommt
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
Und diese Welt, die sich wieder dreht, auch wenn ich mich umgekehrt fühle
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Wie ein Vogel, der nicht aufhört zu fliegen, weiß ich, dass ich nicht fallen werde
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
Du hast mir beigebracht, wie man wieder atmet
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
Du hast mich gelehrt, vor dem Handeln nachzudenken
Solo se trata de ver hasta lo invisible
Es geht nur darum, das Unsichtbare zu sehen
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
Und ich entdeckte, dass es im Leben mehr gibt
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
Und wo immer ich bin, wirst du da sein
Y como un ángel cuidarás de mí
Und wie ein Engel wirst du auf mich aufpassen
Cuando me pierda y deje de reír
Wenn ich mich verliere und aufhöre zu lachen
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
Und wie der Wind, der mir erzählt, dass der Winter kommt
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
Und diese Welt, die sich wieder dreht, auch wenn ich mich umgekehrt fühle
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Wie ein Vogel, der nicht aufhört zu fliegen, weiß ich, dass ich nicht fallen werde
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
Und ich weiß, dass ich dich wiedersehen werde (ich weiß)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
Um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe (wissen)
Y como un ángel cuidarás de mí
Und wie ein Engel wirst du auf mich aufpassen
Cuando me pierda y deje de reír
Wenn ich mich verliere und aufhöre zu lachen
Y como un ángel cuidarás de mí
Und wie ein Engel wirst du auf mich aufpassen
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
Tu mi hai insegnato quanto semplici sono le cose
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
Tu mi hai insegnato a dare amore e nient'altro
Y que no importa si decides algo a cambio
E non importa se decidi qualcosa in cambio
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
E ho scoperto che in questa vita c'è qualcosa di più
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
E ovunque io sia, tu ci sarai
Y como un ángel cuidarás de mí
E come un angelo prenderai cura di me
Cuando me pierda y deje de reír
Quando mi perderò e smetterò di ridere
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
E come il vento che mi dice che l'inverno sta per arrivare
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
E questo mondo che gira di nuovo anche se mi sento al contrario
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Come un uccello che non si ferma in volo so che non cadrò
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
Tu mi hai insegnato come respirare di nuovo
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
Tu mi hai insegnato a pensare prima di agire
Solo se trata de ver hasta lo invisible
Si tratta solo di vedere fino all'invisibile
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
E ho scoperto che in questa vita c'è qualcosa di più
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
E ovunque io sia, tu ci sarai
Y como un ángel cuidarás de mí
E come un angelo prenderai cura di me
Cuando me pierda y deje de reír
Quando mi perderò e smetterò di ridere
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
E come il vento che mi dice che l'inverno sta per arrivare
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
E questo mondo che gira di nuovo anche se mi sento al contrario
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Come un uccello che non si ferma in volo so che non cadrò
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
E so che ti rivedrò di nuovo (lo so)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
Per dirti quanto ti voglio bene (sapere)
Y como un ángel cuidarás de mí
E come un angelo prenderai cura di me
Cuando me pierda y deje de reír
Quando mi perderò e smetterò di ridere
Y como un ángel cuidarás de mí
E come un angelo prenderai cura di me
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
Kamu mengajarkanku betapa sederhananya segala sesuatu
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
Kamu mengajarkanku untuk memberi cinta dan tidak lebih
Y que no importa si decides algo a cambio
Dan tidak masalah jika kamu memutuskan sesuatu sebagai balasan
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
Dan aku menemukan bahwa dalam hidup ini ada lebih dari itu
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
Dan di mana pun aku berada, kamu akan ada di sana
Y como un ángel cuidarás de mí
Dan seperti malaikat, kamu akan menjagaku
Cuando me pierda y deje de reír
Ketika aku tersesat dan berhenti tertawa
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
Dan seperti angin yang memberitahuku bahwa musim dingin akan tiba
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
Dan dunia ini yang berputar lagi meskipun aku merasa terbalik
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Seperti burung yang terus terbang, aku tahu aku tidak akan jatuh
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
Kamu mengajarkanku bagaimana bernapas lagi
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
Kamu mengajarkanku untuk berpikir sebelum bertindak
Solo se trata de ver hasta lo invisible
Ini hanya tentang melihat hingga ke yang tak terlihat
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
Dan menemukan bahwa dalam hidup ini ada lebih dari itu
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
Dan di mana pun aku berada, kamu akan ada di sana
Y como un ángel cuidarás de mí
Dan seperti malaikat, kamu akan menjagaku
Cuando me pierda y deje de reír
Ketika aku tersesat dan berhenti tertawa
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
Dan seperti angin yang memberitahuku bahwa musim dingin akan tiba
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
Dan dunia ini yang berputar lagi meskipun aku merasa terbalik
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
Seperti burung yang terus terbang, aku tahu aku tidak akan jatuh
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
Dan aku tahu aku akan bertemu denganmu lagi (aku tahu)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
Untuk memberitahumu betapa aku mencintaimu (tahu)
Y como un ángel cuidarás de mí
Dan seperti malaikat, kamu akan menjagaku
Cuando me pierda y deje de reír
Ketika aku tersesat dan berhenti tertawa
Y como un ángel cuidarás de mí
Dan seperti malaikat, kamu akan menjagaku
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
คุณสอนฉันว่าสิ่งต่างๆ มันง่ายดายเพียงใด
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
คุณสอนฉันให้ให้ความรักและไม่มีอะไรอื่น
Y que no importa si decides algo a cambio
และไม่สำคัญหากคุณตัดสินใจที่จะแลกเปลี่ยนอะไร
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
และฉันค้นพบว่าในชีวิตนี้มีอะไรมากกว่านั้น
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
และไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน คุณจะอยู่ที่นั่น
Y como un ángel cuidarás de mí
และเหมือนทูตสวรรค์ คุณจะดูแลฉัน
Cuando me pierda y deje de reír
เมื่อฉันหลงทางและหยุดยิ้ม
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
และเหมือนลมที่บอกฉันว่าฤดูหนาวกำลังจะมาถึง
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
และโลกนี้ที่หมุนกลับมาใหม่ แม้ว่าฉันจะรู้สึกว่าทุกอย่างกลับด้าน
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
เหมือนนกที่ไม่หยุดบิน ฉันรู้ว่าฉันจะไม่ตก
Oh, oh
โอ้, โอ้
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
คุณสอนฉันวิธีหายใจใหม่
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
คุณสอนฉันให้คิดก่อนทำ
Solo se trata de ver hasta lo invisible
มันเป็นเพียงการมองเห็นสิ่งที่มองไม่เห็น
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
และค้นพบว่าในชีวิตนี้มีอะไรมากกว่านั้น
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
และไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน คุณจะอยู่ที่นั่น
Y como un ángel cuidarás de mí
และเหมือนทูตสวรรค์ คุณจะดูแลฉัน
Cuando me pierda y deje de reír
เมื่อฉันหลงทางและหยุดยิ้ม
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
และเหมือนลมที่บอกฉันว่าฤดูหนาวกำลังจะมาถึง
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
และโลกนี้ที่หมุนกลับมาใหม่ แม้ว่าฉันจะรู้สึกว่าทุกอย่างกลับด้าน
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
เหมือนนกที่ไม่หยุดบิน ฉันรู้ว่าฉันจะไม่ตก
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
และฉันรู้ว่าฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง (ฉันรู้)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
เพื่อบอกคุณว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน (รู้)
Y como un ángel cuidarás de mí
และเหมือนทูตสวรรค์ คุณจะดูแลฉัน
Cuando me pierda y deje de reír
เมื่อฉันหลงทางและหยุดยิ้ม
Y como un ángel cuidarás de mí
และเหมือนทูตสวรรค์ คุณจะดูแลฉัน
Oh, oh
โอ้, โอ้
Oh, oh
โอ้, โอ้
Tú me enseñaste que tan simple son las cosas
你教会我事情有多简单
Tú me enseñaste a dar amor y nada mas
你教会我只给予爱
Y que no importa si decides algo a cambio
不在乎你是否期待回报
Y descubrí que en esta vida hay algo mas
我发现在这生活中还有更多
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
无论我在哪里,你都会在那里
Y como un ángel cuidarás de mí
就像一个天使守护着我
Cuando me pierda y deje de reír
当我迷失并停止笑时
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
就像告诉我冬天即将来临的风
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
就像这个世界再次旋转,即使我感觉颠倒
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
像一只永不停歇飞翔的鸟,我知道我不会坠落
Oh, oh
哦,哦
Tú me enseñaste cómo respirar de nuevo
你教会我如何再次呼吸
Tú me enseñaste a pensar antes de actuar
你教会我行动前要思考
Solo se trata de ver hasta lo invisible
只是关于看见那些不可见的
Y descubrir que en esta vida hay algo mas
发现在这生活中还有更多
Y donde quiera que yo esté tú vas a estar
无论我在哪里,你都会在那里
Y como un ángel cuidarás de mí
就像一个天使守护着我
Cuando me pierda y deje de reír
当我迷失并停止笑时
Y como el viento que me cuenta que el invierno está por venir
就像告诉我冬天即将来临的风
Y este mundo que gira de nuevo aunque me sienta al revés
就像这个世界再次旋转,即使我感觉颠倒
Como un ave que no para en vuelo sé que no voy a caer
像一只永不停歇飞翔的鸟,我知道我不会坠落
Y sé que voy a verte de nuevo (yo sé)
我知道我会再次见到你(我知道)
Para decirte cuánto te quiero (saber)
为了告诉你我有多爱你(知道)
Y como un ángel cuidarás de mí
就像一个天使守护着我
Cuando me pierda y deje de reír
当我迷失并停止笑时
Y como un ángel cuidarás de mí
就像一个天使守护着我
Oh, oh
哦,哦
Oh, oh
哦,哦