David Guetta, Giorgio H. Tuinfort, Jason P. D. Boyd, Justin Bieber, Daniel Hesdey Tuparia
No limit in the sky
That I won't fly for ya (for ya, for ya, for ya)
No amount of tears in my eyes
That I won't cry for ya (for ya), oh no
With every breath that I take
I want you to share that air with me
There's no promise that I won't keep
I'll climb a mountain, there's none too steep
When it comes to you
There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you
Want you to share that
(When it comes to you)
Cupid ain't a lie
Arrow got your name on it, oh yeah
Don't miss out on a love
And regret yourself on it, oh (oh, oh)
Open up your mind, clear your head
Ain't gotta wake up to an empty bed
Share my life, it's yours to keep
Now that I give to you all of me, oh
When it comes to you
There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you
Want you to share that
(Share) when it comes to you
Want you to share that
When it comes to you (to you)
There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you (you, you, you, you, you, you, you, you)
No limit in the sky
No hay límite en el cielo
That I won't fly for ya (for ya, for ya, for ya)
Que no vuele por ti (por ti, por ti, por ti)
No amount of tears in my eyes
No hay cantidad de lágrimas en mis ojos
That I won't cry for ya (for ya), oh no
Que no llore por ti (por ti), oh no
With every breath that I take
Con cada respiro que tomo
I want you to share that air with me
Quiero que compartas ese aire conmigo
There's no promise that I won't keep
No hay promesa que no vaya a cumplir
I'll climb a mountain, there's none too steep
Escalaré una montaña, no hay ninguna demasiado empinada
When it comes to you
Cuando se trata de ti
There's no crime
No hay crimen
Let's take both of our souls
Tomemos nuestras dos almas
And intertwine
Y entrelacémoslas
When it comes to you
Cuando se trata de ti
Don't be blind
No seas ciega
Watch me speak from my heart
Mírame hablar desde mi corazón
When it comes to you
Cuando se trata de ti
Comes to you
Se trata de ti
Want you to share that
Quiero que compartas eso
(When it comes to you)
(Cuando se trata de ti)
Cupid ain't a lie
Cupido no es una mentira
Arrow got your name on it, oh yeah
La flecha tiene tu nombre escrito, oh sí
Don't miss out on a love
No te pierdas un amor
And regret yourself on it, oh (oh, oh)
Y te arrepientas de ello, oh (oh, oh)
Open up your mind, clear your head
Abre tu mente, despeja tu cabeza
Ain't gotta wake up to an empty bed
No tengo que despertarme con una cama vacía
Share my life, it's yours to keep
Comparto mi vida, te la puedes quedar
Now that I give to you all of me, oh
Ahora que te doy todo de mí, oh
When it comes to you
Cuando se trata de ti
There's no crime
No hay crimen
Let's take both of our souls
Tomemos nuestras dos almas
And intertwine
Y entrelacémoslas
When it comes to you
Cuando se trata de ti
Don't be blind
No seas ciega
Watch me speak from my heart
Mírame hablar desde mi corazón
When it comes to you
Cuando se trata de ti
Comes to you
Se trata de ti
Want you to share that
Quiero que compartas eso
(Share) when it comes to you
(Compartas) cuando se trata de ti
Want you to share that
Quiero que compartas eso
When it comes to you (to you)
Cuando se trata de ti (de ti)
There's no crime
No hay crimen
Let's take both of our souls
Tomemos nuestras dos almas
And intertwine
Y entrelacémoslas
When it comes to you
Cuando se trata de ti
Don't be blind
No seas ciega
Watch me speak from my heart
Mírame hablar desde mi corazón
When it comes to you
Cuando se trata de ti
Comes to you (you, you, you, you, you, you, you, you)
Se trata de ti (ti, ti, ti, ti, ti, ti, ti, ti)
No limit in the sky
Sem limite no céu
That I won't fly for ya (for ya, for ya, for ya)
Que eu não vou ser legal por você (por você, por você, por você)
No amount of tears in my eyes
Nenhuma quantidade de lágrimas nos meus olhos
That I won't cry for ya (for ya), oh no
Que não chore por você (por você), oh não
With every breath that I take
Em cada respiração que eu respiro
I want you to share that air with me
Eu quero que você compartilhe esse ar comigo
There's no promise that I won't keep
Não existe promessa que eu não cumpra
I'll climb a mountain, there's none too steep
Eu vou escalar uma montanha, não há nenhuma que seja muito íngreme
When it comes to you
Quando se trata de você
There's no crime
Não existe crime
Let's take both of our souls
Vamos pegar nossas almas
And intertwine
E entrelaçar
When it comes to you
Quando se trata de você
Don't be blind
Não seja cego
Watch me speak from my heart
Me veja falando do meu coração
When it comes to you
Quando se trata de você
Comes to you
Se trata de você
Want you to share that
Quero que você compartilhe isso
(When it comes to you)
(Quando se trata de você)
Cupid ain't a lie
O cupido não é uma mentira
Arrow got your name on it, oh yeah
A seta tem seu nome nela, oh sim
Don't miss out on a love
Não deixe um amor passar
And regret yourself on it, oh (oh, oh)
Pra depois se arrepender disso, oh (oh, oh)
Open up your mind, clear your head
Abra sua mente, limpe sua cabeça
Ain't gotta wake up to an empty bed
Não tem que acordar com uma cama vazia
Share my life, it's yours to keep
Compartilho minha vida, ela é sua
Now that I give to you all of me, oh
Agora que eu te dou tudo de mim, oh
When it comes to you
Quando se trata de você
There's no crime
Não existe crime
Let's take both of our souls
Vamos pegar nossas almas
And intertwine
E entrelaçar
When it comes to you
Quando se trata de você
Don't be blind
Não seja cego
Watch me speak from my heart
Me veja falando do meu coração
When it comes to you
Quando se trata de você
Comes to you
Se trata de você
Want you to share that
Quero que você compartilhe isso
(Share) when it comes to you
(Compartilhe) quando se trata de você
Want you to share that
Quero que você compartilhe isso
When it comes to you (to you)
Quando se trata de você (de você)
There's no crime
Não existe crime
Let's take both of our souls
Vamos pegar nossas almas
And intertwine
E entrelaçar
When it comes to you
Quando se trata de você
Don't be blind
Não seja cego
Watch me speak from my heart
Me veja falando do meu coração
When it comes to you
Quando se trata de você
Comes to you (you, you, you, you, you, you, you, you)
Se trata de você (você, você, você, você, você, você, você, você)
No limit in the sky
Aucune limite dans le ciel
That I won't fly for ya (for ya, for ya, for ya)
Que je ne volerai pas pour toi (pour toi, pour toi, pour toi)
No amount of tears in my eyes
Aucune larme dans mes yeux
That I won't cry for ya (for ya), oh no
Que je ne pleurerai pour toi (pour toi) oh non
With every breath that I take
Avec chaque bouffée d'air que je prends
I want you to share that air with me
Je veux que tu partages cet air avec moi
There's no promise that I won't keep
Il n'y a aucune promesse que je ne tiendrai pas
I'll climb a mountain, there's none too steep
Je grimperai une montagne, il n'y en a pas de trop raide
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
There's no crime
Il n'y a pas de crime
Let's take both of our souls
Prenons nos deux âmes
And intertwine
Et entrelaçons nous
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
Don't be blind
Ne sois pas aveugle
Watch me speak from my heart
Regarde-moi parler avec mon coeur
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
Comes to you
S'agit de toi
Want you to share that
Je veux que tu partages ça
(When it comes to you)
(Quand il s'agit de toi)
Cupid ain't a lie
Cupidon n'est pas un mensonge
Arrow got your name on it, oh yeah
La flèche a ton nom dessus, oh ouais
Don't miss out on a love
Ne rate pas l'amour
And regret yourself on it, oh (oh, oh)
Et ne le regrette pas, oh (oh, oh)
Open up your mind, clear your head
Ouvre ton esprit, vide ta tête
Ain't gotta wake up to an empty bed
Ne te réveille pas dans un lit vide
Share my life, it's yours to keep
Partage ma vie, elle est à toi
Now that I give to you all of me, oh
Maintenant que je te donne tout de moi, oh
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
There's no crime
Il n'y a pas de crime
Let's take both of our souls
Prenons nos deux âmes
And intertwine
Et entrelaçons nous
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
Don't be blind
Ne sois pas aveugle
Watch me speak from my heart
Regarde-moi parler avec mon coeur
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
Comes to you
S'agit de toi
Want you to share that
Je veux que tu partages ça
(Share) when it comes to you
(Partage) quand il s'agit de toi
Want you to share that
Je veux que tu partages ça
When it comes to you (to you)
Quand il s'agit de toi (de toi)
There's no crime
Il n'y a pas de crime
Let's take both of our souls
Prenons nos deux âmes
And intertwine
Et entrelaçons nous
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
Don't be blind
Ne sois pas aveugle
Watch me speak from my heart
Regarde-moi parler avec mon coeur
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
Comes to you (you, you, you, you, you, you, you, you)
S'agit de toi (toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi)
No limit in the sky
Keine Grenze im Himmel
That I won't fly for ya (for ya, for ya, for ya)
Dass ich nicht für dich fliegen werde (für dich, für dich, für dich)
No amount of tears in my eyes
Es gibt keine Tränen in meinen Augen
That I won't cry for ya (for ya), oh no
Dass ich nicht für dich (für dich) weinen werde, oh nein
With every breath that I take
Mit jedem Atemzug, den ich nehme
I want you to share that air with me
Ich möchte, dass du die Luft mit mir teilst
There's no promise that I won't keep
Es gibt kein Versprechen, das ich nicht halten werde
I'll climb a mountain, there's none too steep
Ich werde einen Berg erklimmen, der nicht zu steil ist
When it comes to you
Wenn es um dich geht
There's no crime
Gibt es kein Verbrechen
Let's take both of our souls
Lass uns unsere beiden Seelen nehmen
And intertwine
Und verflechten uns
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Don't be blind
Sei nicht blind
Watch me speak from my heart
Sieh mich aus meinem Herzen sprechen
When it comes to you
Wenn es zu dir kommt
Comes to you
Kommt es zu dir
Want you to share that
Will, dass du es teilst
(When it comes to you)
(Wenn es zu dir kommt)
Cupid ain't a lie
Amor ist keine Lüge
Arrow got your name on it, oh yeah
Der Pfeil hat deinen Namen drauf, oh ja
Don't miss out on a love
Verpasse nicht die Liebe
And regret yourself on it, oh (oh, oh)
Und bedauere es, oh (oh, oh)
Open up your mind, clear your head
Öffne deinen Geist, mach deinen Kopf frei
Ain't gotta wake up to an empty bed
Du musst nicht in einem leeren Bett aufwachen
Share my life, it's yours to keep
Teile mein Leben, du kannst es behalten
Now that I give to you all of me, oh
Jetzt, wo ich dir alles von mir gebe, oh
When it comes to you
Wenn es um dich geht
There's no crime
Es gibt kein Verbrechen
Let's take both of our souls
Lass uns unsere beiden Seelen nehmen
And intertwine
Und verflechten uns
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Don't be blind
Sei nicht blind
Watch me speak from my heart
Sieh mich aus meinem Herzen sprechen
When it comes to you
Wenn es zu dir kommt
Comes to you
Kommt es zu dir
Want you to share that
Will, dass du es teilst
(Share) when it comes to you
(Teile) wenn es zu dir kommt
Want you to share that
Will, dass du das teilst
When it comes to you (to you)
Wenn es zu dir kommt (zu dir)
There's no crime
Gibt es kein Verbrechen
Let's take both of our souls
Lass uns unsere beiden Seelen nehmen
And intertwine
Und verflechten uns
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Don't be blind
Sei nicht blind
Watch me speak from my heart
Sieh mich aus meinem Herzen sprechen
When it comes to you
Wenn es zu dir kommt
Comes to you (you, you, you, you, you, you, you, you)
Kommt es zu dir (du, du, du, du, du, du, du, du)
No limit in the sky
Nessun limite nel cielo
That I won't fly for ya (for ya, for ya, for ya)
Che non volerei per te (per te, per te, per te)
No amount of tears in my eyes
Nessuna quantità di lacrime nei miei occhi
That I won't cry for ya (for ya), oh no
Che non piangerei per te (per te), oh no
With every breath that I take
Con ogni singolo respire che prendo
I want you to share that air with me
Voglio che tu lo condivida quell'aria con me
There's no promise that I won't keep
Non c'è nessuna promessa che non manterrò
I'll climb a mountain, there's none too steep
Scalerò una montagna, non c'è nessuna troppo ripida
When it comes to you
Quando si tratta di te
There's no crime
Non c'è crimine
Let's take both of our souls
Prendiamo entrambe le nostre anime
And intertwine
E intrecciamoci
When it comes to you
Quando si tratta di te
Don't be blind
Non essere cieca
Watch me speak from my heart
Guardami parlare dal mio cuore
When it comes to you
Quando si tratta di te
Comes to you
Si tratta di te
Want you to share that
Voglio che tu condivida quella
(When it comes to you)
(Quando si tratta di te)
Cupid ain't a lie
Cupido non è una bugia
Arrow got your name on it, oh yeah
La freccia ha il tuo nome sopra, oh sì
Don't miss out on a love
Non mancare l'amore
And regret yourself on it, oh (oh, oh)
E rimpiangere te stessa su essa, oh (oh, oh)
Open up your mind, clear your head
Apri la mente, schiarisciti la testa
Ain't gotta wake up to an empty bed
Non devi svegliarti in un letto vuoto
Share my life, it's yours to keep
Condivido la mia vita, è tua da tenere
Now that I give to you all of me, oh
Ora che ti do il mio tutto, oh
When it comes to you
Quando si tratta di te
There's no crime
Non c'è crimine
Let's take both of our souls
Prendiamo entrambe le nostre anime
And intertwine
E intrecciamoci
When it comes to you
Quando si tratta di te
Don't be blind
Non essere cieca
Watch me speak from my heart
Guardami parlare dal mio cuore
When it comes to you
Quando si tratta di te
Comes to you
Si tratta di te
Want you to share that
Voglio che tu condivida quella
(Share) when it comes to you
(Condividere) quando si tratta di te
Want you to share that
Voglio che tu condivida quella
When it comes to you (to you)
Quando si tratta di te (di te)
There's no crime
Non c'è crimine
Let's take both of our souls
Prendiamo entrambe le nostre anime
And intertwine
E intrecciamoci
When it comes to you
Quando si tratta di te
Don't be blind
Non essere cieca
Watch me speak from my heart
Guardami parlare dal mio cuore
When it comes to you
Quando si tratta di te
Comes to you (you, you, you, you, you, you, you, you)
Si tratta di te (te, te, te, te, te, te, te, te)
No limit in the sky
どこまででも飛べるよ
That I won't fly for ya (for ya, for ya, for ya)
君のために飛ばないなんてありえないよ
No amount of tears in my eyes
どれだけでも泣けるよ
That I won't cry for ya (for ya), oh no
君のために泣かないなんてありえないよ
With every breath that I take
呼吸をする度に
I want you to share that air with me
その空気を君と共有したいんだ
There's no promise that I won't keep
守れない約束なんてないよ
I'll climb a mountain, there's none too steep
険しい山なんてないよ どんな山でも登ってみせる
When it comes to you
君のことになると
There's no crime
罪なんて存在しないんだ
Let's take both of our souls
僕達の魂を取り出して
And intertwine
混ぜ合わせよう
When it comes to you
君のことになると
Don't be blind
目を閉じないで欲しい
Watch me speak from my heart
僕の心からの言葉を聞いてくれ
When it comes to you
君のことになると
Comes to you
君のことになると
Want you to share that
君も僕と全てを分かち合って欲しいんだ
(When it comes to you)
(君のことになると)
Cupid ain't a lie
キューピッドは嘘をつかないよ
Arrow got your name on it, oh yeah
矢は君の名前を射抜いたんだ
Don't miss out on a love
愛を逃さないで
And regret yourself on it, oh (oh, oh)
後悔することになるから
Open up your mind, clear your head
自分の気持ちに正直になって 気持ちを整理して
Ain't gotta wake up to an empty bed
一人で朝目覚めることなんてないんだよ
Share my life, it's yours to keep
人生を一緒に分かち合おう 僕の人生は君のものだよ
Now that I give to you all of me, oh
今 僕は君に全てを捧げているんだ
When it comes to you
君のことになると
There's no crime
罪なんて存在しないんだ
Let's take both of our souls
僕達の魂を取り出して
And intertwine
混ぜ合わせよう
When it comes to you
君のことになると
Don't be blind
目を閉じないで欲しい
Watch me speak from my heart
僕の心からの言葉を聞いてくれ
When it comes to you
君のことになると
Comes to you
君のことになると
Want you to share that
君も僕と全てを分かち合って欲しいんだ
(Share) when it comes to you
(分かち合いたいんだ)君のことになると
Want you to share that
君も僕と全てを分かち合って欲しいんだ
When it comes to you (to you)
君のことになると
There's no crime
罪なんて存在しないんだ
Let's take both of our souls
僕達の魂を取り出して
And intertwine
混ぜ合わせよう
When it comes to you
君のことになると
Don't be blind
目を閉じないで欲しい
Watch me speak from my heart
僕の心からの言葉を聞いてくれ
When it comes to you
君のことになると
Comes to you (you, you, you, you, you, you, you, you)
君のことになると