My new girl, she got an attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
10 grand on the phone I just got a call
That's a German on the line call me Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
10 grand on the phone I just got a call
That's a German on the line call me Manuel Neuer
All my girls anti-social
She a chatty patty I don't even wanna do her
I think I made 10 grand last week
That's a German up front call me Thomas Muller
Definitely, I drop Melanie
Went to link Stephanie
And all my friends know I don't do drugs but
When I stunt I want my ex to see
My new girl, she got an attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
10 grand on the phone I just got a call
That's a German on the line call me Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
10 grand on the phone I just got a call
That's a German on the line call me Manuel Neuer
And all my girls yeah they're independent
Tell your girlfriend to get some cash
Somali girl lookin' flexible
Now, that's what I call an acrobat
She's askin' for instructions
Marble, I just want you to arch your back
I tell her switch and reverse it, perfect
Mad Max, I'ma blast and dash
My new girl, she got an attitude
She wanna know why I ain't chattin' to her
10 grand on the phone I just got a call
That's a German on the line call me Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
She wanna know why I ain't chattin' to her
10 grand on the phone I just got a call
That's a German on the line like
My Range Rover's so much closer
Black and red that's Coca-Cola
Hope you know these kicks aren't coming out this year they're in a coma
New revolver, problem solver
Took this weight straight off my shoulders
I call that new spray Febreze
'Cause we use that for stains and odours
My new girl, she got an attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
10 grand on the phone I just got a call
That's a German on the line call me Manuel Neuer
My new girl, she wants attention
She wants dinner dates, she wants too much
I got call for a deal that's a quarter mil'
That's not a Manuel Neuer, that's a Buffon
That's an Italian, that's a Ferrari
That's a Lamborghini or Maserati
That's a drive by the dance with your dargies
And left with your chick when we stepped in the party
I made 50 clean, that's a Lampard
That's a Bentley, Aston, Jaguar
I'll go Trapstar, and get my girl clothes
And spend the Paul Pogba, that's a Peugot
My new girl, she got an attitude
Mi nueva chica, tiene una actitud
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Y quiere saber por qué no le estoy hablando
10 grand on the phone I just got a call
10 mil en el teléfono acabo de recibir una llamada
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Ese es un alemán en la línea, llámame Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Mi nueva chica, tiene una actitud
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Y quiere saber por qué no le estoy hablando
10 grand on the phone I just got a call
10 mil en el teléfono acabo de recibir una llamada
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Ese es un alemán en la línea, llámame Manuel Neuer
All my girls anti-social
Todas mis chicas son antisociales
She a chatty patty I don't even wanna do her
Ella es una chismosa, ni siquiera quiero hacerlo con ella
I think I made 10 grand last week
Creo que hice 10 mil la semana pasada
That's a German up front call me Thomas Muller
Ese es un alemán al frente, llámame Thomas Muller
Definitely, I drop Melanie
Definitivamente, dejé a Melanie
Went to link Stephanie
Fui a ver a Stephanie
And all my friends know I don't do drugs but
Y todos mis amigos saben que no consumo drogas pero
When I stunt I want my ex to see
Cuando me muestro quiero que mi ex lo vea
My new girl, she got an attitude
Mi nueva chica, tiene una actitud
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Y quiere saber por qué no le estoy hablando
10 grand on the phone I just got a call
10 mil en el teléfono acabo de recibir una llamada
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Ese es un alemán en la línea, llámame Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Mi nueva chica, tiene una actitud
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Y quiere saber por qué no le estoy hablando
10 grand on the phone I just got a call
10 mil en el teléfono acabo de recibir una llamada
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Ese es un alemán en la línea, llámame Manuel Neuer
And all my girls yeah they're independent
Y todas mis chicas sí, son independientes
Tell your girlfriend to get some cash
Dile a tu novia que consiga algo de dinero
Somali girl lookin' flexible
Chica somalí luciendo flexible
Now, that's what I call an acrobat
Ahora, eso es lo que llamo una acróbata
She's askin' for instructions
Ella está pidiendo instrucciones
Marble, I just want you to arch your back
Mármol, solo quiero que arquees tu espalda
I tell her switch and reverse it, perfect
Le digo que cambie y lo revierta, perfecto
Mad Max, I'ma blast and dash
Mad Max, voy a disparar y huir
My new girl, she got an attitude
Mi nueva chica, tiene una actitud
She wanna know why I ain't chattin' to her
Quiere saber por qué no le estoy hablando
10 grand on the phone I just got a call
10 mil en el teléfono acabo de recibir una llamada
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Ese es un alemán en la línea, llámame Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Mi nueva chica, tiene una actitud
She wanna know why I ain't chattin' to her
Quiere saber por qué no le estoy hablando
10 grand on the phone I just got a call
10 mil en el teléfono acabo de recibir una llamada
That's a German on the line like
Ese es un alemán en la línea como
My Range Rover's so much closer
Mi Range Rover está mucho más cerca
Black and red that's Coca-Cola
Negro y rojo eso es Coca-Cola
Hope you know these kicks aren't coming out this year they're in a coma
Espero que sepas que estas zapatillas no saldrán este año, están en coma
New revolver, problem solver
Nuevo revólver, solucionador de problemas
Took this weight straight off my shoulders
Quitó este peso directamente de mis hombros
I call that new spray Febreze
Llamo a ese nuevo spray Febreze
'Cause we use that for stains and odours
Porque lo usamos para manchas y olores
My new girl, she got an attitude
Mi nueva chica, tiene una actitud
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Y quiere saber por qué no le estoy hablando
10 grand on the phone I just got a call
10 mil en el teléfono acabo de recibir una llamada
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Ese es un alemán en la línea, llámame Manuel Neuer
My new girl, she wants attention
Mi nueva chica, quiere atención
She wants dinner dates, she wants too much
Quiere cenas románticas, quiere demasiado
I got call for a deal that's a quarter mil'
Recibí una llamada para un trato que es un cuarto de millón
That's not a Manuel Neuer, that's a Buffon
Eso no es un Manuel Neuer, eso es un Buffon
That's an Italian, that's a Ferrari
Eso es un italiano, eso es un Ferrari
That's a Lamborghini or Maserati
Eso es un Lamborghini o Maserati
That's a drive by the dance with your dargies
Eso es un paseo por el baile con tus amigos
And left with your chick when we stepped in the party
Y me fui con tu chica cuando entramos en la fiesta
I made 50 clean, that's a Lampard
Hice 50 limpios, eso es un Lampard
That's a Bentley, Aston, Jaguar
Eso es un Bentley, Aston, Jaguar
I'll go Trapstar, and get my girl clothes
Voy a Trapstar, y compro ropa para mi chica
And spend the Paul Pogba, that's a Peugot
Y gasto el Paul Pogba, eso es un Peugeot
My new girl, she got an attitude
Minha nova garota, ela tem uma atitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E ela quer saber por que eu não estou conversando com ela
10 grand on the phone I just got a call
10 mil no telefone, acabei de receber uma ligação
That's a German on the line call me Manuel Neuer
É um alemão na linha, me chame de Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Minha nova garota, ela tem uma atitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E ela quer saber por que eu não estou conversando com ela
10 grand on the phone I just got a call
10 mil no telefone, acabei de receber uma ligação
That's a German on the line call me Manuel Neuer
É um alemão na linha, me chame de Manuel Neuer
All my girls anti-social
Todas as minhas garotas são anti-sociais
She a chatty patty I don't even wanna do her
Ela é uma tagarela, eu nem quero fazer nada com ela
I think I made 10 grand last week
Acho que fiz 10 mil na semana passada
That's a German up front call me Thomas Muller
É um alemão na frente, me chame de Thomas Muller
Definitely, I drop Melanie
Definitivamente, eu larguei a Melanie
Went to link Stephanie
Fui encontrar a Stephanie
And all my friends know I don't do drugs but
E todos os meus amigos sabem que eu não uso drogas, mas
When I stunt I want my ex to see
Quando eu me exibo, quero que minha ex veja
My new girl, she got an attitude
Minha nova garota, ela tem uma atitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E ela quer saber por que eu não estou conversando com ela
10 grand on the phone I just got a call
10 mil no telefone, acabei de receber uma ligação
That's a German on the line call me Manuel Neuer
É um alemão na linha, me chame de Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Minha nova garota, ela tem uma atitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E ela quer saber por que eu não estou conversando com ela
10 grand on the phone I just got a call
10 mil no telefone, acabei de receber uma ligação
That's a German on the line call me Manuel Neuer
É um alemão na linha, me chame de Manuel Neuer
And all my girls yeah they're independent
E todas as minhas garotas, sim, são independentes
Tell your girlfriend to get some cash
Diga à sua namorada para conseguir algum dinheiro
Somali girl lookin' flexible
Garota somali parecendo flexível
Now, that's what I call an acrobat
Agora, isso é o que eu chamo de acrobata
She's askin' for instructions
Ela está pedindo instruções
Marble, I just want you to arch your back
Mármore, eu só quero que você arqueie suas costas
I tell her switch and reverse it, perfect
Eu digo a ela para mudar e reverter, perfeito
Mad Max, I'ma blast and dash
Mad Max, eu vou explodir e correr
My new girl, she got an attitude
Minha nova garota, ela tem uma atitude
She wanna know why I ain't chattin' to her
Ela quer saber por que eu não estou conversando com ela
10 grand on the phone I just got a call
10 mil no telefone, acabei de receber uma ligação
That's a German on the line call me Manuel Neuer
É um alemão na linha, me chame de Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Minha nova garota, ela tem uma atitude
She wanna know why I ain't chattin' to her
Ela quer saber por que eu não estou conversando com ela
10 grand on the phone I just got a call
10 mil no telefone, acabei de receber uma ligação
That's a German on the line like
É um alemão na linha, tipo
My Range Rover's so much closer
Meu Range Rover está muito mais perto
Black and red that's Coca-Cola
Preto e vermelho, isso é Coca-Cola
Hope you know these kicks aren't coming out this year they're in a coma
Espero que você saiba que esses chutes não estão saindo este ano, eles estão em coma
New revolver, problem solver
Novo revólver, resolve problemas
Took this weight straight off my shoulders
Tirei esse peso direto dos meus ombros
I call that new spray Febreze
Eu chamo esse novo spray de Febreze
'Cause we use that for stains and odours
Porque usamos isso para manchas e odores
My new girl, she got an attitude
Minha nova garota, ela tem uma atitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E ela quer saber por que eu não estou conversando com ela
10 grand on the phone I just got a call
10 mil no telefone, acabei de receber uma ligação
That's a German on the line call me Manuel Neuer
É um alemão na linha, me chame de Manuel Neuer
My new girl, she wants attention
Minha nova garota, ela quer atenção
She wants dinner dates, she wants too much
Ela quer jantares românticos, ela quer demais
I got call for a deal that's a quarter mil'
Recebi uma ligação para um negócio que é um quarto de milhão
That's not a Manuel Neuer, that's a Buffon
Isso não é um Manuel Neuer, isso é um Buffon
That's an Italian, that's a Ferrari
Isso é um italiano, isso é uma Ferrari
That's a Lamborghini or Maserati
Isso é um Lamborghini ou Maserati
That's a drive by the dance with your dargies
Isso é uma passagem pela dança com seus amigos
And left with your chick when we stepped in the party
E saiu com sua garota quando entramos na festa
I made 50 clean, that's a Lampard
Eu fiz 50 limpos, isso é um Lampard
That's a Bentley, Aston, Jaguar
Isso é um Bentley, Aston, Jaguar
I'll go Trapstar, and get my girl clothes
Eu vou de Trapstar, e compro roupas para minha garota
And spend the Paul Pogba, that's a Peugot
E gasto o Paul Pogba, isso é um Peugeot
My new girl, she got an attitude
Ma nouvelle fille, elle a une attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Et elle veut savoir pourquoi je ne lui parle pas
10 grand on the phone I just got a call
10 mille au téléphone, je viens de recevoir un appel
That's a German on the line call me Manuel Neuer
C'est un Allemand en ligne, appelez-moi Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Ma nouvelle fille, elle a une attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Et elle veut savoir pourquoi je ne lui parle pas
10 grand on the phone I just got a call
10 mille au téléphone, je viens de recevoir un appel
That's a German on the line call me Manuel Neuer
C'est un Allemand en ligne, appelez-moi Manuel Neuer
All my girls anti-social
Toutes mes filles sont antisociales
She a chatty patty I don't even wanna do her
Elle est une bavarde, je ne veux même pas d'elle
I think I made 10 grand last week
Je pense avoir fait 10 mille la semaine dernière
That's a German up front call me Thomas Muller
C'est un Allemand en avant, appelez-moi Thomas Muller
Definitely, I drop Melanie
Certainement, j'ai laissé tomber Melanie
Went to link Stephanie
Je suis allé voir Stephanie
And all my friends know I don't do drugs but
Et tous mes amis savent que je ne prends pas de drogues mais
When I stunt I want my ex to see
Quand je me la pète, je veux que mon ex le voie
My new girl, she got an attitude
Ma nouvelle fille, elle a une attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Et elle veut savoir pourquoi je ne lui parle pas
10 grand on the phone I just got a call
10 mille au téléphone, je viens de recevoir un appel
That's a German on the line call me Manuel Neuer
C'est un Allemand en ligne, appelez-moi Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Ma nouvelle fille, elle a une attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Et elle veut savoir pourquoi je ne lui parle pas
10 grand on the phone I just got a call
10 mille au téléphone, je viens de recevoir un appel
That's a German on the line call me Manuel Neuer
C'est un Allemand en ligne, appelez-moi Manuel Neuer
And all my girls yeah they're independent
Et toutes mes filles oui, elles sont indépendantes
Tell your girlfriend to get some cash
Dis à ta copine de se faire de l'argent
Somali girl lookin' flexible
Fille somalienne qui a l'air flexible
Now, that's what I call an acrobat
Maintenant, c'est ce que j'appelle une acrobate
She's askin' for instructions
Elle demande des instructions
Marble, I just want you to arch your back
Marbre, je veux juste que tu cambres ton dos
I tell her switch and reverse it, perfect
Je lui dis de changer et de le renverser, parfait
Mad Max, I'ma blast and dash
Mad Max, je vais tirer et filer
My new girl, she got an attitude
Ma nouvelle fille, elle a une attitude
She wanna know why I ain't chattin' to her
Elle veut savoir pourquoi je ne lui parle pas
10 grand on the phone I just got a call
10 mille au téléphone, je viens de recevoir un appel
That's a German on the line call me Manuel Neuer
C'est un Allemand en ligne, appelez-moi Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Ma nouvelle fille, elle a une attitude
She wanna know why I ain't chattin' to her
Elle veut savoir pourquoi je ne lui parle pas
10 grand on the phone I just got a call
10 mille au téléphone, je viens de recevoir un appel
That's a German on the line like
C'est un Allemand en ligne comme
My Range Rover's so much closer
Mon Range Rover est tellement plus proche
Black and red that's Coca-Cola
Noir et rouge, c'est Coca-Cola
Hope you know these kicks aren't coming out this year they're in a coma
J'espère que tu sais que ces chaussures ne sortiront pas cette année, elles sont dans le coma
New revolver, problem solver
Nouveau revolver, résolveur de problèmes
Took this weight straight off my shoulders
J'ai enlevé ce poids de mes épaules
I call that new spray Febreze
J'appelle ça le nouveau spray Febreze
'Cause we use that for stains and odours
Parce qu'on l'utilise pour les taches et les odeurs
My new girl, she got an attitude
Ma nouvelle fille, elle a une attitude
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Et elle veut savoir pourquoi je ne lui parle pas
10 grand on the phone I just got a call
10 mille au téléphone, je viens de recevoir un appel
That's a German on the line call me Manuel Neuer
C'est un Allemand en ligne, appelez-moi Manuel Neuer
My new girl, she wants attention
Ma nouvelle fille, elle veut de l'attention
She wants dinner dates, she wants too much
Elle veut des dîners romantiques, elle en veut trop
I got call for a deal that's a quarter mil'
J'ai reçu un appel pour un contrat d'un quart de million
That's not a Manuel Neuer, that's a Buffon
Ce n'est pas un Manuel Neuer, c'est un Buffon
That's an Italian, that's a Ferrari
C'est un Italien, c'est une Ferrari
That's a Lamborghini or Maserati
C'est une Lamborghini ou une Maserati
That's a drive by the dance with your dargies
C'est un drive by the dance avec tes potes
And left with your chick when we stepped in the party
Et partir avec ta meuf quand on est arrivé à la fête
I made 50 clean, that's a Lampard
J'ai fait 50 propres, c'est un Lampard
That's a Bentley, Aston, Jaguar
C'est une Bentley, Aston, Jaguar
I'll go Trapstar, and get my girl clothes
Je vais aller chez Trapstar, et acheter des vêtements pour ma fille
And spend the Paul Pogba, that's a Peugot
Et dépenser le Paul Pogba, c'est une Peugeot
My new girl, she got an attitude
Mein neues Mädchen, sie hat eine Einstellung
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Und sie will wissen, warum ich nicht mit ihr chatte
10 grand on the phone I just got a call
10.000 auf dem Telefon, ich habe gerade einen Anruf bekommen
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Das ist ein Deutscher am Apparat, nenn mich Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Mein neues Mädchen, sie hat eine Einstellung
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Und sie will wissen, warum ich nicht mit ihr chatte
10 grand on the phone I just got a call
10.000 auf dem Telefon, ich habe gerade einen Anruf bekommen
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Das ist ein Deutscher am Apparat, nenn mich Manuel Neuer
All my girls anti-social
Alle meine Mädchen sind antisozial
She a chatty patty I don't even wanna do her
Sie ist eine Plaudertasche, ich will sie nicht mal
I think I made 10 grand last week
Ich glaube, ich habe letzte Woche 10.000 gemacht
That's a German up front call me Thomas Muller
Das ist ein Deutscher vorne, nenn mich Thomas Müller
Definitely, I drop Melanie
Definitiv, ich lasse Melanie fallen
Went to link Stephanie
Bin zu Stephanie gegangen
And all my friends know I don't do drugs but
Und alle meine Freunde wissen, dass ich keine Drogen nehme, aber
When I stunt I want my ex to see
Wenn ich angebe, will ich, dass meine Ex das sieht
My new girl, she got an attitude
Mein neues Mädchen, sie hat eine Einstellung
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Und sie will wissen, warum ich nicht mit ihr chatte
10 grand on the phone I just got a call
10.000 auf dem Telefon, ich habe gerade einen Anruf bekommen
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Das ist ein Deutscher am Apparat, nenn mich Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Mein neues Mädchen, sie hat eine Einstellung
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Und sie will wissen, warum ich nicht mit ihr chatte
10 grand on the phone I just got a call
10.000 auf dem Telefon, ich habe gerade einen Anruf bekommen
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Das ist ein Deutscher am Apparat, nenn mich Manuel Neuer
And all my girls yeah they're independent
Und alle meine Mädchen, ja, sie sind unabhängig
Tell your girlfriend to get some cash
Sag deiner Freundin, sie soll etwas Geld besorgen
Somali girl lookin' flexible
Somalisches Mädchen sieht flexibel aus
Now, that's what I call an acrobat
Jetzt, das nenne ich einen Akrobaten
She's askin' for instructions
Sie fragt nach Anweisungen
Marble, I just want you to arch your back
Marmor, ich will nur, dass du deinen Rücken beugst
I tell her switch and reverse it, perfect
Ich sage ihr, sie soll es umkehren, perfekt
Mad Max, I'ma blast and dash
Mad Max, ich werde loslegen und abhauen
My new girl, she got an attitude
Mein neues Mädchen, sie hat eine Einstellung
She wanna know why I ain't chattin' to her
Sie will wissen, warum ich nicht mit ihr chatte
10 grand on the phone I just got a call
10.000 auf dem Telefon, ich habe gerade einen Anruf bekommen
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Das ist ein Deutscher am Apparat, nenn mich Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
Mein neues Mädchen, sie hat eine Einstellung
She wanna know why I ain't chattin' to her
Sie will wissen, warum ich nicht mit ihr chatte
10 grand on the phone I just got a call
10.000 auf dem Telefon, ich habe gerade einen Anruf bekommen
That's a German on the line like
Das ist ein Deutscher am Apparat, so wie
My Range Rover's so much closer
Mein Range Rover ist so viel näher
Black and red that's Coca-Cola
Schwarz und rot, das ist Coca-Cola
Hope you know these kicks aren't coming out this year they're in a coma
Hoffentlich weißt du, dass diese Kicks dieses Jahr nicht rauskommen, sie sind im Koma
New revolver, problem solver
Neuer Revolver, Problemlöser
Took this weight straight off my shoulders
Habe dieses Gewicht direkt von meinen Schultern genommen
I call that new spray Febreze
Ich nenne das neue Spray Febreze
'Cause we use that for stains and odours
Denn das verwenden wir für Flecken und Gerüche
My new girl, she got an attitude
Mein neues Mädchen, sie hat eine Einstellung
And she wanna know why I ain't chattin' to her
Und sie will wissen, warum ich nicht mit ihr chatte
10 grand on the phone I just got a call
10.000 auf dem Telefon, ich habe gerade einen Anruf bekommen
That's a German on the line call me Manuel Neuer
Das ist ein Deutscher am Apparat, nenn mich Manuel Neuer
My new girl, she wants attention
Mein neues Mädchen, sie will Aufmerksamkeit
She wants dinner dates, she wants too much
Sie will Dinner-Dates, sie will zu viel
I got call for a deal that's a quarter mil'
Ich habe einen Anruf für einen Deal bekommen, das sind 250.000
That's not a Manuel Neuer, that's a Buffon
Das ist kein Manuel Neuer, das ist ein Buffon
That's an Italian, that's a Ferrari
Das ist ein Italiener, das ist ein Ferrari
That's a Lamborghini or Maserati
Das ist ein Lamborghini oder Maserati
That's a drive by the dance with your dargies
Das ist ein Drive-by-Tanz mit deinen Kumpels
And left with your chick when we stepped in the party
Und bin mit deinem Mädchen gegangen, als wir auf die Party kamen
I made 50 clean, that's a Lampard
Ich habe 50 sauber gemacht, das ist ein Lampard
That's a Bentley, Aston, Jaguar
Das ist ein Bentley, Aston, Jaguar
I'll go Trapstar, and get my girl clothes
Ich werde zum Trapstar und kaufe meiner Freundin Kleidung
And spend the Paul Pogba, that's a Peugot
Und gebe den Paul Pogba aus, das ist ein Peugeot
My new girl, she got an attitude
La mia nuova ragazza, ha un atteggiamento
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E vuole sapere perché non sto chattando con lei
10 grand on the phone I just got a call
10 mila al telefono, ho appena ricevuto una chiamata
That's a German on the line call me Manuel Neuer
È un tedesco in linea, chiamami Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
La mia nuova ragazza, ha un atteggiamento
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E vuole sapere perché non sto chattando con lei
10 grand on the phone I just got a call
10 mila al telefono, ho appena ricevuto una chiamata
That's a German on the line call me Manuel Neuer
È un tedesco in linea, chiamami Manuel Neuer
All my girls anti-social
Tutte le mie ragazze sono asociali
She a chatty patty I don't even wanna do her
Lei è una chiacchierona, non voglio nemmeno farlo con lei
I think I made 10 grand last week
Penso di aver fatto 10 mila la scorsa settimana
That's a German up front call me Thomas Muller
È un tedesco davanti, chiamami Thomas Muller
Definitely, I drop Melanie
Decisamente, ho lasciato Melanie
Went to link Stephanie
Sono andato a trovare Stephanie
And all my friends know I don't do drugs but
E tutti i miei amici sanno che non faccio droghe ma
When I stunt I want my ex to see
Quando mi metto in mostra voglio che la mia ex lo veda
My new girl, she got an attitude
La mia nuova ragazza, ha un atteggiamento
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E vuole sapere perché non sto chattando con lei
10 grand on the phone I just got a call
10 mila al telefono, ho appena ricevuto una chiamata
That's a German on the line call me Manuel Neuer
È un tedesco in linea, chiamami Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
La mia nuova ragazza, ha un atteggiamento
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E vuole sapere perché non sto chattando con lei
10 grand on the phone I just got a call
10 mila al telefono, ho appena ricevuto una chiamata
That's a German on the line call me Manuel Neuer
È un tedesco in linea, chiamami Manuel Neuer
And all my girls yeah they're independent
E tutte le mie ragazze sì, sono indipendenti
Tell your girlfriend to get some cash
Dì alla tua ragazza di procurarsi del denaro
Somali girl lookin' flexible
Ragazza somala che sembra flessibile
Now, that's what I call an acrobat
Ora, questo è quello che chiamo un acrobata
She's askin' for instructions
Lei chiede istruzioni
Marble, I just want you to arch your back
Marmo, voglio solo che tu incurvi la schiena
I tell her switch and reverse it, perfect
Le dico di cambiare e invertire, perfetto
Mad Max, I'ma blast and dash
Mad Max, farò un colpo e scapperò
My new girl, she got an attitude
La mia nuova ragazza, ha un atteggiamento
She wanna know why I ain't chattin' to her
Vuole sapere perché non sto chattando con lei
10 grand on the phone I just got a call
10 mila al telefono, ho appena ricevuto una chiamata
That's a German on the line call me Manuel Neuer
È un tedesco in linea, chiamami Manuel Neuer
My new girl, she got an attitude
La mia nuova ragazza, ha un atteggiamento
She wanna know why I ain't chattin' to her
Vuole sapere perché non sto chattando con lei
10 grand on the phone I just got a call
10 mila al telefono, ho appena ricevuto una chiamata
That's a German on the line like
È un tedesco in linea, come
My Range Rover's so much closer
Il mio Range Rover è molto più vicino
Black and red that's Coca-Cola
Nero e rosso, è Coca-Cola
Hope you know these kicks aren't coming out this year they're in a coma
Spero che tu sappia che queste scarpe non usciranno quest'anno, sono in coma
New revolver, problem solver
Nuovo revolver, risolutore di problemi
Took this weight straight off my shoulders
Ho tolto questo peso dalle mie spalle
I call that new spray Febreze
Chiamo questo nuovo spray Febreze
'Cause we use that for stains and odours
Perché lo usiamo per macchie e odori
My new girl, she got an attitude
La mia nuova ragazza, ha un atteggiamento
And she wanna know why I ain't chattin' to her
E vuole sapere perché non sto chattando con lei
10 grand on the phone I just got a call
10 mila al telefono, ho appena ricevuto una chiamata
That's a German on the line call me Manuel Neuer
È un tedesco in linea, chiamami Manuel Neuer
My new girl, she wants attention
La mia nuova ragazza, vuole attenzione
She wants dinner dates, she wants too much
Vuole appuntamenti a cena, vuole troppo
I got call for a deal that's a quarter mil'
Ho ricevuto una chiamata per un affare da un quarto di milione
That's not a Manuel Neuer, that's a Buffon
Non è un Manuel Neuer, è un Buffon
That's an Italian, that's a Ferrari
È un italiano, è una Ferrari
That's a Lamborghini or Maserati
È una Lamborghini o Maserati
That's a drive by the dance with your dargies
È un drive by the dance con i tuoi amici
And left with your chick when we stepped in the party
E sono partito con la tua ragazza quando siamo entrati alla festa
I made 50 clean, that's a Lampard
Ho fatto 50 puliti, è un Lampard
That's a Bentley, Aston, Jaguar
È una Bentley, Aston, Jaguar
I'll go Trapstar, and get my girl clothes
Andrò Trapstar, e comprerò vestiti alla mia ragazza
And spend the Paul Pogba, that's a Peugot
E spenderò il Paul Pogba, è una Peugeot