剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version)

林夕 (Albert Leung), Reeves Gabrels, David Bowie

[David Bowie (大衛·鮑伊)「剎那天地」的歌詞]

[主歌一]
你還好嗎
你失去的頭髮
輪迴了的傷疤 長出了鮮花
如果有這個說法
怎麼你嘴巴 都沒有回答

[副歌]
我祝福你 天地不過一剎那
我祝福你 一生一剎那
我祝福你

[主歌二]
白雪下得瀟灑 遺忘了春夏
浮雲也出了家 尋找一個說法
如果凡塵都虛假
別要驚訝 也不要回答

[副歌]
我祝福你 天地不過一剎那
我祝福你 一生一剎那
我祝福你

[副歌]
我祝福你 天地不過一剎那
我祝福你 一生一剎那
我祝福你 天地不過一剎那
我祝福你 一生一剎那

Curiosidades sobre la música 剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version) del David Bowie

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version)” por David Bowie?
David Bowie lanzó la canción en los álbumes “Earthling” en 1997 y “Seven Years in Tibet - Single” en 1997.
¿Quién compuso la canción “剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version)” de David Bowie?
La canción “剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version)” de David Bowie fue compuesta por 林夕 (Albert Leung), Reeves Gabrels, David Bowie.

Músicas más populares de David Bowie

Otros artistas de Pop rock