In Der Natur

Roland Knauff, Balthasar Streiff, Christian Hartmann, Christian Zehnder, Johannes Gehring, Philipp Gruetering, Sebastian Duerre

Letra Traducción

Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh

Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh

In der Natur
Da verknackst du dir den Fuß
In der Natur
Da versagt dein Survival Buch
In der Natur
Da hilft keiner, wenn du rufst
Du hast lange nicht geduscht und das hier so nicht gebucht

In der Natur
Vielleicht als Doku ganz okay
In der Natur
Tut dir die Nackenstütze weh
In der Natur
Ohne Abo doch gar nicht so spannend
Erst da hinten irgendwann fang' die Wege wieder an

Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh

Mit meiner neuen Fleecejacke komm ich hier nicht durch
Wo ist denn hier der Griff? Mann, das ist doch alles Murks
Weit und breit kein Mensch, hier kennt dich keine Sau
Und rennt man hier so rum, ja dann hustlet man für lau
Die Erwartung' waren hoch, dieser Ast hängt viel zu tief
Die Blicke von den Tieren sind mir zu passiv aggressiv
Kein Konto und kein Gott, das ist nicht meine Welt
Hier hat keiner auf dich Bock und es regnet in dein Zelt

In der Natur
Alles voll Gekrabbel und Gestrüpp
In der Natur
Da friert es dir am Steiß, wenn du dich bückst
In der Natur
Wirst du ganz langsam verrückt
Und plötzlich wünscht du dich so sehr zum Hermannplatz zurück

In der Natur
Gibt es weder Kuchen noch Empfang
In der Natur
Da hat die Liebe keine Chance
In der Natur
Da haben die Tiere keine Angst
Da gehst du einfach lang und krepierst dann irgendwann

Ich hänge hier im Wald rum
Ohne Hafermilch und Heizung
Hier versau ich mir den Look und die Hagebutte juckt
Dornen schneiden an meinem Bein rum
Ich kämpf mit Schwein' um die Kastanien
Die Sonne treibt mich in den Wahnsinn
Ich schlaf auf einem Stein, ich fühl mich so allein
Und hab Karies in meinem Zahn drin

(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)

(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)

In der Natur
Da wartet's nur auf dich
Da wirst du beobachtet

Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
In der Natur
En la naturaleza
Da verknackst du dir den Fuß
Allí te torces el pie
In der Natur
En la naturaleza
Da versagt dein Survival Buch
Tu libro de supervivencia falla
In der Natur
En la naturaleza
Da hilft keiner, wenn du rufst
Nadie ayuda cuando llamas
Du hast lange nicht geduscht und das hier so nicht gebucht
No te has duchado en mucho tiempo y no reservaste esto
In der Natur
En la naturaleza
Vielleicht als Doku ganz okay
Quizás como documental está bien
In der Natur
En la naturaleza
Tut dir die Nackenstütze weh
Te duele el soporte para el cuello
In der Natur
En la naturaleza
Ohne Abo doch gar nicht so spannend
Sin suscripción no es tan emocionante
Erst da hinten irgendwann fang' die Wege wieder an
Solo allá al fondo los caminos comienzan de nuevo
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Mit meiner neuen Fleecejacke komm ich hier nicht durch
Con mi nueva chaqueta de forro polar no puedo pasar
Wo ist denn hier der Griff? Mann, das ist doch alles Murks
¿Dónde está la manija aquí? Hombre, todo esto es un desastre
Weit und breit kein Mensch, hier kennt dich keine Sau
No hay nadie a la vista, nadie te conoce aquí
Und rennt man hier so rum, ja dann hustlet man für lau
Y si corres por aquí, entonces estás luchando por nada
Die Erwartung' waren hoch, dieser Ast hängt viel zu tief
Las expectativas eran altas, esta rama está demasiado baja
Die Blicke von den Tieren sind mir zu passiv aggressiv
Las miradas de los animales son demasiado pasivo-agresivas
Kein Konto und kein Gott, das ist nicht meine Welt
Sin cuenta ni Dios, este no es mi mundo
Hier hat keiner auf dich Bock und es regnet in dein Zelt
Aquí nadie te quiere y llueve en tu tienda
In der Natur
En la naturaleza
Alles voll Gekrabbel und Gestrüpp
Todo está lleno de bichos y maleza
In der Natur
En la naturaleza
Da friert es dir am Steiß, wenn du dich bückst
Te congelas el trasero cuando te agachas
In der Natur
En la naturaleza
Wirst du ganz langsam verrückt
Te vuelves loco lentamente
Und plötzlich wünscht du dich so sehr zum Hermannplatz zurück
Y de repente deseas tanto volver a Hermannplatz
In der Natur
En la naturaleza
Gibt es weder Kuchen noch Empfang
No hay ni pastel ni recepción
In der Natur
En la naturaleza
Da hat die Liebe keine Chance
El amor no tiene ninguna oportunidad
In der Natur
En la naturaleza
Da haben die Tiere keine Angst
Los animales no tienen miedo
Da gehst du einfach lang und krepierst dann irgendwann
Simplemente sigues y eventualmente mueres
Ich hänge hier im Wald rum
Estoy colgando aquí en el bosque
Ohne Hafermilch und Heizung
Sin leche de avena y calefacción
Hier versau ich mir den Look und die Hagebutte juckt
Aquí arruino mi look y la rosa mosqueta pica
Dornen schneiden an meinem Bein rum
Las espinas cortan mi pierna
Ich kämpf mit Schwein' um die Kastanien
Lucho con los cerdos por las castañas
Die Sonne treibt mich in den Wahnsinn
El sol me vuelve loco
Ich schlaf auf einem Stein, ich fühl mich so allein
Duermo en una piedra, me siento tan solo
Und hab Karies in meinem Zahn drin
Y tengo caries en mi diente
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
In der Natur
En la naturaleza
Da wartet's nur auf dich
Solo te está esperando
Da wirst du beobachtet
Estás siendo observado
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
In der Natur
Na natureza
Da verknackst du dir den Fuß
Lá você torce o pé
In der Natur
Na natureza
Da versagt dein Survival Buch
Seu livro de sobrevivência falha
In der Natur
Na natureza
Da hilft keiner, wenn du rufst
Ninguém ajuda quando você chama
Du hast lange nicht geduscht und das hier so nicht gebucht
Você não tomou banho há muito tempo e não reservou isso aqui
In der Natur
Na natureza
Vielleicht als Doku ganz okay
Talvez como um documentário esteja ok
In der Natur
Na natureza
Tut dir die Nackenstütze weh
Seu apoio de pescoço dói
In der Natur
Na natureza
Ohne Abo doch gar nicht so spannend
Sem assinatura, não é tão emocionante
Erst da hinten irgendwann fang' die Wege wieder an
Só lá no fundo os caminhos começam de novo
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Mit meiner neuen Fleecejacke komm ich hier nicht durch
Com minha nova jaqueta de lã, não consigo passar por aqui
Wo ist denn hier der Griff? Mann, das ist doch alles Murks
Onde está a alça? Cara, isso é tudo besteira
Weit und breit kein Mensch, hier kennt dich keine Sau
Ninguém por perto, ninguém te conhece aqui
Und rennt man hier so rum, ja dann hustlet man für lau
E se você corre por aqui, então você está se esforçando à toa
Die Erwartung' waren hoch, dieser Ast hängt viel zu tief
As expectativas eram altas, esse galho está muito baixo
Die Blicke von den Tieren sind mir zu passiv aggressiv
Os olhares dos animais são muito passivo-agressivos para mim
Kein Konto und kein Gott, das ist nicht meine Welt
Sem conta e sem Deus, este não é o meu mundo
Hier hat keiner auf dich Bock und es regnet in dein Zelt
Ninguém gosta de você aqui e está chovendo na sua tenda
In der Natur
Na natureza
Alles voll Gekrabbel und Gestrüpp
Tudo cheio de rastejantes e arbustos
In der Natur
Na natureza
Da friert es dir am Steiß, wenn du dich bückst
Seu cóccix congela quando você se abaixa
In der Natur
Na natureza
Wirst du ganz langsam verrückt
Você vai lentamente ficando louco
Und plötzlich wünscht du dich so sehr zum Hermannplatz zurück
E de repente você deseja tanto voltar para a praça Hermann
In der Natur
Na natureza
Gibt es weder Kuchen noch Empfang
Não há nem bolo nem recepção
In der Natur
Na natureza
Da hat die Liebe keine Chance
O amor não tem chance
In der Natur
Na natureza
Da haben die Tiere keine Angst
Os animais não têm medo
Da gehst du einfach lang und krepierst dann irgendwann
Você simplesmente continua e eventualmente morre
Ich hänge hier im Wald rum
Estou pendurado aqui na floresta
Ohne Hafermilch und Heizung
Sem leite de aveia e aquecimento
Hier versau ich mir den Look und die Hagebutte juckt
Aqui eu estrago minha aparência e o fruto da rosa mosqueta coça
Dornen schneiden an meinem Bein rum
Os espinhos estão cortando minha perna
Ich kämpf mit Schwein' um die Kastanien
Estou lutando com porcos pelas castanhas
Die Sonne treibt mich in den Wahnsinn
O sol está me deixando louco
Ich schlaf auf einem Stein, ich fühl mich so allein
Durmo em uma pedra, me sinto tão sozinho
Und hab Karies in meinem Zahn drin
E tenho cárie no meu dente
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
In der Natur
Na natureza
Da wartet's nur auf dich
Está apenas esperando por você
Da wirst du beobachtet
Você está sendo observado
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
In der Natur
In nature
Da verknackst du dir den Fuß
There you sprain your foot
In der Natur
In nature
Da versagt dein Survival Buch
Your survival book fails
In der Natur
In nature
Da hilft keiner, wenn du rufst
No one helps when you call
Du hast lange nicht geduscht und das hier so nicht gebucht
You haven't showered in a long time and you didn't book this
In der Natur
In nature
Vielleicht als Doku ganz okay
Maybe okay as a documentary
In der Natur
In nature
Tut dir die Nackenstütze weh
Your neck support hurts
In der Natur
In nature
Ohne Abo doch gar nicht so spannend
Without a subscription, it's not that exciting
Erst da hinten irgendwann fang' die Wege wieder an
Only back there somewhere do the paths start again
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Mit meiner neuen Fleecejacke komm ich hier nicht durch
With my new fleece jacket, I can't get through here
Wo ist denn hier der Griff? Mann, das ist doch alles Murks
Where is the handle here? Man, this is all nonsense
Weit und breit kein Mensch, hier kennt dich keine Sau
No one around for miles, no one knows you here
Und rennt man hier so rum, ja dann hustlet man für lau
And if you run around here, then you hustle for free
Die Erwartung' waren hoch, dieser Ast hängt viel zu tief
The expectations were high, this branch hangs too low
Die Blicke von den Tieren sind mir zu passiv aggressiv
The looks from the animals are too passive-aggressive for me
Kein Konto und kein Gott, das ist nicht meine Welt
No account and no God, this is not my world
Hier hat keiner auf dich Bock und es regnet in dein Zelt
No one here likes you and it's raining in your tent
In der Natur
In nature
Alles voll Gekrabbel und Gestrüpp
Everything is full of crawling and scrub
In der Natur
In nature
Da friert es dir am Steiß, wenn du dich bückst
Your tailbone freezes when you bend over
In der Natur
In nature
Wirst du ganz langsam verrückt
You slowly go crazy
Und plötzlich wünscht du dich so sehr zum Hermannplatz zurück
And suddenly you wish so much to be back at Hermannplatz
In der Natur
In nature
Gibt es weder Kuchen noch Empfang
There is neither cake nor reception
In der Natur
In nature
Da hat die Liebe keine Chance
Love has no chance
In der Natur
In nature
Da haben die Tiere keine Angst
The animals are not afraid
Da gehst du einfach lang und krepierst dann irgendwann
You just keep going and eventually die
Ich hänge hier im Wald rum
I'm hanging out in the forest
Ohne Hafermilch und Heizung
Without oat milk and heating
Hier versau ich mir den Look und die Hagebutte juckt
Here I ruin my look and the rose hip itches
Dornen schneiden an meinem Bein rum
Thorns are cutting around my leg
Ich kämpf mit Schwein' um die Kastanien
I fight with pigs for the chestnuts
Die Sonne treibt mich in den Wahnsinn
The sun drives me insane
Ich schlaf auf einem Stein, ich fühl mich so allein
I sleep on a stone, I feel so alone
Und hab Karies in meinem Zahn drin
And have cavities in my tooth
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
In der Natur
In nature
Da wartet's nur auf dich
It's just waiting for you
Da wirst du beobachtet
You're being watched
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
In der Natur
Dans la nature
Da verknackst du dir den Fuß
Là, tu te tords le pied
In der Natur
Dans la nature
Da versagt dein Survival Buch
Ton livre de survie échoue
In der Natur
Dans la nature
Da hilft keiner, wenn du rufst
Personne n'aide quand tu cries
Du hast lange nicht geduscht und das hier so nicht gebucht
Tu n'as pas pris de douche depuis longtemps et tu n'as pas réservé ça ici
In der Natur
Dans la nature
Vielleicht als Doku ganz okay
Peut-être que c'est bien comme documentaire
In der Natur
Dans la nature
Tut dir die Nackenstütze weh
Ton soutien de cou te fait mal
In der Natur
Dans la nature
Ohne Abo doch gar nicht so spannend
Sans abonnement, ce n'est pas si excitant
Erst da hinten irgendwann fang' die Wege wieder an
C'est seulement là-bas que les chemins recommencent
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Mit meiner neuen Fleecejacke komm ich hier nicht durch
Avec ma nouvelle veste en polaire, je ne peux pas passer ici
Wo ist denn hier der Griff? Mann, das ist doch alles Murks
Où est la poignée ici? Mec, tout ça c'est de la merde
Weit und breit kein Mensch, hier kennt dich keine Sau
Pas une âme à l'horizon, personne ne te connaît ici
Und rennt man hier so rum, ja dann hustlet man für lau
Et si tu cours ici, alors tu te débrouilles pour rien
Die Erwartung' waren hoch, dieser Ast hängt viel zu tief
Les attentes étaient élevées, cette branche est trop basse
Die Blicke von den Tieren sind mir zu passiv aggressiv
Les regards des animaux sont trop passivement agressifs pour moi
Kein Konto und kein Gott, das ist nicht meine Welt
Pas de compte et pas de Dieu, ce n'est pas mon monde
Hier hat keiner auf dich Bock und es regnet in dein Zelt
Personne ne te veut ici et il pleut dans ta tente
In der Natur
Dans la nature
Alles voll Gekrabbel und Gestrüpp
Tout est plein de rampants et de broussailles
In der Natur
Dans la nature
Da friert es dir am Steiß, wenn du dich bückst
Tu as froid au coccyx quand tu te baisses
In der Natur
Dans la nature
Wirst du ganz langsam verrückt
Tu deviens lentement fou
Und plötzlich wünscht du dich so sehr zum Hermannplatz zurück
Et soudain, tu souhaites tellement retourner à Hermannplatz
In der Natur
Dans la nature
Gibt es weder Kuchen noch Empfang
Il n'y a ni gâteau ni réception
In der Natur
Dans la nature
Da hat die Liebe keine Chance
L'amour n'a aucune chance
In der Natur
Dans la nature
Da haben die Tiere keine Angst
Les animaux n'ont pas peur
Da gehst du einfach lang und krepierst dann irgendwann
Tu continues simplement à marcher et finis par mourir
Ich hänge hier im Wald rum
Je traîne ici dans la forêt
Ohne Hafermilch und Heizung
Sans lait d'avoine et sans chauffage
Hier versau ich mir den Look und die Hagebutte juckt
Ici, je gâche mon look et l'églantier me démange
Dornen schneiden an meinem Bein rum
Les épines coupent ma jambe
Ich kämpf mit Schwein' um die Kastanien
Je me bats avec des cochons pour les châtaignes
Die Sonne treibt mich in den Wahnsinn
Le soleil me rend fou
Ich schlaf auf einem Stein, ich fühl mich so allein
Je dors sur une pierre, je me sens si seul
Und hab Karies in meinem Zahn drin
Et j'ai des caries dans mes dents
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
In der Natur
Dans la nature
Da wartet's nur auf dich
Ça t'attend juste
Da wirst du beobachtet
Tu es observé
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
In der Natur
Nella natura
Da verknackst du dir den Fuß
Lì ti fai male al piede
In der Natur
Nella natura
Da versagt dein Survival Buch
Lì il tuo libro di sopravvivenza fallisce
In der Natur
Nella natura
Da hilft keiner, wenn du rufst
Lì nessuno aiuta quando chiami
Du hast lange nicht geduscht und das hier so nicht gebucht
Non hai fatto la doccia da molto tempo e non hai prenotato questo
In der Natur
Nella natura
Vielleicht als Doku ganz okay
Forse come documentario è ok
In der Natur
Nella natura
Tut dir die Nackenstütze weh
Lì il tuo supporto per il collo fa male
In der Natur
Nella natura
Ohne Abo doch gar nicht so spannend
Senza abbonamento non è così interessante
Erst da hinten irgendwann fang' die Wege wieder an
Solo lì in fondo i sentieri ricominciano
Leun-deh-hoh, ah
Leun-deh-hoh, ah
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Wabbe-diddl, leun-deh-yo
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Huh-deh
Mit meiner neuen Fleecejacke komm ich hier nicht durch
Con la mia nuova giacca in pile non riesco a passare
Wo ist denn hier der Griff? Mann, das ist doch alles Murks
Dove è la maniglia? Uomo, tutto questo è un disastro
Weit und breit kein Mensch, hier kennt dich keine Sau
Nessuno in giro, nessuno ti conosce qui
Und rennt man hier so rum, ja dann hustlet man für lau
E se corri in giro, allora stai lavorando per niente
Die Erwartung' waren hoch, dieser Ast hängt viel zu tief
Le aspettative erano alte, questo ramo è troppo basso
Die Blicke von den Tieren sind mir zu passiv aggressiv
Gli sguardi degli animali sono troppo passivo-aggressivi
Kein Konto und kein Gott, das ist nicht meine Welt
Nessun conto e nessun Dio, questo non è il mio mondo
Hier hat keiner auf dich Bock und es regnet in dein Zelt
Qui nessuno ti vuole e piove nella tua tenda
In der Natur
Nella natura
Alles voll Gekrabbel und Gestrüpp
Tutto è pieno di insetti e cespugli
In der Natur
Nella natura
Da friert es dir am Steiß, wenn du dich bückst
Lì ti gela il coccige quando ti chini
In der Natur
Nella natura
Wirst du ganz langsam verrückt
Lì diventi lentamente pazzo
Und plötzlich wünscht du dich so sehr zum Hermannplatz zurück
E all'improvviso desideri così tanto di tornare a Hermannplatz
In der Natur
Nella natura
Gibt es weder Kuchen noch Empfang
Non ci sono né torte né ricezione
In der Natur
Nella natura
Da hat die Liebe keine Chance
Lì l'amore non ha possibilità
In der Natur
Nella natura
Da haben die Tiere keine Angst
Lì gli animali non hanno paura
Da gehst du einfach lang und krepierst dann irgendwann
Lì vai avanti e poi muori in qualche modo
Ich hänge hier im Wald rum
Sto appeso qui nel bosco
Ohne Hafermilch und Heizung
Senza latte d'avena e riscaldamento
Hier versau ich mir den Look und die Hagebutte juckt
Qui rovino il mio look e il rosa canina prude
Dornen schneiden an meinem Bein rum
Le spine tagliano la mia gamba
Ich kämpf mit Schwein' um die Kastanien
Sto combattendo con i maiali per le castagne
Die Sonne treibt mich in den Wahnsinn
Il sole mi sta facendo impazzire
Ich schlaf auf einem Stein, ich fühl mich so allein
Dormo su una pietra, mi sento così solo
Und hab Karies in meinem Zahn drin
E ho carie nei miei denti
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Leun-deh-hoh, ah)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Wabbe-diddl, leun-deh-yo)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
(Huh-deh)
In der Natur
Nella natura
Da wartet's nur auf dich
Lì ti stanno solo aspettando
Da wirst du beobachtet
Lì sei osservato

Curiosidades sobre la música In Der Natur del Deichkind

¿Cuándo fue lanzada la canción “In Der Natur” por Deichkind?
La canción In Der Natur fue lanzada en 2023, en el álbum “Neues Vom Dauerzustand”.
¿Quién compuso la canción “In Der Natur” de Deichkind?
La canción “In Der Natur” de Deichkind fue compuesta por Roland Knauff, Balthasar Streiff, Christian Hartmann, Christian Zehnder, Johannes Gehring, Philipp Gruetering, Sebastian Duerre.

Músicas más populares de Deichkind

Otros artistas de Trap