Look, black is beautiful, black is excellent
Black is pain, black is joy, black is evident
It's workin' twice as hard as the people you know you're better than
'Cause you need to do double what they do so you can level them
Black is so much deeper than just African-American
Our heritage been severed, you never got to experiment
With family trees, 'cause they teach you 'bout famine and greed
And show you pictures of our fam on their knees
Tell us we used to be barbaric, we had actual queens
Black is watchin' child soldiers gettin' killed by other children
Feelin' sick, like, "Oh shit, this could have happened to me"
Your mummy watchin' tellin' stories 'bout your dad and your niece
The blacker the berry the sweeter the juice
A kid dies, the blacker the killer, the sweeter the news
And if he's white you give him a chance, he's ill and confused
If he's black he's probably armed, you see him and shoot
Look, black is growin' up around the barbershop
Mummy sayin', "Stay away from trouble, you're in yard a lot"
Studying for ages, appreciatin' the chance you got
'Cause black is in your blood, and you ain't even got the heart to stop
Black is steppin' in for your mother because your father's gone
And standin' by your children when you haven't proven karma wrong
Black is doin' all of the above then goin' corner shoppin'
Tryna help a lady cross the road to have her walkin' off
Black is growin' up around your family and makin' it
Then being forced to leave the place you love because there's hate in it
People say you fake the shit, never stayed to change the shit
But black is bein' jealous, you'd be dead if you had stayed in it
Black is strugglin' to find your history or trace the shit
You don't know the truth about your race 'cause they erasin' it
Black has got a sour fuckin' flavour, here's a taste of it
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Look, black ain't just a single fuckin' colour, man there's shades to it
Her hair's straight and thick but mine's got waves in it
Black is not divisive, they been lyin' and I hate the shit
Black has never been a competition, we don't make this shit
Black is deadly
Black is when you're freezin' in your home and you can't get sleep but never feelin' empty
'Cause you got 20 cousins in your country living stress-free
Walkin' for their water, daughter wrapped inside a bed sheet
Black is distant
It's representin' countries that never even existed while your grandmother was livin'
Black is my Ghanaian brother readin' into scriptures
Doin' research on his lineage, findin' out that he's Egyptian
Black is people namin' your countries on what they trade most
Coast of Ivory, Gold Coast, and the Grain Coast
But most importantly to show how deep all this pain goes
West Africa, Benin, they called it slave coast
Black is so confusin', 'cause the culture? They're in love with it
They take our features when they want and have their fun with it
Never seem to help with all the things we know would come with it
Loud in our laughter, silent in our sufferin'
Black is bein' strong inside and facing defeat
Poverty made me a beast, I battled the law in the streets
We all struggled, but your struggle ain't a struggle like me
Well how could it be when your people gave us the odds that we beat?
I mean, fuckin' hell, what about our brothers that are stuck in jail?
That couldn't bust a bell, they held a bird and gotta live with it
Black is bein' guilty until proven that you're innocent
Black is sayin', "Free my fucking niggas stuck inside in prison cells"
They think it's funny, we ain't got nothin' to say to them
Unconditional love is strange to them; it's amazin' 'em
Black is like the sweetest fuckin' flavour, here's a taste of it
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Look, black is beautiful, black is excellent
Mira, el negro es hermoso, el negro es excelente
Black is pain, black is joy, black is evident
El negro es dolor, el negro es alegría, el negro es evidente
It's workin' twice as hard as the people you know you're better than
Es trabajar el doble de duro que las personas que sabes que eres mejor
'Cause you need to do double what they do so you can level them
Porque necesitas hacer el doble de lo que ellos hacen para poder igualarlos
Black is so much deeper than just African-American
El negro es mucho más profundo que simplemente afroamericano
Our heritage been severed, you never got to experiment
Nuestra herencia ha sido cortada, nunca tuviste la oportunidad de experimentar
With family trees, 'cause they teach you 'bout famine and greed
Con árboles genealógicos, porque te enseñan sobre la hambruna y la avaricia
And show you pictures of our fam on their knees
Y te muestran fotos de nuestra familia de rodillas
Tell us we used to be barbaric, we had actual queens
Nos dicen que solíamos ser bárbaros, teníamos reinas reales
Black is watchin' child soldiers gettin' killed by other children
El negro es ver a niños soldados siendo asesinados por otros niños
Feelin' sick, like, "Oh shit, this could have happened to me"
Sintiéndote enfermo, como, "Oh mierda, esto podría haberme pasado a mí"
Your mummy watchin' tellin' stories 'bout your dad and your niece
Tu mamá mirando y contando historias sobre tu papá y tu sobrina
The blacker the berry the sweeter the juice
Cuanto más negra es la baya, más dulce es el jugo
A kid dies, the blacker the killer, the sweeter the news
Un niño muere, cuanto más negro es el asesino, más dulce es la noticia
And if he's white you give him a chance, he's ill and confused
Y si es blanco le das una oportunidad, está enfermo y confundido
If he's black he's probably armed, you see him and shoot
Si es negro, probablemente está armado, lo ves y disparas
Look, black is growin' up around the barbershop
Mira, el negro es crecer alrededor de la barbería
Mummy sayin', "Stay away from trouble, you're in yard a lot"
Mamá diciendo, "Mantente alejado de los problemas, estás en casa mucho"
Studying for ages, appreciatin' the chance you got
Estudiando durante años, apreciando la oportunidad que tienes
'Cause black is in your blood, and you ain't even got the heart to stop
Porque el negro está en tu sangre, y ni siquiera tienes el corazón para parar
Black is steppin' in for your mother because your father's gone
El negro es intervenir por tu madre porque tu padre se ha ido
And standin' by your children when you haven't proven karma wrong
Y apoyar a tus hijos cuando no has demostrado que el karma está equivocado
Black is doin' all of the above then goin' corner shoppin'
El negro es hacer todo lo anterior y luego ir a la tienda de la esquina
Tryna help a lady cross the road to have her walkin' off
Intentando ayudar a una señora a cruzar la calle para que se vaya caminando
Black is growin' up around your family and makin' it
El negro es crecer alrededor de tu familia y lograrlo
Then being forced to leave the place you love because there's hate in it
Luego ser forzado a dejar el lugar que amas porque hay odio en él
People say you fake the shit, never stayed to change the shit
La gente dice que finges, nunca te quedaste para cambiar las cosas
But black is bein' jealous, you'd be dead if you had stayed in it
Pero el negro es ser celoso, estarías muerto si te hubieras quedado en él
Black is strugglin' to find your history or trace the shit
El negro es luchar para encontrar tu historia o rastrearla
You don't know the truth about your race 'cause they erasin' it
No conoces la verdad sobre tu raza porque la están borrando
Black has got a sour fuckin' flavour, here's a taste of it
El negro tiene un sabor jodidamente amargo, aquí tienes una muestra de él
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Pero el negro es todo lo que conozco, no hay nada que cambiaría en él
Look, black ain't just a single fuckin' colour, man there's shades to it
Mira, el negro no es solo un jodido color, hay matices en él
Her hair's straight and thick but mine's got waves in it
Su cabello es liso y grueso, pero el mío tiene ondas en él
Black is not divisive, they been lyin' and I hate the shit
El negro no es divisivo, han estado mintiendo y odio esa mierda
Black has never been a competition, we don't make this shit
El negro nunca ha sido una competencia, no creamos esta mierda
Black is deadly
El negro es mortal
Black is when you're freezin' in your home and you can't get sleep but never feelin' empty
El negro es cuando estás congelado en tu casa y no puedes dormir pero nunca te sientes vacío
'Cause you got 20 cousins in your country living stress-free
Porque tienes 20 primos en tu país viviendo sin estrés
Walkin' for their water, daughter wrapped inside a bed sheet
Caminando por su agua, hija envuelta en una sábana
Black is distant
El negro es distante
It's representin' countries that never even existed while your grandmother was livin'
Es representar países que nunca existieron mientras tu abuela estaba viva
Black is my Ghanaian brother readin' into scriptures
El negro es mi hermano ghanés leyendo las escrituras
Doin' research on his lineage, findin' out that he's Egyptian
Investigando su linaje, descubriendo que es egipcio
Black is people namin' your countries on what they trade most
El negro es la gente nombrando tus países por lo que más comercian
Coast of Ivory, Gold Coast, and the Grain Coast
Costa de Marfil, Costa de Oro, y la Costa del Grano
But most importantly to show how deep all this pain goes
Pero lo más importante para mostrar cuán profundo es todo este dolor
West Africa, Benin, they called it slave coast
África Occidental, Benín, lo llamaron costa de esclavos
Black is so confusin', 'cause the culture? They're in love with it
El negro es tan confuso, ¿porque la cultura? Están enamorados de ella
They take our features when they want and have their fun with it
Toman nuestras características cuando quieren y se divierten con ellas
Never seem to help with all the things we know would come with it
Nunca parecen ayudar con todas las cosas que sabemos que vendrían con ello
Loud in our laughter, silent in our sufferin'
Ruidosos en nuestra risa, silenciosos en nuestro sufrimiento
Black is bein' strong inside and facing defeat
El negro es ser fuerte por dentro y enfrentar la derrota
Poverty made me a beast, I battled the law in the streets
La pobreza me hizo una bestia, luché contra la ley en las calles
We all struggled, but your struggle ain't a struggle like me
Todos luchamos, pero tu lucha no es una lucha como la mía
Well how could it be when your people gave us the odds that we beat?
¿Cómo podría serlo cuando tu gente nos dio las probabilidades que vencimos?
I mean, fuckin' hell, what about our brothers that are stuck in jail?
Quiero decir, joder, ¿qué pasa con nuestros hermanos que están en la cárcel?
That couldn't bust a bell, they held a bird and gotta live with it
Que no pudieron romper una campana, sostuvieron un pájaro y tienen que vivir con ello
Black is bein' guilty until proven that you're innocent
El negro es ser culpable hasta que se demuestre que eres inocente
Black is sayin', "Free my fucking niggas stuck inside in prison cells"
El negro es decir, "Liberen a mis jodidos hermanos atrapados en celdas de prisión"
They think it's funny, we ain't got nothin' to say to them
Piensan que es gracioso, no tenemos nada que decirles
Unconditional love is strange to them; it's amazin' 'em
El amor incondicional les resulta extraño; les asombra
Black is like the sweetest fuckin' flavour, here's a taste of it
El negro es como el sabor más jodidamente dulce, aquí tienes una muestra de él
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Pero el negro es todo lo que conozco, no hay nada que cambiaría en él.
Look, black is beautiful, black is excellent
Olha, preto é lindo, preto é excelente
Black is pain, black is joy, black is evident
Preto é dor, preto é alegria, preto é evidente
It's workin' twice as hard as the people you know you're better than
É trabalhar duas vezes mais do que as pessoas que você sabe que é melhor
'Cause you need to do double what they do so you can level them
Porque você precisa fazer o dobro do que eles fazem para poder igualá-los
Black is so much deeper than just African-American
Preto é muito mais profundo do que apenas afro-americano
Our heritage been severed, you never got to experiment
Nossa herança foi cortada, você nunca teve a chance de experimentar
With family trees, 'cause they teach you 'bout famine and greed
Com árvores genealógicas, porque eles te ensinam sobre fome e ganância
And show you pictures of our fam on their knees
E mostram fotos de nossa família de joelhos
Tell us we used to be barbaric, we had actual queens
Dizem que costumávamos ser bárbaros, tínhamos rainhas de verdade
Black is watchin' child soldiers gettin' killed by other children
Preto é ver crianças soldados sendo mortas por outras crianças
Feelin' sick, like, "Oh shit, this could have happened to me"
Sentindo-se doente, tipo, "Caramba, isso poderia ter acontecido comigo"
Your mummy watchin' tellin' stories 'bout your dad and your niece
Sua mãe assistindo e contando histórias sobre seu pai e sua sobrinha
The blacker the berry the sweeter the juice
Quanto mais preta a fruta, mais doce o suco
A kid dies, the blacker the killer, the sweeter the news
Uma criança morre, quanto mais preto o assassino, mais doce a notícia
And if he's white you give him a chance, he's ill and confused
E se ele é branco, você dá a ele uma chance, ele está doente e confuso
If he's black he's probably armed, you see him and shoot
Se ele é preto, provavelmente está armado, você o vê e atira
Look, black is growin' up around the barbershop
Olha, preto é crescer ao redor da barbearia
Mummy sayin', "Stay away from trouble, you're in yard a lot"
Mamãe dizendo, "Fique longe de problemas, você está em casa o tempo todo"
Studying for ages, appreciatin' the chance you got
Estudando por anos, apreciando a chance que você tem
'Cause black is in your blood, and you ain't even got the heart to stop
Porque preto está no seu sangue, e você nem tem coragem de parar
Black is steppin' in for your mother because your father's gone
Preto é substituir sua mãe porque seu pai se foi
And standin' by your children when you haven't proven karma wrong
E estar ao lado de seus filhos quando você não provou que o karma estava errado
Black is doin' all of the above then goin' corner shoppin'
Preto é fazer tudo acima e depois ir à loja de esquina
Tryna help a lady cross the road to have her walkin' off
Tentando ajudar uma senhora a atravessar a rua para vê-la se afastar
Black is growin' up around your family and makin' it
Preto é crescer ao redor de sua família e conseguir
Then being forced to leave the place you love because there's hate in it
Depois ser forçado a deixar o lugar que você ama porque há ódio nele
People say you fake the shit, never stayed to change the shit
As pessoas dizem que você finge, nunca ficou para mudar
But black is bein' jealous, you'd be dead if you had stayed in it
Mas preto é ser ciumento, você estaria morto se tivesse ficado
Black is strugglin' to find your history or trace the shit
Preto é lutar para encontrar sua história ou rastreá-la
You don't know the truth about your race 'cause they erasin' it
Você não sabe a verdade sobre sua raça porque eles estão apagando
Black has got a sour fuckin' flavour, here's a taste of it
Preto tem um sabor amargo, aqui está um gosto dele
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Mas preto é tudo que eu sei, não há nada que eu mudaria nele
Look, black ain't just a single fuckin' colour, man there's shades to it
Olha, preto não é apenas uma única cor, há tons nela
Her hair's straight and thick but mine's got waves in it
O cabelo dela é liso e grosso, mas o meu tem ondas
Black is not divisive, they been lyin' and I hate the shit
Preto não é divisivo, eles têm mentido e eu odeio isso
Black has never been a competition, we don't make this shit
Preto nunca foi uma competição, nós não fazemos isso
Black is deadly
Preto é mortal
Black is when you're freezin' in your home and you can't get sleep but never feelin' empty
Preto é quando você está congelando em sua casa e não consegue dormir, mas nunca se sente vazio
'Cause you got 20 cousins in your country living stress-free
Porque você tem 20 primos em seu país vivendo sem estresse
Walkin' for their water, daughter wrapped inside a bed sheet
Caminhando por sua água, filha enrolada em um lençol
Black is distant
Preto é distante
It's representin' countries that never even existed while your grandmother was livin'
É representar países que nunca existiram enquanto sua avó estava viva
Black is my Ghanaian brother readin' into scriptures
Preto é meu irmão ganense lendo as escrituras
Doin' research on his lineage, findin' out that he's Egyptian
Fazendo pesquisas sobre sua linhagem, descobrindo que ele é egípcio
Black is people namin' your countries on what they trade most
Preto é as pessoas nomeando seus países pelo que mais negociam
Coast of Ivory, Gold Coast, and the Grain Coast
Costa do Marfim, Costa do Ouro e Costa do Grão
But most importantly to show how deep all this pain goes
Mas o mais importante para mostrar o quão profunda é toda essa dor
West Africa, Benin, they called it slave coast
África Ocidental, Benin, eles chamaram de costa dos escravos
Black is so confusin', 'cause the culture? They're in love with it
Preto é tão confuso, porque a cultura? Eles estão apaixonados por isso
They take our features when they want and have their fun with it
Eles pegam nossos recursos quando querem e se divertem com isso
Never seem to help with all the things we know would come with it
Nunca parecem ajudar com todas as coisas que sabemos que viriam com isso
Loud in our laughter, silent in our sufferin'
Alto em nossa risada, silencioso em nosso sofrimento
Black is bein' strong inside and facing defeat
Preto é ser forte por dentro e enfrentar a derrota
Poverty made me a beast, I battled the law in the streets
A pobreza me fez uma fera, eu lutei contra a lei nas ruas
We all struggled, but your struggle ain't a struggle like me
Todos nós lutamos, mas sua luta não é uma luta como a minha
Well how could it be when your people gave us the odds that we beat?
Bem, como poderia ser quando seu povo nos deu as chances que vencemos?
I mean, fuckin' hell, what about our brothers that are stuck in jail?
Quero dizer, caramba, e nossos irmãos que estão presos?
That couldn't bust a bell, they held a bird and gotta live with it
Que não conseguiram se libertar, eles pegaram um pássaro e têm que viver com isso
Black is bein' guilty until proven that you're innocent
Preto é ser culpado até que se prove que você é inocente
Black is sayin', "Free my fucking niggas stuck inside in prison cells"
Preto é dizer, "Liberte meus irmãos presos nas celas da prisão"
They think it's funny, we ain't got nothin' to say to them
Eles acham engraçado, não temos nada a dizer a eles
Unconditional love is strange to them; it's amazin' 'em
Amor incondicional é estranho para eles; é incrível
Black is like the sweetest fuckin' flavour, here's a taste of it
Preto é como o sabor mais doce, aqui está um gosto dele
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Mas preto é tudo que eu sei, não há nada que eu mudaria nele
Look, black is beautiful, black is excellent
Regarde, le noir est beau, le noir est excellent
Black is pain, black is joy, black is evident
Le noir est douleur, le noir est joie, le noir est évident
It's workin' twice as hard as the people you know you're better than
C'est travailler deux fois plus dur que les gens que tu sais que tu surpasses
'Cause you need to do double what they do so you can level them
Parce que tu dois faire le double de ce qu'ils font pour les égaler
Black is so much deeper than just African-American
Le noir est bien plus profond que simplement afro-américain
Our heritage been severed, you never got to experiment
Notre héritage a été coupé, tu n'as jamais eu à expérimenter
With family trees, 'cause they teach you 'bout famine and greed
Avec les arbres généalogiques, parce qu'ils t'enseignent sur la famine et la cupidité
And show you pictures of our fam on their knees
Et te montrent des photos de notre famille à genoux
Tell us we used to be barbaric, we had actual queens
Ils nous disent que nous étions barbares, nous avions de vraies reines
Black is watchin' child soldiers gettin' killed by other children
Le noir, c'est voir des enfants soldats se faire tuer par d'autres enfants
Feelin' sick, like, "Oh shit, this could have happened to me"
Se sentir malade, comme, "Oh merde, ça aurait pu m'arriver"
Your mummy watchin' tellin' stories 'bout your dad and your niece
Ta maman regarde en racontant des histoires sur ton père et ta nièce
The blacker the berry the sweeter the juice
Plus la baie est noire, plus le jus est doux
A kid dies, the blacker the killer, the sweeter the news
Un enfant meurt, plus le tueur est noir, plus la nouvelle est douce
And if he's white you give him a chance, he's ill and confused
Et s'il est blanc, tu lui donnes une chance, il est malade et confus
If he's black he's probably armed, you see him and shoot
S'il est noir, il est probablement armé, tu le vois et tu tires
Look, black is growin' up around the barbershop
Regarde, le noir c'est grandir autour du salon de coiffure
Mummy sayin', "Stay away from trouble, you're in yard a lot"
Maman dit, "Reste loin des ennuis, tu es beaucoup à la maison"
Studying for ages, appreciatin' the chance you got
Étudier pendant des années, appréciant la chance que tu as
'Cause black is in your blood, and you ain't even got the heart to stop
Parce que le noir est dans ton sang, et tu n'as même pas le cœur de t'arrêter
Black is steppin' in for your mother because your father's gone
Le noir, c'est remplacer ta mère parce que ton père est parti
And standin' by your children when you haven't proven karma wrong
Et soutenir tes enfants quand tu n'as pas prouvé que le karma avait tort
Black is doin' all of the above then goin' corner shoppin'
Le noir, c'est faire tout ce qui précède puis aller faire les courses au coin
Tryna help a lady cross the road to have her walkin' off
Essayer d'aider une dame à traverser la route pour la voir s'en aller
Black is growin' up around your family and makin' it
Le noir, c'est grandir autour de ta famille et réussir
Then being forced to leave the place you love because there's hate in it
Puis être forcé de quitter l'endroit que tu aimes parce qu'il y a de la haine dedans
People say you fake the shit, never stayed to change the shit
Les gens disent que tu simules, tu n'es jamais resté pour changer les choses
But black is bein' jealous, you'd be dead if you had stayed in it
Mais le noir, c'est être jaloux, tu serais mort si tu y étais resté
Black is strugglin' to find your history or trace the shit
Le noir, c'est lutter pour trouver ton histoire ou la retracer
You don't know the truth about your race 'cause they erasin' it
Tu ne connais pas la vérité sur ta race parce qu'ils l'effacent
Black has got a sour fuckin' flavour, here's a taste of it
Le noir a un goût amer, voici un avant-goût
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Mais le noir est tout ce que je connais, il n'y a rien que je changerais
Look, black ain't just a single fuckin' colour, man there's shades to it
Regarde, le noir n'est pas qu'une seule couleur, il y a des nuances
Her hair's straight and thick but mine's got waves in it
Ses cheveux sont raides et épais mais les miens ont des ondulations
Black is not divisive, they been lyin' and I hate the shit
Le noir n'est pas divisif, ils ont menti et je déteste ça
Black has never been a competition, we don't make this shit
Le noir n'a jamais été une compétition, nous ne créons pas ça
Black is deadly
Le noir est mortel
Black is when you're freezin' in your home and you can't get sleep but never feelin' empty
Le noir, c'est quand tu gèles chez toi et que tu ne peux pas dormir mais que tu ne te sens jamais vide
'Cause you got 20 cousins in your country living stress-free
Parce que tu as 20 cousins dans ton pays qui vivent sans stress
Walkin' for their water, daughter wrapped inside a bed sheet
Marchant pour leur eau, leur fille enveloppée dans un drap
Black is distant
Le noir est distant
It's representin' countries that never even existed while your grandmother was livin'
C'est représenter des pays qui n'ont jamais existé alors que ta grand-mère était en vie
Black is my Ghanaian brother readin' into scriptures
Le noir, c'est mon frère ghanéen qui lit les écritures
Doin' research on his lineage, findin' out that he's Egyptian
Faisant des recherches sur sa lignée, découvrant qu'il est égyptien
Black is people namin' your countries on what they trade most
Le noir, c'est les gens qui nomment tes pays en fonction de ce qu'ils échangent le plus
Coast of Ivory, Gold Coast, and the Grain Coast
Côte d'Ivoire, Côte d'Or, et la Côte des Grains
But most importantly to show how deep all this pain goes
Mais surtout pour montrer à quel point cette douleur est profonde
West Africa, Benin, they called it slave coast
Afrique de l'Ouest, Bénin, ils l'appelaient la côte des esclaves
Black is so confusin', 'cause the culture? They're in love with it
Le noir est si déroutant, parce que la culture ? Ils l'adorent
They take our features when they want and have their fun with it
Ils prennent nos caractéristiques quand ils le veulent et s'amusent avec
Never seem to help with all the things we know would come with it
Ils ne semblent jamais aider avec toutes les choses que nous savons qui viendraient avec
Loud in our laughter, silent in our sufferin'
Bruyants dans nos rires, silencieux dans nos souffrances
Black is bein' strong inside and facing defeat
Le noir, c'est être fort à l'intérieur et faire face à la défaite
Poverty made me a beast, I battled the law in the streets
La pauvreté m'a fait devenir une bête, j'ai combattu la loi dans les rues
We all struggled, but your struggle ain't a struggle like me
Nous avons tous lutté, mais ta lutte n'est pas une lutte comme la mienne
Well how could it be when your people gave us the odds that we beat?
Comment pourrait-elle l'être quand ton peuple nous a donné les chances que nous avons battues ?
I mean, fuckin' hell, what about our brothers that are stuck in jail?
Je veux dire, putain, qu'en est-il de nos frères qui sont en prison ?
That couldn't bust a bell, they held a bird and gotta live with it
Qui n'ont pas pu sonner l'alarme, ils ont tenu un oiseau et doivent vivre avec
Black is bein' guilty until proven that you're innocent
Le noir, c'est être coupable jusqu'à preuve de ton innocence
Black is sayin', "Free my fucking niggas stuck inside in prison cells"
Le noir, c'est dire, "Libérez mes putains de négros coincés dans les cellules de prison"
They think it's funny, we ain't got nothin' to say to them
Ils pensent que c'est drôle, nous n'avons rien à leur dire
Unconditional love is strange to them; it's amazin' 'em
L'amour inconditionnel leur est étrange ; ça les étonne
Black is like the sweetest fuckin' flavour, here's a taste of it
Le noir est comme le goût le plus doux, voici un avant-goût
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Mais le noir est tout ce que je connais, il n'y a rien que je changerais.
Look, black is beautiful, black is excellent
Schau, Schwarz ist schön, Schwarz ist hervorragend
Black is pain, black is joy, black is evident
Schwarz ist Schmerz, Schwarz ist Freude, Schwarz ist offensichtlich
It's workin' twice as hard as the people you know you're better than
Es ist doppelt so hart arbeiten wie die Leute, von denen du weißt, dass du besser bist
'Cause you need to do double what they do so you can level them
Denn du musst doppelt so viel tun wie sie, um sie auszugleichen
Black is so much deeper than just African-American
Schwarz ist so viel tiefer als nur Afroamerikanisch
Our heritage been severed, you never got to experiment
Unser Erbe wurde abgeschnitten, du hast nie experimentieren können
With family trees, 'cause they teach you 'bout famine and greed
Mit Stammbäumen, denn sie lehren dich über Hungersnot und Gier
And show you pictures of our fam on their knees
Und zeigen dir Bilder von unserer Familie auf den Knien
Tell us we used to be barbaric, we had actual queens
Sie sagen uns, wir waren barbarisch, wir hatten echte Königinnen
Black is watchin' child soldiers gettin' killed by other children
Schwarz ist, Kindersoldaten zu sehen, die von anderen Kindern getötet werden
Feelin' sick, like, "Oh shit, this could have happened to me"
Sich krank fühlen, so nach dem Motto: "Oh Scheiße, das hätte mir passieren können"
Your mummy watchin' tellin' stories 'bout your dad and your niece
Deine Mutter schaut zu und erzählt Geschichten über deinen Vater und deine Nichte
The blacker the berry the sweeter the juice
Je dunkler die Beere, desto süßer der Saft
A kid dies, the blacker the killer, the sweeter the news
Ein Kind stirbt, je dunkler der Mörder, desto süßer die Nachrichten
And if he's white you give him a chance, he's ill and confused
Und wenn er weiß ist, gibst du ihm eine Chance, er ist krank und verwirrt
If he's black he's probably armed, you see him and shoot
Wenn er schwarz ist, ist er wahrscheinlich bewaffnet, du siehst ihn und schießt
Look, black is growin' up around the barbershop
Schau, Schwarz ist aufwachsen um den Friseursalon herum
Mummy sayin', "Stay away from trouble, you're in yard a lot"
Mama sagt: "Halte dich von Ärger fern, du bist viel im Hof"
Studying for ages, appreciatin' the chance you got
Stundenlang lernen, die Chance, die du hast, zu schätzen
'Cause black is in your blood, and you ain't even got the heart to stop
Denn Schwarz ist in deinem Blut, und du hast nicht einmal das Herz, aufzuhören
Black is steppin' in for your mother because your father's gone
Schwarz ist, für deine Mutter einzuspringen, weil dein Vater weg ist
And standin' by your children when you haven't proven karma wrong
Und bei deinen Kindern zu bleiben, wenn du das Karma noch nicht widerlegt hast
Black is doin' all of the above then goin' corner shoppin'
Schwarz ist, all das oben Genannte zu tun und dann in den Eckladen zu gehen
Tryna help a lady cross the road to have her walkin' off
Versuchen, einer Dame über die Straße zu helfen, um sie wegzuschicken
Black is growin' up around your family and makin' it
Schwarz ist, um deine Familie herum aufzuwachsen und es zu schaffen
Then being forced to leave the place you love because there's hate in it
Dann gezwungen zu sein, den Ort, den du liebst, zu verlassen, weil Hass darin ist
People say you fake the shit, never stayed to change the shit
Die Leute sagen, du täuschst das vor, bist nie geblieben, um es zu ändern
But black is bein' jealous, you'd be dead if you had stayed in it
Aber Schwarz ist Eifersucht, du wärst tot, wenn du darin geblieben wärst
Black is strugglin' to find your history or trace the shit
Schwarz ist, zu kämpfen, um deine Geschichte zu finden oder sie zurückzuverfolgen
You don't know the truth about your race 'cause they erasin' it
Du kennst die Wahrheit über deine Rasse nicht, weil sie sie auslöschen
Black has got a sour fuckin' flavour, here's a taste of it
Schwarz hat einen sauren verdammten Geschmack, hier ist ein Vorgeschmack darauf
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Aber Schwarz ist alles, was ich kenne, es gibt nichts, was ich daran ändern würde
Look, black ain't just a single fuckin' colour, man there's shades to it
Schau, Schwarz ist nicht nur eine einzige verdammte Farbe, es gibt Schattierungen darin
Her hair's straight and thick but mine's got waves in it
Ihre Haare sind glatt und dick, aber meine haben Wellen darin
Black is not divisive, they been lyin' and I hate the shit
Schwarz ist nicht spaltend, sie haben gelogen und ich hasse den Scheiß
Black has never been a competition, we don't make this shit
Schwarz war nie ein Wettbewerb, wir machen diesen Scheiß nicht
Black is deadly
Schwarz ist tödlich
Black is when you're freezin' in your home and you can't get sleep but never feelin' empty
Schwarz ist, wenn du in deinem Zuhause frierst und nicht schlafen kannst, aber dich nie leer fühlst
'Cause you got 20 cousins in your country living stress-free
Denn du hast 20 Cousins in deinem Land, die stressfrei leben
Walkin' for their water, daughter wrapped inside a bed sheet
Laufen für ihr Wasser, Tochter eingewickelt in ein Bettlaken
Black is distant
Schwarz ist entfernt
It's representin' countries that never even existed while your grandmother was livin'
Es repräsentiert Länder, die nie existierten, als deine Großmutter noch lebte
Black is my Ghanaian brother readin' into scriptures
Schwarz ist mein ghanaischer Bruder, der in die Schriften liest
Doin' research on his lineage, findin' out that he's Egyptian
Forschung über seine Abstammung, herausfinden, dass er Ägypter ist
Black is people namin' your countries on what they trade most
Schwarz ist, wenn Leute deine Länder nach dem benennen, was sie am meisten handeln
Coast of Ivory, Gold Coast, and the Grain Coast
Elfenbeinküste, Goldküste und Getreideküste
But most importantly to show how deep all this pain goes
Aber am wichtigsten ist, zu zeigen, wie tief all dieser Schmerz geht
West Africa, Benin, they called it slave coast
Westafrika, Benin, sie nannten es Sklavenküste
Black is so confusin', 'cause the culture? They're in love with it
Schwarz ist so verwirrend, denn die Kultur? Sie sind verliebt darin
They take our features when they want and have their fun with it
Sie nehmen unsere Merkmale, wenn sie wollen und haben ihren Spaß damit
Never seem to help with all the things we know would come with it
Scheinen nie zu helfen mit all den Dingen, die wir wissen, dass sie damit einhergehen
Loud in our laughter, silent in our sufferin'
Laut in unserem Lachen, still in unserem Leiden
Black is bein' strong inside and facing defeat
Schwarz ist stark sein im Inneren und der Niederlage ins Auge sehen
Poverty made me a beast, I battled the law in the streets
Armut hat mich zu einem Biest gemacht, ich kämpfte gegen das Gesetz auf den Straßen
We all struggled, but your struggle ain't a struggle like me
Wir alle kämpfen, aber dein Kampf ist kein Kampf wie meiner
Well how could it be when your people gave us the odds that we beat?
Wie könnte es auch sein, wenn deine Leute uns die Chancen gegeben haben, die wir geschlagen haben?
I mean, fuckin' hell, what about our brothers that are stuck in jail?
Ich meine, verdammt noch mal, was ist mit unseren Brüdern, die im Gefängnis sitzen?
That couldn't bust a bell, they held a bird and gotta live with it
Die konnten keine Kaution stellen, sie hielten einen Vogel fest und müssen damit leben
Black is bein' guilty until proven that you're innocent
Schwarz ist schuldig sein, bis bewiesen ist, dass du unschuldig bist
Black is sayin', "Free my fucking niggas stuck inside in prison cells"
Schwarz ist zu sagen: "Befreit meine verdammten Niggas, die in Gefängniszellen feststecken"
They think it's funny, we ain't got nothin' to say to them
Sie denken, es ist lustig, wir haben ihnen nichts zu sagen
Unconditional love is strange to them; it's amazin' 'em
Bedingungslose Liebe ist ihnen fremd; es erstaunt sie
Black is like the sweetest fuckin' flavour, here's a taste of it
Schwarz ist wie der süßeste verdammte Geschmack, hier ist ein Vorgeschmack darauf
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Aber Schwarz ist alles, was ich kenne, es gibt nichts, was ich daran ändern würde
Look, black is beautiful, black is excellent
Guarda, il nero è bello, il nero è eccellente
Black is pain, black is joy, black is evident
Il nero è dolore, il nero è gioia, il nero è evidente
It's workin' twice as hard as the people you know you're better than
Sta lavorando il doppio rispetto alle persone che sai di essere migliore
'Cause you need to do double what they do so you can level them
Perché devi fare il doppio di quello che fanno loro per poterli eguagliare
Black is so much deeper than just African-American
Il nero è molto più profondo che essere solo afroamericano
Our heritage been severed, you never got to experiment
La nostra eredità è stata recisa, non hai mai avuto la possibilità di sperimentare
With family trees, 'cause they teach you 'bout famine and greed
Con gli alberi genealogici, perché ti insegnano sulla carestia e l'avidità
And show you pictures of our fam on their knees
E ti mostrano foto della nostra famiglia in ginocchio
Tell us we used to be barbaric, we had actual queens
Ci dicono che eravamo barbari, avevamo vere regine
Black is watchin' child soldiers gettin' killed by other children
Il nero è vedere bambini soldato uccisi da altri bambini
Feelin' sick, like, "Oh shit, this could have happened to me"
Sentendosi male, come, "Oh merda, questo avrebbe potuto succedere a me"
Your mummy watchin' tellin' stories 'bout your dad and your niece
Tua madre che racconta storie su tuo padre e tua nipote
The blacker the berry the sweeter the juice
Più nera è la bacca, più dolce è il succo
A kid dies, the blacker the killer, the sweeter the news
Un bambino muore, più nero è l'assassino, più dolce è la notizia
And if he's white you give him a chance, he's ill and confused
E se è bianco gli dai una possibilità, è malato e confuso
If he's black he's probably armed, you see him and shoot
Se è nero è probabilmente armato, lo vedi e spari
Look, black is growin' up around the barbershop
Guarda, il nero è crescere attorno al barbiere
Mummy sayin', "Stay away from trouble, you're in yard a lot"
Mamma dice, "Stai lontano dai guai, sei molto in casa"
Studying for ages, appreciatin' the chance you got
Studiare per anni, apprezzando la possibilità che hai
'Cause black is in your blood, and you ain't even got the heart to stop
Perché il nero è nel tuo sangue, e non hai nemmeno il coraggio di fermarti
Black is steppin' in for your mother because your father's gone
Il nero è sostituire tua madre perché tuo padre è andato
And standin' by your children when you haven't proven karma wrong
E stare accanto ai tuoi figli quando non hai dimostrato che il karma si sbagliava
Black is doin' all of the above then goin' corner shoppin'
Il nero è fare tutto quanto sopra e poi andare a fare la spesa
Tryna help a lady cross the road to have her walkin' off
Cercando di aiutare una signora ad attraversare la strada per farla andare via
Black is growin' up around your family and makin' it
Il nero è crescere attorno alla tua famiglia e farcela
Then being forced to leave the place you love because there's hate in it
Poi essere costretti a lasciare il posto che ami perché c'è odio in esso
People say you fake the shit, never stayed to change the shit
La gente dice che fingi, non sei mai rimasto per cambiare le cose
But black is bein' jealous, you'd be dead if you had stayed in it
Ma il nero è essere geloso, saresti morto se ci fossi rimasto
Black is strugglin' to find your history or trace the shit
Il nero è lottare per trovare la tua storia o tracciarla
You don't know the truth about your race 'cause they erasin' it
Non conosci la verità sulla tua razza perché la stanno cancellando
Black has got a sour fuckin' flavour, here's a taste of it
Il nero ha un sapore amaro, ecco un assaggio
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Ma il nero è tutto quello che conosco, non c'è niente che cambierei in esso
Look, black ain't just a single fuckin' colour, man there's shades to it
Guarda, il nero non è solo un singolo colore, ci sono sfumature
Her hair's straight and thick but mine's got waves in it
I suoi capelli sono lisci e spessi, ma i miei hanno onde
Black is not divisive, they been lyin' and I hate the shit
Il nero non è divisivo, hanno mentito e odio questa merda
Black has never been a competition, we don't make this shit
Il nero non è mai stato una competizione, non facciamo questa merda
Black is deadly
Il nero è mortale
Black is when you're freezin' in your home and you can't get sleep but never feelin' empty
Il nero è quando stai congelando in casa e non riesci a dormire ma non ti senti mai vuoto
'Cause you got 20 cousins in your country living stress-free
Perché hai 20 cugini nel tuo paese che vivono senza stress
Walkin' for their water, daughter wrapped inside a bed sheet
Camminando per la loro acqua, la figlia avvolta in un lenzuolo
Black is distant
Il nero è distante
It's representin' countries that never even existed while your grandmother was livin'
Sta rappresentando paesi che non esistevano nemmeno quando tua nonna era viva
Black is my Ghanaian brother readin' into scriptures
Il nero è mio fratello ghanese che legge le scritture
Doin' research on his lineage, findin' out that he's Egyptian
Fare ricerche sulla sua discendenza, scoprendo che è egiziano
Black is people namin' your countries on what they trade most
Il nero è la gente che nomina i tuoi paesi su ciò che commerciano di più
Coast of Ivory, Gold Coast, and the Grain Coast
Costa d'Avorio, Costa d'Oro, e la Costa del Grano
But most importantly to show how deep all this pain goes
Ma soprattutto per mostrare quanto profondo sia questo dolore
West Africa, Benin, they called it slave coast
Africa occidentale, Benin, lo chiamavano costa degli schiavi
Black is so confusin', 'cause the culture? They're in love with it
Il nero è così confuso, perché la cultura? Ne sono innamorati
They take our features when they want and have their fun with it
Prendono le nostre caratteristiche quando vogliono e si divertono con esse
Never seem to help with all the things we know would come with it
Non sembrano mai aiutare con tutte le cose che sappiamo che ne deriverebbero
Loud in our laughter, silent in our sufferin'
Rumore nel nostro riso, silenzio nella nostra sofferenza
Black is bein' strong inside and facing defeat
Il nero è essere forte dentro e affrontare la sconfitta
Poverty made me a beast, I battled the law in the streets
La povertà mi ha reso una bestia, ho combattuto la legge per strada
We all struggled, but your struggle ain't a struggle like me
Tutti abbiamo lottato, ma la tua lotta non è una lotta come la mia
Well how could it be when your people gave us the odds that we beat?
Come potrebbe esserlo quando la tua gente ci ha dato le probabilità che abbiamo battuto?
I mean, fuckin' hell, what about our brothers that are stuck in jail?
Voglio dire, cazzo, che dire dei nostri fratelli che sono in prigione?
That couldn't bust a bell, they held a bird and gotta live with it
Che non potevano suonare un campanello, hanno tenuto un uccello e devono conviverci
Black is bein' guilty until proven that you're innocent
Il nero è essere colpevole fino a prova contraria
Black is sayin', "Free my fucking niggas stuck inside in prison cells"
Il nero è dire, "Liberate i miei amici bloccati nelle celle delle prigioni"
They think it's funny, we ain't got nothin' to say to them
Pensano che sia divertente, non abbiamo niente da dire a loro
Unconditional love is strange to them; it's amazin' 'em
L'amore incondizionato è strano per loro; li stupisce
Black is like the sweetest fuckin' flavour, here's a taste of it
Il nero è come il sapore più dolce, ecco un assaggio
But black is all I know, there ain't a thing that I would change in it
Ma il nero è tutto quello che conosco, non c'è niente che cambierei in esso