For The Last Time

Dean Lewis, Dean Lewis Grant Loaney

Letra Traducción

I heard somebody knocking at the door
And I had a drink in hand
But I was looking for something more
When I put my eyes on you, I fell in love with you
For the last time
I remember the dark brown of your eyes
And your olive skin and the look of sin
Yeah, you took me by surprise
When I put my hands on you
I fell in love with you
For the last time

'Cause the brighter that we shine
Leaves a bigger shadow in our wake
A story we can tell another time
But if this was love and I was wrong
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Were always mine

I told you to go left, then I went right
Though I told you that I loved you, you couldn't tell I was lying
'Cause I put a spell on you
When I put my eyes on you
For the last time
And maybe I'm too young to settle down (oh-oo)
'Cause I know that you'd be good for me
But that I wouldn't stick around
And I don't wanna hurt you darling
I don't want to let you down again
For the last time

'Cause the brighter that we shine
Leaves a bigger shadow in our wake
A story we can tell another time
But if this was love and I was wrong
Then I'll admit the mistakes we made were always mine

Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Please don't fly home
Won't you stay?

Because the brighter that we shine
Leaves a bigger shadow in our wake
A story we can tell another time
But if this was love and I was wrong
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Were always mine

I heard somebody knocking at the door
Escuché a alguien golpeando la puerta
And I had a drink in hand
Y tenía una bebida en la mano
But I was looking for something more
Pero estaba buscando algo más
When I put my eyes on you, I fell in love with you
Cuando puse mis ojos en ti, me enamoré de ti
For the last time
Por última vez
I remember the dark brown of your eyes
Recuerdo el marrón oscuro de tus ojos
And your olive skin and the look of sin
Y tu piel de oliva y la mirada de pecado
Yeah, you took me by surprise
Sí, me tomaste por sorpresa
When I put my hands on you
Cuando puse mis manos en ti
I fell in love with you
Me enamoré de ti
For the last time
Por última vez
'Cause the brighter that we shine
Porque cuanto más brillamos
Leaves a bigger shadow in our wake
Deja una sombra más grande a nuestro paso
A story we can tell another time
Una historia que podemos contar en otro momento
But if this was love and I was wrong
Pero si esto era amor y yo estaba equivocado
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Entonces admitiré que los errores que cometimos siempre fueron míos
Were always mine
Siempre fueron míos
I told you to go left, then I went right
Te dije que fueras a la izquierda, luego fui a la derecha
Though I told you that I loved you, you couldn't tell I was lying
Aunque te dije que te amaba, no podías decir que estaba mintiendo
'Cause I put a spell on you
Porque te hechicé
When I put my eyes on you
Cuando puse mis ojos en ti
For the last time
Por última vez
And maybe I'm too young to settle down (oh-oo)
Y tal vez soy demasiado joven para establecerme (oh-oo)
'Cause I know that you'd be good for me
Porque sé que serías bueno para mí
But that I wouldn't stick around
Pero que no me quedaría
And I don't wanna hurt you darling
Y no quiero hacerte daño, cariño
I don't want to let you down again
No quiero decepcionarte de nuevo
For the last time
Por última vez
'Cause the brighter that we shine
Porque cuanto más brillamos
Leaves a bigger shadow in our wake
Deja una sombra más grande a nuestro paso
A story we can tell another time
Una historia que podemos contar en otro momento
But if this was love and I was wrong
Pero si esto era amor y yo estaba equivocado
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Entonces admitiré que los errores que cometimos siempre fueron míos
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Please don't fly home
Por favor, no vuelvas a casa
Won't you stay?
¿No te quedarás?
Because the brighter that we shine
Porque cuanto más brillamos
Leaves a bigger shadow in our wake
Deja una sombra más grande a nuestro paso
A story we can tell another time
Una historia que podemos contar en otro momento
But if this was love and I was wrong
Pero si esto era amor y yo estaba equivocado
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Entonces admitiré que los errores que cometimos siempre fueron míos
Were always mine
Siempre fueron míos
I heard somebody knocking at the door
Ouvi alguém batendo na porta
And I had a drink in hand
E eu tinha uma bebida na mão
But I was looking for something more
Mas eu estava procurando algo mais
When I put my eyes on you, I fell in love with you
Quando coloquei meus olhos em você, me apaixonei por você
For the last time
Pela última vez
I remember the dark brown of your eyes
Lembro-me do marrom escuro dos seus olhos
And your olive skin and the look of sin
E a sua pele oliva e o olhar de pecado
Yeah, you took me by surprise
Sim, você me pegou de surpresa
When I put my hands on you
Quando coloquei minhas mãos em você
I fell in love with you
Me apaixonei por você
For the last time
Pela última vez
'Cause the brighter that we shine
Porque quanto mais brilhamos
Leaves a bigger shadow in our wake
Deixa uma sombra maior em nosso rastro
A story we can tell another time
Uma história que podemos contar em outra ocasião
But if this was love and I was wrong
Mas se isso era amor e eu estava errado
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Então admito que os erros que cometemos sempre foram meus
Were always mine
Sempre foram meus
I told you to go left, then I went right
Eu te disse para ir à esquerda, então eu fui à direita
Though I told you that I loved you, you couldn't tell I was lying
Embora eu tenha dito que te amava, você não podia dizer que eu estava mentindo
'Cause I put a spell on you
Porque eu coloquei um feitiço em você
When I put my eyes on you
Quando coloquei meus olhos em você
For the last time
Pela última vez
And maybe I'm too young to settle down (oh-oo)
E talvez eu seja muito jovem para me estabelecer (oh-oo)
'Cause I know that you'd be good for me
Porque eu sei que você seria bom para mim
But that I wouldn't stick around
Mas eu não ficaria por perto
And I don't wanna hurt you darling
E eu não quero te machucar, querida
I don't want to let you down again
Eu não quero te decepcionar novamente
For the last time
Pela última vez
'Cause the brighter that we shine
Porque quanto mais brilhamos
Leaves a bigger shadow in our wake
Deixa uma sombra maior em nosso rastro
A story we can tell another time
Uma história que podemos contar em outra ocasião
But if this was love and I was wrong
Mas se isso era amor e eu estava errado
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Então admito que os erros que cometemos sempre foram meus
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Please don't fly home
Por favor, não voe para casa
Won't you stay?
Você não vai ficar?
Because the brighter that we shine
Porque quanto mais brilhamos
Leaves a bigger shadow in our wake
Deixa uma sombra maior em nosso rastro
A story we can tell another time
Uma história que podemos contar em outra ocasião
But if this was love and I was wrong
Mas se isso era amor e eu estava errado
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Então admito que os erros que cometemos sempre foram meus
Were always mine
Sempre foram meus
I heard somebody knocking at the door
J'ai entendu quelqu'un frapper à la porte
And I had a drink in hand
Et j'avais un verre à la main
But I was looking for something more
Mais je cherchais quelque chose de plus
When I put my eyes on you, I fell in love with you
Quand j'ai posé mes yeux sur toi, je suis tombé amoureux de toi
For the last time
Pour la dernière fois
I remember the dark brown of your eyes
Je me souviens du brun foncé de tes yeux
And your olive skin and the look of sin
Et de ta peau d'olive et de ton regard de péché
Yeah, you took me by surprise
Oui, tu m'as pris par surprise
When I put my hands on you
Quand j'ai posé mes mains sur toi
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
For the last time
Pour la dernière fois
'Cause the brighter that we shine
Parce que plus nous brillons
Leaves a bigger shadow in our wake
Plus grande est l'ombre que nous laissons dans notre sillage
A story we can tell another time
Une histoire que nous pourrons raconter une autre fois
But if this was love and I was wrong
Mais si c'était de l'amour et que j'avais tort
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Alors j'admettrai que les erreurs que nous avons faites étaient toujours les miennes
Were always mine
Étaient toujours les miennes
I told you to go left, then I went right
Je t'ai dit d'aller à gauche, puis je suis allé à droite
Though I told you that I loved you, you couldn't tell I was lying
Bien que je t'aie dit que je t'aimais, tu ne pouvais pas dire que je mentais
'Cause I put a spell on you
Parce que j'ai jeté un sort sur toi
When I put my eyes on you
Quand j'ai posé mes yeux sur toi
For the last time
Pour la dernière fois
And maybe I'm too young to settle down (oh-oo)
Et peut-être que je suis trop jeune pour me poser (oh-oo)
'Cause I know that you'd be good for me
Parce que je sais que tu serais bien pour moi
But that I wouldn't stick around
Mais que je ne resterais pas
And I don't wanna hurt you darling
Et je ne veux pas te blesser chérie
I don't want to let you down again
Je ne veux pas te décevoir encore
For the last time
Pour la dernière fois
'Cause the brighter that we shine
Parce que plus nous brillons
Leaves a bigger shadow in our wake
Plus grande est l'ombre que nous laissons dans notre sillage
A story we can tell another time
Une histoire que nous pourrons raconter une autre fois
But if this was love and I was wrong
Mais si c'était de l'amour et que j'avais tort
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Alors j'admettrai que les erreurs que nous avons faites étaient toujours les miennes
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Please don't fly home
S'il te plaît ne rentre pas chez toi
Won't you stay?
Ne resteras-tu pas ?
Because the brighter that we shine
Parce que plus nous brillons
Leaves a bigger shadow in our wake
Plus grande est l'ombre que nous laissons dans notre sillage
A story we can tell another time
Une histoire que nous pourrons raconter une autre fois
But if this was love and I was wrong
Mais si c'était de l'amour et que j'avais tort
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Alors j'admettrai que les erreurs que nous avons faites étaient toujours les miennes
Were always mine
Étaient toujours les miennes
I heard somebody knocking at the door
Ich hörte jemanden an der Tür klopfen
And I had a drink in hand
Und ich hatte ein Getränk in der Hand
But I was looking for something more
Aber ich suchte nach etwas mehr
When I put my eyes on you, I fell in love with you
Als ich meine Augen auf dich richtete, verliebte ich mich in dich
For the last time
Zum letzten Mal
I remember the dark brown of your eyes
Ich erinnere mich an das dunkle Braun deiner Augen
And your olive skin and the look of sin
Und deine olivfarbene Haut und den Blick der Sünde
Yeah, you took me by surprise
Ja, du hast mich überrascht
When I put my hands on you
Als ich meine Hände auf dich legte
I fell in love with you
Verliebte ich mich in dich
For the last time
Zum letzten Mal
'Cause the brighter that we shine
Denn je heller wir strahlen
Leaves a bigger shadow in our wake
Hinterlässt einen größeren Schatten in unserem Kielwasser
A story we can tell another time
Eine Geschichte, die wir ein anderes Mal erzählen können
But if this was love and I was wrong
Aber wenn das Liebe war und ich lag falsch
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Dann gebe ich zu, dass die Fehler, die wir gemacht haben, immer meine waren
Were always mine
Waren immer meine
I told you to go left, then I went right
Ich sagte dir, du sollst links gehen, dann ging ich rechts
Though I told you that I loved you, you couldn't tell I was lying
Obwohl ich dir sagte, dass ich dich liebe, konntest du nicht erkennen, dass ich log
'Cause I put a spell on you
Denn ich habe einen Zauber auf dich geworfen
When I put my eyes on you
Als ich meine Augen auf dich richtete
For the last time
Zum letzten Mal
And maybe I'm too young to settle down (oh-oo)
Und vielleicht bin ich zu jung, um mich niederzulassen (oh-oo)
'Cause I know that you'd be good for me
Denn ich weiß, dass du gut für mich wärst
But that I wouldn't stick around
Aber dass ich nicht bleiben würde
And I don't wanna hurt you darling
Und ich will dich nicht verletzen, Liebling
I don't want to let you down again
Ich will dich nicht wieder enttäuschen
For the last time
Zum letzten Mal
'Cause the brighter that we shine
Denn je heller wir strahlen
Leaves a bigger shadow in our wake
Hinterlässt einen größeren Schatten in unserem Kielwasser
A story we can tell another time
Eine Geschichte, die wir ein anderes Mal erzählen können
But if this was love and I was wrong
Aber wenn das Liebe war und ich lag falsch
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Dann gebe ich zu, dass die Fehler, die wir gemacht haben, immer meine waren
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Please don't fly home
Bitte fliege nicht nach Hause
Won't you stay?
Bleibst du nicht?
Because the brighter that we shine
Denn je heller wir strahlen
Leaves a bigger shadow in our wake
Hinterlässt einen größeren Schatten in unserem Kielwasser
A story we can tell another time
Eine Geschichte, die wir ein anderes Mal erzählen können
But if this was love and I was wrong
Aber wenn das Liebe war und ich lag falsch
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Dann gebe ich zu, dass die Fehler, die wir gemacht haben, immer meine waren
Were always mine
Waren immer meine
I heard somebody knocking at the door
Ho sentito qualcuno bussare alla porta
And I had a drink in hand
E avevo un drink in mano
But I was looking for something more
Ma stavo cercando qualcosa di più
When I put my eyes on you, I fell in love with you
Quando ho posato i miei occhi su di te, mi sono innamorato di te
For the last time
Per l'ultima volta
I remember the dark brown of your eyes
Ricordo il marrone scuro dei tuoi occhi
And your olive skin and the look of sin
E la tua pelle olivastra e lo sguardo peccaminoso
Yeah, you took me by surprise
Sì, mi hai preso di sorpresa
When I put my hands on you
Quando ho posato le mie mani su di te
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
For the last time
Per l'ultima volta
'Cause the brighter that we shine
Perché più brilliamo
Leaves a bigger shadow in our wake
Lascia un'ombra più grande nel nostro risveglio
A story we can tell another time
Una storia che possiamo raccontare un'altra volta
But if this was love and I was wrong
Ma se questo era amore ed ero sbagliato
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Allora ammetterò che gli errori che abbiamo commesso erano sempre miei
Were always mine
Erano sempre miei
I told you to go left, then I went right
Ti ho detto di andare a sinistra, poi sono andato a destra
Though I told you that I loved you, you couldn't tell I was lying
Anche se ti ho detto che ti amavo, non potevi capire che stavo mentendo
'Cause I put a spell on you
Perché ho messo un incantesimo su di te
When I put my eyes on you
Quando ho posato i miei occhi su di te
For the last time
Per l'ultima volta
And maybe I'm too young to settle down (oh-oo)
E forse sono troppo giovane per stabilirmi (oh-oo)
'Cause I know that you'd be good for me
Perché so che saresti stata buona per me
But that I wouldn't stick around
Ma che non sarei rimasto
And I don't wanna hurt you darling
E non voglio farti del male, cara
I don't want to let you down again
Non voglio deluderti di nuovo
For the last time
Per l'ultima volta
'Cause the brighter that we shine
Perché più brilliamo
Leaves a bigger shadow in our wake
Lascia un'ombra più grande nel nostro risveglio
A story we can tell another time
Una storia che possiamo raccontare un'altra volta
But if this was love and I was wrong
Ma se questo era amore ed ero sbagliato
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Allora ammetterò che gli errori che abbiamo commesso erano sempre miei
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Please don't fly home
Per favore non volare a casa
Won't you stay?
Non resterai?
Because the brighter that we shine
Perché più brilliamo
Leaves a bigger shadow in our wake
Lascia un'ombra più grande nel nostro risveglio
A story we can tell another time
Una storia che possiamo raccontare un'altra volta
But if this was love and I was wrong
Ma se questo era amore ed ero sbagliato
Then I'll admit the mistakes we made were always mine
Allora ammetterò che gli errori che abbiamo commesso erano sempre miei
Were always mine
Erano sempre miei

Curiosidades sobre la música For The Last Time del Dean Lewis

¿Cuándo fue lanzada la canción “For The Last Time” por Dean Lewis?
La canción For The Last Time fue lanzada en 2019, en el álbum “A Place We Knew”.
¿Quién compuso la canción “For The Last Time” de Dean Lewis?
La canción “For The Last Time” de Dean Lewis fue compuesta por Dean Lewis, Dean Lewis Grant Loaney.

Músicas más populares de Dean Lewis

Otros artistas de Pop rock