Walking through my front door
I've been away a couple years
I've been chasing all my dreams
But avoiding all my fears
And I met a girl but she got too close
So I said, "Goodbye"
'Cause I'll be running from myself
For the rest of my life
Why do these birds fly into the breeze?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Why is it so hard to see what I could be?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Sitting in my kitchen, I've been caught inside my head
Thinking 'bout the past and all the good times that we had
'Cause I've been so many places, most of which I've never seen
I guess happiness is inside me, not living in some dream
Why do these birds fly into the breeze?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Why is it so hard to see what I could be?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Inside of me
Inside of me, ooh
Why do these birds fly into the breeze?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Why is it so hard to see what I could be?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
That's inside of me
Walking through my front door
Caminando a través de mi puerta principal
I've been away a couple years
He estado fuera un par de años
I've been chasing all my dreams
He estado persiguiendo todos mis sueños
But avoiding all my fears
Pero evitando todos mis miedos
And I met a girl but she got too close
Y conocí a una chica pero se acercó demasiado
So I said, "Goodbye"
Así que dije, "Adiós"
'Cause I'll be running from myself
Porque estaré huyendo de mí mismo
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
Why do these birds fly into the breeze?
¿Por qué estas aves vuelan hacia la brisa?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
¿Por qué los brazos abiertos de alguien que me ama me dan ganas de irme?
Why is it so hard to see what I could be?
¿Por qué es tan difícil ver lo que podría ser?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
¿Por qué no puedo abrir mi corazón y llenar el vacío dentro de mí?
Sitting in my kitchen, I've been caught inside my head
Sentado en mi cocina, he estado atrapado dentro de mi cabeza
Thinking 'bout the past and all the good times that we had
Pensando en el pasado y todos los buenos momentos que tuvimos
'Cause I've been so many places, most of which I've never seen
Porque he estado en tantos lugares, la mayoría de los cuales nunca he visto
I guess happiness is inside me, not living in some dream
Supongo que la felicidad está dentro de mí, no viviendo en algún sueño
Why do these birds fly into the breeze?
¿Por qué estas aves vuelan hacia la brisa?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
¿Por qué los brazos abiertos de alguien que me ama me dan ganas de irme?
Why is it so hard to see what I could be?
¿Por qué es tan difícil ver lo que podría ser?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
¿Por qué no puedo abrir mi corazón y llenar el vacío dentro de mí?
Inside of me
Dentro de mí
Inside of me, ooh
Dentro de mí, oh
Why do these birds fly into the breeze?
¿Por qué estas aves vuelan hacia la brisa?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
¿Por qué los brazos abiertos de alguien que me ama me dan ganas de irme?
Why is it so hard to see what I could be?
¿Por qué es tan difícil ver lo que podría ser?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
¿Por qué no puedo abrir mi corazón y llenar el vacío?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
¿Por qué no puedo abrir mi corazón y llenar el vacío?
That's inside of me
Que está dentro de mí
Walking through my front door
Passando pela minha porta da frente
I've been away a couple years
Estive fora por alguns anos
I've been chasing all my dreams
Eu tenho ido atrás de todos os meus sonhos
But avoiding all my fears
Mas evitando todos os meus medos
And I met a girl but she got too close
E eu conheci uma garota, mas ela se aproximou demais
So I said, "Goodbye"
Então eu disse, "adeus"
'Cause I'll be running from myself
Porque eu estarei fugindo de mim mesmo
For the rest of my life
Para o resto da minha vida
Why do these birds fly into the breeze?
Por que esses pássaros voam na brisa?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Por que os braços abertos de quem me ama me fazem querer ir embora?
Why is it so hard to see what I could be?
Por que é tão difícil enxergar o que eu poderia ser?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Por que não consigo abrir meu coração e preencher o vazio dentro de mim?
Sitting in my kitchen, I've been caught inside my head
Sentado na minha cozinha, fui pego dentro da minha mente
Thinking 'bout the past and all the good times that we had
Pensando no passado e em todos os bons momentos que tivemos
'Cause I've been so many places, most of which I've never seen
Porque eu estive em tantos lugares, a maioria dos quais eu nunca vi
I guess happiness is inside me, not living in some dream
Acho que a felicidade está dentro de mim, não vivendo em algum sonho
Why do these birds fly into the breeze?
Por que esses pássaros voam na brisa?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Por que os braços abertos de quem me ama me fazem querer ir embora?
Why is it so hard to see what I could be?
Por que é tão difícil enxergar o que eu poderia ser?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Por que não consigo abrir meu coração e preencher o vazio dentro de mim?
Inside of me
Dentro de mim
Inside of me, ooh
Dentro de mim, uh
Why do these birds fly into the breeze?
Por que esses pássaros voam na brisa?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Por que os braços abertos de quem me ama me fazem querer ir embora?
Why is it so hard to see what I could be?
Por que é tão difícil enxergar o que eu poderia ser?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Por que não consigo abrir meu coração e preencher o vazio?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Por que não consigo abrir meu coração e preencher o vazio?
That's inside of me
Isso está dentro de mim
Walking through my front door
Passant ma porte d'entrée
I've been away a couple years
Une paire d'année que j'étais parti
I've been chasing all my dreams
J'ai chassé tous mes rêves
But avoiding all my fears
Mais j'ai évité toutes mes peurs
And I met a girl but she got too close
Et j'ai rencontré une fille mais elle s'est trop approchée
So I said, "Goodbye"
Alors j'ai dit "Au revoir"
'Cause I'll be running from myself
Car je vais me fuir moi-même
For the rest of my life
Pour le reste de ma vie
Why do these birds fly into the breeze?
Pourquoi ces oiseaux volent vers la brise?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Pourquoi les bras ouverts de quelqu'un qui m'aime me donnent envie de partir?
Why is it so hard to see what I could be?
Pourquoi est-ce si compliqué de voir ce que je pourrais être?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Pourquoi ne puis-je pas ouvrir mon cœur et remplir le vide à l'intérieur de moi?
Sitting in my kitchen, I've been caught inside my head
Assis dans ma cuisine, j'ai été rattrapé par mes pensées
Thinking 'bout the past and all the good times that we had
Pendant au passé et toutes les bons moments que nous avons passé
'Cause I've been so many places, most of which I've never seen
Car je suis allé dans tellement d'endroits, dont je n'avais jamais vu la plupart
I guess happiness is inside me, not living in some dream
J'imagine que le bonheur est à l'intérieur de moi et non pas dans des rêves
Why do these birds fly into the breeze?
Pourquoi ces oiseaux volent vers la brise?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Pourquoi les bras ouverts de quelqu'un qui m'aime me donnent envie de partir?
Why is it so hard to see what I could be?
Pourquoi est-ce si compliqué de voir ce que je pourrais être?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Pourquoi ne puis-je pas ouvrir mon cœur et remplir le vide à l'intérieur de moi?
Inside of me
À l'intérieur de moi
Inside of me, ooh
À l'intérieur de moi, ooh
Why do these birds fly into the breeze?
Pourquoi ces oiseaux volent vers la brise?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Pourquoi les bras ouverts de quelqu'un qui m'aime me donnent envie de partir?
Why is it so hard to see what I could be?
Pourquoi est-ce si compliqué de voir ce que je pourrais être?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Pourquoi ne puis-je pas ouvrir mon cœur et remplir le vide?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Pourquoi ne puis-je pas ouvrir mon cœur et remplir le vide?
That's inside of me
À l'intérieur de moi
Walking through my front door
Ich gehe durch meine Haustür
I've been away a couple years
Ich war ein paar Jahre weg
I've been chasing all my dreams
Ich bin all meinen Träumen nachgejagt
But avoiding all my fears
Aber all meinen Ängsten aus dem Weg gegangen
And I met a girl but she got too close
Und ich traf ein Mädchen, aber sie kam mir zu nahe
So I said, "Goodbye"
Also sagte ich: „Auf Wiedersehen“
'Cause I'll be running from myself
Denn ich werde vor mir selbst weglaufen
For the rest of my life
Für den Rest meines Lebens
Why do these birds fly into the breeze?
Warum fliegen diese Vögel in den Wind?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Warum bringen mich die offenen Arme von jemandem, der mich liebt, dazu, gehen zu wollen?
Why is it so hard to see what I could be?
Warum ist es so schwer zu sehen, was ich sein könnte?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Warum kann ich mein Herz nicht öffnen und die Leere in mir füllen?
Sitting in my kitchen, I've been caught inside my head
Ich sitze in meiner Küche und bin in meinem Kopf gefangen
Thinking 'bout the past and all the good times that we had
Ich denke an die Vergangenheit und an all die guten Zeiten, die wir hatten
'Cause I've been so many places, most of which I've never seen
Weil ich an so vielen Orten war, von denen ich die meisten nie gesehen habe
I guess happiness is inside me, not living in some dream
Ich schätze, das Glück ist in mir, ich lebe nicht in einem Traum
Why do these birds fly into the breeze?
Warum fliegen diese Vögel in den Wind?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Warum bringen mich die offenen Arme von jemandem, der mich liebt, dazu, gehen zu wollen?
Why is it so hard to see what I could be?
Warum ist es so schwer zu sehen, was ich sein könnte?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Warum kann ich mein Herz nicht öffnen und die Leere in mir füllen?
Inside of me
In mir drin
Inside of me, ooh
In mir drin, ooh
Why do these birds fly into the breeze?
Warum fliegen diese Vögel in den Wind?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Warum bringen mich die offenen Arme von jemandem, der mich liebt, dazu, gehen zu wollen?
Why is it so hard to see what I could be?
Warum ist es so schwer zu sehen, was ich sein könnte?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Warum kann ich mein Herz nicht öffnen und die Leere füllen?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Warum kann ich mein Herz nicht öffnen und die Leere füllen?
That's inside of me
Die in mir ist
Walking through my front door
Attraversando la mia porta di casa
I've been away a couple years
Sono stato via un paio di anni
I've been chasing all my dreams
Ho inseguito tutti i miei sogni
But avoiding all my fears
Ma evitando tutte le mie paure
And I met a girl but she got too close
E ho incontrato una ragazza ma si è avvicinata troppo
So I said, "Goodbye"
Così ho detto, "Arrivederci"
'Cause I'll be running from myself
Perché scapperò da me stesso
For the rest of my life
Per il resto della mia vita
Why do these birds fly into the breeze?
Perché questi uccelli volano nella brezza?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Perché le braccia aperte di qualcuno che mi ama mi fanno venir voglia di andarmene?
Why is it so hard to see what I could be?
Perché è così difficile vedere cosa potrei essere?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Perché non posso aprire il mio cuore e riempire il vuoto dentro di me?
Sitting in my kitchen, I've been caught inside my head
Seduto nella mia cucina, sono rimasto intrappolato nella mia testa
Thinking 'bout the past and all the good times that we had
Pensando al passato e a tutti i bei momenti che abbiamo avuto
'Cause I've been so many places, most of which I've never seen
Perché sono stato in così tanti posti, la maggior parte dei quali non li ho mai visti
I guess happiness is inside me, not living in some dream
Immagino che la felicità sia dentro di me, e non vivere in qualche sogno
Why do these birds fly into the breeze?
Perché questi uccelli volano nella brezza?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Perché le braccia aperte di qualcuno che mi ama mi fanno venir voglia di andarmene?
Why is it so hard to see what I could be?
Perché è così difficile vedere cosa potrei essere?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
Perché non posso aprire il mio cuore e riempire il vuoto dentro di me?
Inside of me
Dentro di me
Inside of me, ooh
Dentro di me, ooh
Why do these birds fly into the breeze?
Perché questi uccelli volano nella brezza?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
Perché le braccia aperte di qualcuno che mi ama mi fanno venir voglia di andarmene?
Why is it so hard to see what I could be?
Perché è così difficile vedere cosa potrei essere?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Perché non posso aprire il mio cuore e riempire il vuoto?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
Perché non posso aprire il mio cuore e riempire il vuoto?
That's inside of me
Che è dentro di me
Walking through my front door
玄関を通ってた
I've been away a couple years
数年いなかったんだ
I've been chasing all my dreams
すべての夢を追いかけてきた
But avoiding all my fears
でも、怖いものは全部避けてた
And I met a girl but she got too close
女の子に会ったけど、親しくなりすぎちゃって
So I said, "Goodbye"
だから、「さよなら」って言ったんだ
'Cause I'll be running from myself
だって自分自身から逃げることになっちゃうから
For the rest of my life
残りの人生のために
Why do these birds fly into the breeze?
なんで、鳥たちは風に乗って飛んでいくんだろう?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
なんで、僕を愛する人の両手を広げると、僕は離れたくなるんだろう?
Why is it so hard to see what I could be?
なんで、自分がどうなれるかを見るのがこんなに難しいんだろう?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
なんで、僕は心を開いて、自分の中の空っぽな部分を満たすことができないんだろう?
Sitting in my kitchen, I've been caught inside my head
キッチンに座っていると、ずっと考えちゃうんだ
Thinking 'bout the past and all the good times that we had
昔を思い出し、2人でした楽しかったことを思い出す
'Cause I've been so many places, most of which I've never seen
だっていろんなところに行ったけど、そのほとんどは見たことがないんだ
I guess happiness is inside me, not living in some dream
きっと幸せは自分の中にあって、夢の中で生きているのではないんだろうね
Why do these birds fly into the breeze?
なんで、鳥たちは風に乗って飛んでいくんだろう?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
なんで、僕を愛する人の両手を広げると、僕は離れたくなるんだろう?
Why is it so hard to see what I could be?
なんで、自分がどうなれるかを見るのがこんなに難しいんだろう?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness inside of me?
なんで、僕は心を開いて、自分の中の空っぽな部分を満たすことができないんだろう?
Inside of me
自分の中の
Inside of me, ooh
自分の中の ooh
Why do these birds fly into the breeze?
なんで、鳥たちは風に乗って飛んでいくんだろう?
Why do the open arms of someone who loves me make me wanna leave?
なんで、僕を愛する人の両手を広げると、僕は離れたくなるんだろう?
Why is it so hard to see what I could be?
なんで、自分がどうなれるかを見るのがこんなに難しいんだろう?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
なんで、僕は心を開いて、自分の中の空っぽな部分を満たすことができないんだろう?
Why can't I open up my heart and fill the emptiness?
なんで、僕は心を開いて、自分の中の空っぽな部分を満たすことができないんだろう?
That's inside of me
自分の中の