Billy rapped all night about his suicide
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Don't wanna stay alive when you're twenty-five
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Funky little boat race
The television man is crazy
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Man, I need a TV when I've got T. Rex
Hey brother, you guessed, I'm a dude
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
Now Jimmy looking sweet though he dresses like a queen
He can kick like a mule
It's a real mean team
We can love
We can love
And my brother's back at home
With his Beatles and his Stones
We never got if off on that revolution stuff
What a drag
Too many snags
Well I drunk a lot of wine
And I'm feeling fine
Gonna race some cat to bed
Is this concrete all around
Or is it in my head
Oh brother, you guessed, I'm a dude
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
Billy rapped all night about his suicide
Billy rapeó toda la noche sobre su suicidio
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Cómo lo patearía en la cabeza cuando tuviera veinticinco
Don't wanna stay alive when you're twenty-five
No quiero seguir vivo cuando tienes veinticinco
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
Wendy está robando ropa de coches sin cerrar
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Freddy tiene manchas por arrancar estrellas de su cara
Funky little boat race
Pequeña y funky carrera de barcos
The television man is crazy
El hombre de la televisión está loco
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Diciendo que somos restos de delincuentes juveniles
Man, I need a TV when I've got T. Rex
Hombre, necesito una tele cuando tengo a T. Rex
Hey brother, you guessed, I'm a dude
Oye hermano, lo adivinaste, soy un tío
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
Now Jimmy looking sweet though he dresses like a queen
Ahora Jimmy se ve dulce aunque se viste como una reina
He can kick like a mule
Puede patear como una mula
It's a real mean team
Es un equipo realmente malo
We can love
Podemos amar
We can love
Podemos amar
And my brother's back at home
Y mi hermano está de vuelta en casa
With his Beatles and his Stones
Con sus Beatles y sus Stones
We never got if off on that revolution stuff
Nunca nos gustó eso de la revolución
What a drag
Qué rollo
Too many snags
Demasiados contratiempos
Well I drunk a lot of wine
Bueno, bebí mucho vino
And I'm feeling fine
Y me siento bien
Gonna race some cat to bed
Voy a competir con algún gato hasta la cama
Is this concrete all around
¿Es este concreto por todas partes?
Or is it in my head
O está en mi cabeza
Oh brother, you guessed, I'm a dude
Oh hermano, lo adivinaste, soy un tío
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
All the young dudes
Todos los jóvenes
Carry the news
Llevan las noticias
Boogaloo dudes
Chicos Boogaloo
Carry the news
Llevan las noticias
Billy rapped all night about his suicide
Billy rimou a noite toda sobre seu suicídio
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Como ele daria um fim quando tivesse vinte e cinco
Don't wanna stay alive when you're twenty-five
Não quer ficar vivo quando se tem vinte e cinco
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
Wendy está roubando roupas de carros destrancados
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Freddy tem manchas de arrancar estrelas do rosto
Funky little boat race
Pequena corrida de barcos funky
The television man is crazy
O homem da televisão é louco
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Dizendo que somos delinquentes juvenis
Man, I need a TV when I've got T. Rex
Cara, eu preciso de uma TV quando tenho T. Rex
Hey brother, you guessed, I'm a dude
Ei irmão, você adivinhou, eu sou um cara
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
Now Jimmy looking sweet though he dresses like a queen
Agora Jimmy parece doce, embora se vista como uma rainha
He can kick like a mule
Ele pode chutar como uma mula
It's a real mean team
É uma equipe realmente má
We can love
Nós podemos amar
We can love
Nós podemos amar
And my brother's back at home
E meu irmão está de volta em casa
With his Beatles and his Stones
Com seus Beatles e suas Pedras
We never got if off on that revolution stuff
Nunca nos demos bem com essa coisa de revolução
What a drag
Que chato
Too many snags
Muitos obstáculos
Well I drunk a lot of wine
Bem, eu bebi muito vinho
And I'm feeling fine
E estou me sentindo bem
Gonna race some cat to bed
Vou correr com algum gato para a cama
Is this concrete all around
É este concreto ao redor
Or is it in my head
Ou está na minha cabeça
Oh brother, you guessed, I'm a dude
Oh irmão, você adivinhou, eu sou um cara
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
All the young dudes
Todos os jovens caras
Carry the news
Levam as notícias
Boogaloo dudes
Caras do Boogaloo
Carry the news
Levam as notícias
Billy rapped all night about his suicide
Billy a rappé toute la nuit à propos de son suicide
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Comment il se donnerait un coup de pied à la tête quand il aurait vingt-cinq ans
Don't wanna stay alive when you're twenty-five
Ne veux pas rester en vie quand tu as vingt-cinq ans
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
Wendy vole des vêtements dans des voitures déverrouillées
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Freddy a des taches d'avoir arraché des étoiles de son visage
Funky little boat race
Petite course de bateaux funky
The television man is crazy
L'homme de la télévision est fou
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Disant que nous sommes des épaves de délinquants juvéniles
Man, I need a TV when I've got T. Rex
Mec, j'ai besoin d'une télé quand j'ai T. Rex
Hey brother, you guessed, I'm a dude
Hé frère, tu as deviné, je suis un mec
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
Now Jimmy looking sweet though he dresses like a queen
Maintenant Jimmy a l'air doux bien qu'il s'habille comme une reine
He can kick like a mule
Il peut donner un coup de pied comme une mule
It's a real mean team
C'est une équipe vraiment méchante
We can love
Nous pouvons aimer
We can love
Nous pouvons aimer
And my brother's back at home
Et mon frère est de retour à la maison
With his Beatles and his Stones
Avec ses Beatles et ses Stones
We never got if off on that revolution stuff
Nous n'avons jamais été partants pour cette histoire de révolution
What a drag
Quel ennui
Too many snags
Trop d'embûches
Well I drunk a lot of wine
Eh bien j'ai bu beaucoup de vin
And I'm feeling fine
Et je me sens bien
Gonna race some cat to bed
Je vais faire la course avec un chat au lit
Is this concrete all around
Est-ce du béton tout autour
Or is it in my head
Ou est-ce dans ma tête
Oh brother, you guessed, I'm a dude
Oh frère, tu as deviné, je suis un mec
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
All the young dudes
Tous les jeunes mecs
Carry the news
Portent les nouvelles
Boogaloo dudes
Les mecs Boogaloo
Carry the news
Portent les nouvelles
Billy rapped all night about his suicide
Billy rappte die ganze Nacht über seinen Selbstmord
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Wie er es mit 25 Jahren beenden würde
Don't wanna stay alive when you're twenty-five
Will nicht am Leben bleiben, wenn du 25 bist
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
Wendy stiehlt Kleidung aus unverschlossenen Autos
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Freddy hat Flecken vom Abreißen von Sternen aus seinem Gesicht
Funky little boat race
Funky kleines Bootsrennen
The television man is crazy
Der Fernsehmann ist verrückt
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Sagt, wir seien jugendliche Delinquentenwracks
Man, I need a TV when I've got T. Rex
Mann, ich brauche einen Fernseher, wenn ich T. Rex habe
Hey brother, you guessed, I'm a dude
Hey Bruder, du hast es erraten, ich bin ein Kerl
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Now Jimmy looking sweet though he dresses like a queen
Jetzt sieht Jimmy süß aus, obwohl er sich wie eine Königin kleidet
He can kick like a mule
Er kann treten wie ein Maultier
It's a real mean team
Es ist ein wirklich gemeines Team
We can love
Wir können lieben
We can love
Wir können lieben
And my brother's back at home
Und mein Bruder ist wieder zu Hause
With his Beatles and his Stones
Mit seinen Beatles und seinen Stones
We never got if off on that revolution stuff
Wir haben es nie auf diesen Revolutionsscheiß abgesehen
What a drag
Was für ein Drag
Too many snags
Zu viele Hindernisse
Well I drunk a lot of wine
Nun, ich habe viel Wein getrunken
And I'm feeling fine
Und ich fühle mich gut
Gonna race some cat to bed
Werde mit irgendeiner Katze ins Bett gehen
Is this concrete all around
Ist das alles Beton um mich herum
Or is it in my head
Oder ist es in meinem Kopf
Oh brother, you guessed, I'm a dude
Oh Bruder, du hast es erraten, ich bin ein Kerl
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
All the young dudes
Alle jungen Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Boogaloo dudes
Boogaloo Kerle
Carry the news
Überbringen die Nachrichten
Billy rapped all night about his suicide
Billy ha rappato tutta la notte sul suo suicidio
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Come lo avrebbe preso a calci in testa quando aveva venticinque anni
Don't wanna stay alive when you're twenty-five
Non voglio restare vivo quando hai venticinque anni
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
Wendy ruba vestiti da auto non chiuse
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Freddy ha macchie per aver strappato stelle dal suo viso
Funky little boat race
Piccola gara di barche funky
The television man is crazy
L'uomo della televisione è pazzo
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Dicendo che siamo rottami di delinquenti minorili
Man, I need a TV when I've got T. Rex
Uomo, ho bisogno di una TV quando ho T. Rex
Hey brother, you guessed, I'm a dude
Ehi fratello, hai indovinato, sono un tizio
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
Now Jimmy looking sweet though he dresses like a queen
Ora Jimmy sembra dolce anche se si veste come una regina
He can kick like a mule
Può calciare come un mulo
It's a real mean team
È una squadra davvero cattiva
We can love
Possiamo amare
We can love
Possiamo amare
And my brother's back at home
E mio fratello è tornato a casa
With his Beatles and his Stones
Con i suoi Beatles e le sue Stones
We never got if off on that revolution stuff
Non abbiamo mai decollato su quella roba di rivoluzione
What a drag
Che seccatura
Too many snags
Troppi intoppi
Well I drunk a lot of wine
Beh ho bevuto molto vino
And I'm feeling fine
E mi sento bene
Gonna race some cat to bed
Gonnerò qualche gatto a letto
Is this concrete all around
È questo cemento tutto intorno
Or is it in my head
O è nella mia testa
Oh brother, you guessed, I'm a dude
Oh fratello, hai indovinato, sono un tizio
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie
All the young dudes
Tutti i giovani ragazzi
Carry the news
Portano le notizie
Boogaloo dudes
Ragazzi Boogaloo
Carry the news
Portano le notizie