Shut up
Shut the fuck up
Zitto zitto fa
Zitto zitto fa
Zitto zitto fa
Zitto zitto fa
Sì, scusa ma
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
Come una specie di governo ma di terza mano
Come un programma mai approvato che però seguiamo
E neanche posso non votare perché non votiamo
Zitto zitto fa finta di niente
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
E meno problemi avrà chi meno si sente
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
Passare ad una nuova appartenenza e restare
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
Su quali alibi calibri la validità
Quali ali di colibrì libri nell'aria
E quali macabri crimini tragici o comici
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Per quali metodi meriti la tua indennità
Quali labili crediti credi di avere qua
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Che c'è chi ti recriminerà
Shut the fuck up
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
La busta l'hai vista non farmi ricredere
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
Non basta una busta per farmi recedere
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
Su quali alibi calibri la validità
Quali ali di colibrì libri nell'aria
E quali macabri crimini tragici o comici
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Zitto zitto fa finta di niente
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Meno problemi avrà chi meno si sente
Se la vicina Cina ci nasconde cose
Cos'è meglio dire di restare statici
Ti ci dovevi abituare prima
Ti ci dovevi abituare molto prima
Se caleranno i droni come calabroni
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
Giungono alla meta
Allora quella sarà l'ultima cometa
Su quali alibi calibri la validità
Quali ali di colibrì libri nell'aria
E quali macabri crimini tragici o comici
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Per quali metodi meriti la tua indennità
Quali labili crediti credi di avere qua
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Che c'è chi ti recriminerà
Zitto zitto fa
Zitto zitto fa
Zitto zitto fa
Zitto zitto
Su quali alibi
Ma quali ali di colibrì
Su quali ali di
E quali ali di colibri
Zitto zitto fa finta di niente
Zitto zitto fa finta di niente
Zitto zitto fa
Zitto zitto fa
Shut up
Cállate
Shut the fuck up
Cállate de una puta vez
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Sì, scusa ma
Sí, lo siento pero
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
Me pareció ver algo extraño,
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
Como un ejército enemigo en un estado soberano
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
Como una clara violación de los acuerdos que tenemos
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
Yo te lo digo y tú me dices que hable bajo
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
Me pareció notar un hecho poco claro
Come una specie di governo ma di terza mano
Como una especie de gobierno pero de tercera mano
Come un programma mai approvato che però seguiamo
Como un programa nunca aprobado pero que seguimos
E neanche posso non votare perché non votiamo
Y ni siquiera puedo no votar porque no votamos
Zitto zitto fa finta di niente
Callado, callado, finge que no pasa nada
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Que el mundo sigue girando como siempre
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Mientras haya vida, bueno, hay corriente
E meno problemi avrà chi meno si sente
Y menos problemas tendrá quien menos se siente
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
Por ejemplo, conocí a este parlamentario
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
No, dice, a mí qué me importa mientras sea legal
Passare ad una nuova appartenenza e restare
Cambiar a una nueva afiliación y quedarse
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
Sin siquiera ir porque tengo la gripe y me sube
Su quali alibi calibri la validità
¿En qué coartadas calibras la validez?
Quali ali di colibrì libri nell'aria
¿Qué alas de colibrí libras en el aire?
E quali macabri crimini tragici o comici
¿Y qué macabros crímenes trágicos o cómicos?
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Me dices que hay quienes te recriminarán
Per quali metodi meriti la tua indennità
¿Por qué métodos mereces tu indemnidad?
Quali labili crediti credi di avere qua
¿Qué créditos lábiles crees tener aquí?
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
¿Por qué tráficos tácitos ilícitos evitas decir?
Che c'è chi ti recriminerà
Que hay quienes te recriminarán
Shut the fuck up
Cállate de una puta vez
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
Baja la cresta y deja de preguntar
La busta l'hai vista non farmi ricredere
La bolsa la has visto, no me hagas reconsiderar
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
Luego vino, tabaco pero sobre todo venus
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
Verás que conviene que dejes de preguntar
Non basta una busta per farmi recedere
No basta una bolsa para hacerme retroceder
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
La he visto pero ahora quedará ceniza
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
Pero mientras esperas que llegue la policía
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
Hay justo el espacio para poderme responder
Su quali alibi calibri la validità
¿En qué coartadas calibras la validez?
Quali ali di colibrì libri nell'aria
¿Qué alas de colibrí libras en el aire?
E quali macabri crimini tragici o comici
¿Y qué macabros crímenes trágicos o cómicos?
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Me dices que hay quienes te recriminarán
Zitto zitto fa finta di niente
Callado, callado, finge que no pasa nada
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Que el mundo sigue girando como siempre
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Mientras haya vida, bueno, hay corriente
Meno problemi avrà chi meno si sente
Menos problemas tendrá quien menos se siente
Se la vicina Cina ci nasconde cose
Si la vecina China nos oculta cosas
Cos'è meglio dire di restare statici
¿Es mejor decir que nos quedamos estáticos?
Ti ci dovevi abituare prima
Deberías haberlo asumido antes
Ti ci dovevi abituare molto prima
Deberías haberlo asumido mucho antes
Se caleranno i droni come calabroni
Si los drones caerán como avispas
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
Como ladrones como los reyes magos que bajando regalos
Giungono alla meta
Llegan a su meta
Allora quella sarà l'ultima cometa
Entonces esa será la última cometa
Su quali alibi calibri la validità
¿En qué coartadas calibras la validez?
Quali ali di colibrì libri nell'aria
¿Qué alas de colibrí libras en el aire?
E quali macabri crimini tragici o comici
¿Y qué macabros crímenes trágicos o cómicos?
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Me dices que hay quienes te recriminarán
Per quali metodi meriti la tua indennità
¿Por qué métodos mereces tu indemnidad?
Quali labili crediti credi di avere qua
¿Qué créditos lábiles crees tener aquí?
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
¿Por qué tráficos tácitos ilícitos evitas decir?
Che c'è chi ti recriminerà
Que hay quienes te recriminarán
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Zitto zitto
Callado, callado
Su quali alibi
¿En qué coartadas?
Ma quali ali di colibrì
¿Pero qué alas de colibrí?
Su quali ali di
¿En qué alas de?
E quali ali di colibri
¿Y qué alas de colibrí?
Zitto zitto fa finta di niente
Callado, callado, finge que no pasa nada
Zitto zitto fa finta di niente
Callado, callado, finge que no pasa nada
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Zitto zitto fa
Callado, callado, haz
Shut up
Cala a boca
Shut the fuck up
Cala a boca
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Sì, scusa ma
Sim, desculpe, mas
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
Pareceu-me ver algo estranho,
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
Como um exército inimigo em um estado soberano
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
Como uma clara violação dos acordos que temos
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
Eu te digo e você me diz para falar baixo
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
Pareceu-me notar algo pouco claro
Come una specie di governo ma di terza mano
Como uma espécie de governo, mas de terceira mão
Come un programma mai approvato che però seguiamo
Como um programa nunca aprovado que, no entanto, seguimos
E neanche posso non votare perché non votiamo
E nem posso não votar porque não votamos
Zitto zitto fa finta di niente
Quieto, quieto, finge que nada aconteceu
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Que o mundo ainda gira como sempre
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Enquanto houver vida, bem, há corrente
E meno problemi avrà chi meno si sente
E menos problemas terá quem menos se sente
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
Por exemplo, conheci este parlamentar
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
Não, diz ele, o que me importa enquanto for legal
Passare ad una nuova appartenenza e restare
Passar para uma nova filiação e ficar
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
Sem nem mesmo ir, porque estou com gripe e me sinto mal
Su quali alibi calibri la validità
Em quais álibis você calibra a validade
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Quais asas de beija-flor livros no ar
E quali macabri crimini tragici o comici
E quais macabros crimes trágicos ou cômicos
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Você me diz que há quem te recriminará
Per quali metodi meriti la tua indennità
Por quais métodos você merece sua indenização
Quali labili crediti credi di avere qua
Quais créditos frágeis você acredita ter aqui
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Por quais tráficos ilícitos tácitos você evita dizer
Che c'è chi ti recriminerà
Que há quem te recriminará
Shut the fuck up
Cala a boca
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
Abaixe a crista e pare de pedir
La busta l'hai vista non farmi ricredere
Você viu o envelope, não me faça mudar de ideia
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
Depois vinho, tabaco, mas acima de tudo Vênus
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
Você verá que é melhor parar de pedir
Non basta una busta per farmi recedere
Um envelope não é suficiente para me fazer desistir
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
Eu vi, mas agora só restará cinzas
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
Mas enquanto você espera a polícia chegar
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
Há apenas espaço para você me responder
Su quali alibi calibri la validità
Em quais álibis você calibra a validade
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Quais asas de beija-flor livros no ar
E quali macabri crimini tragici o comici
E quais macabros crimes trágicos ou cômicos
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Você me diz que há quem te recriminará
Zitto zitto fa finta di niente
Quieto, quieto, finge que nada aconteceu
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Que o mundo ainda gira como sempre
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Enquanto houver vida, bem, há corrente
Meno problemi avrà chi meno si sente
Menos problemas terá quem menos se sente
Se la vicina Cina ci nasconde cose
Se a vizinha China nos esconde coisas
Cos'è meglio dire di restare statici
O que é melhor dizer para ficar parado
Ti ci dovevi abituare prima
Você deveria ter se acostumado antes
Ti ci dovevi abituare molto prima
Você deveria ter se acostumado muito antes
Se caleranno i droni come calabroni
Se os drones caírem como vespas
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
Como ladrões, como os reis magos que descem presentes
Giungono alla meta
Chegam ao destino
Allora quella sarà l'ultima cometa
Então essa será a última cometa
Su quali alibi calibri la validità
Em quais álibis você calibra a validade
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Quais asas de beija-flor livros no ar
E quali macabri crimini tragici o comici
E quais macabros crimes trágicos ou cômicos
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Você me diz que há quem te recriminará
Per quali metodi meriti la tua indennità
Por quais métodos você merece sua indenização
Quali labili crediti credi di avere qua
Quais créditos frágeis você acredita ter aqui
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Quais tráficos ilícitos tácitos você evita dizer
Che c'è chi ti recriminerà
Que há quem te recriminará
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Zitto zitto
Quieto, quieto
Su quali alibi
Em quais álibis
Ma quali ali di colibrì
Mas quais asas de beija-flor
Su quali ali di
Em quais asas de
E quali ali di colibri
E quais asas de beija-flor
Zitto zitto fa finta di niente
Quieto, quieto, finge que nada aconteceu
Zitto zitto fa finta di niente
Quieto, quieto, finge que nada aconteceu
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Zitto zitto fa
Quieto, quieto faz
Shut up
Shut up
Shut the fuck up
Shut the fuck up
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Sì, scusa ma
Yes, sorry but
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
It seemed to me I saw something strange,
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
Like an enemy army in a sovereign state
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
Like an open violation of the agreements we have
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
I tell you and you tell me to speak softly
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
It seemed to me I noticed something unclear
Come una specie di governo ma di terza mano
Like a kind of government but third hand
Come un programma mai approvato che però seguiamo
Like a program never approved but we follow
E neanche posso non votare perché non votiamo
And I can't even not vote because we don't vote
Zitto zitto fa finta di niente
Quiet, quiet pretend nothing
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
That the world still turns as always
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
As long as there's life, well, there's current
E meno problemi avrà chi meno si sente
And the less one feels, the fewer problems they will have
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
For example, I met this parliamentarian
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
No, he says, I don't care as long as it's legal
Passare ad una nuova appartenenza e restare
To move to a new affiliation and stay
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
Without even going because I have the flu and it's getting worse
Su quali alibi calibri la validità
On what alibis do you calibrate the validity
Quali ali di colibrì libri nell'aria
What hummingbird wings do you free in the air
E quali macabri crimini tragici o comici
And what macabre crimes, tragic or comic
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
You tell me there are those who will blame you
Per quali metodi meriti la tua indennità
For what methods do you deserve your indemnity
Quali labili crediti credi di avere qua
What fragile credits do you believe you have here
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
For what silent illicit traffics do you avoid saying
Che c'è chi ti recriminerà
That there are those who will blame you
Shut the fuck up
Shut the fuck up
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
Lower your crest and stop asking
La busta l'hai vista non farmi ricredere
You've seen the envelope, don't make me change my mind
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
Then wine, tobacco but especially Venus
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
You'll see it's better to stop asking
Non basta una busta per farmi recedere
An envelope is not enough to make me back down
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
I've seen it but now it will be ashes
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
But while you wait for the police to arrive
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
There's just enough space for you to answer me
Su quali alibi calibri la validità
On what alibis do you calibrate the validity
Quali ali di colibrì libri nell'aria
What hummingbird wings do you free in the air
E quali macabri crimini tragici o comici
And what macabre crimes, tragic or comic
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
You tell me there are those who will blame you
Zitto zitto fa finta di niente
Quiet, quiet pretend nothing
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
That the world still turns as always
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
As long as there's life, well, there's current
Meno problemi avrà chi meno si sente
The less one feels, the fewer problems they will have
Se la vicina Cina ci nasconde cose
If neighboring China hides things from us
Cos'è meglio dire di restare statici
What's better to say than to stay static
Ti ci dovevi abituare prima
You should have gotten used to it earlier
Ti ci dovevi abituare molto prima
You should have gotten used to it much earlier
Se caleranno i droni come calabroni
If the drones will drop like hornets
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
Like thieves like the wise men who dropping gifts
Giungono alla meta
Reach the goal
Allora quella sarà l'ultima cometa
Then that will be the last comet
Su quali alibi calibri la validità
On what alibis do you calibrate the validity
Quali ali di colibrì libri nell'aria
What hummingbird wings do you free in the air
E quali macabri crimini tragici o comici
And what macabre crimes, tragic or comic
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
You tell me there are those who will blame you
Per quali metodi meriti la tua indennità
For what methods do you deserve your indemnity
Quali labili crediti credi di avere qua
What fragile credits do you believe you have here
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
What silent illicit traffics do you avoid saying
Che c'è chi ti recriminerà
That there are those who will blame you
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Zitto zitto
Quiet, quiet
Su quali alibi
On what alibis
Ma quali ali di colibrì
But what hummingbird wings
Su quali ali di
On what wings of
E quali ali di colibri
And what wings of hummingbird
Zitto zitto fa finta di niente
Quiet, quiet pretend nothing
Zitto zitto fa finta di niente
Quiet, quiet pretend nothing
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Zitto zitto fa
Quiet, quiet does
Shut up
Tais-toi
Shut the fuck up
Ferme ta gueule
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Sì, scusa ma
Oui, désolé mais
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
Il me semblait avoir vu quelque chose d'étrange,
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
Comme une armée ennemie dans un État souverain
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
Comme une violation flagrante des accords que nous avons
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
Je te le dis et tu me dis de parler doucement
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
Il me semblait avoir remarqué quelque chose de peu clair
Come una specie di governo ma di terza mano
Comme une sorte de gouvernement mais de troisième main
Come un programma mai approvato che però seguiamo
Comme un programme jamais approuvé que nous suivons pourtant
E neanche posso non votare perché non votiamo
Et je ne peux même pas ne pas voter parce que nous ne votons pas
Zitto zitto fa finta di niente
Tais-toi tais-toi fais semblant de rien
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Car le monde tourne encore comme toujours
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Tant qu'il y a de la vie, eh bien, il y a du courant
E meno problemi avrà chi meno si sente
Et moins de problèmes aura celui qui se fait moins entendre
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
Par exemple, j'ai rencontré ce parlementaire
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
Non, dit-il, je m'en fiche tant que c'est légal
Passare ad una nuova appartenenza e restare
Passer à une nouvelle appartenance et rester
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
Sans même aller parce que j'ai la grippe et ça monte
Su quali alibi calibri la validità
Sur quels alibis calibres-tu la validité
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Quelles ailes de colibri libres dans l'air
E quali macabri crimini tragici o comici
Et quels macabres crimes tragiques ou comiques
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Tu me dis qu'il y a ceux qui te reprocheront
Per quali metodi meriti la tua indennità
Pour quels méthodes mérites-tu ton indemnité
Quali labili crediti credi di avere qua
Quels crédits fragiles crois-tu avoir ici
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Pour quels trafics tacites illégaux évites-tu de dire
Che c'è chi ti recriminerà
Qu'il y a ceux qui te reprocheront
Shut the fuck up
Ferme ta gueule
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
Baisse la crête et arrête de demander
La busta l'hai vista non farmi ricredere
Tu as vu l'enveloppe, ne me fais pas changer d'avis
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
Puis Bacchus, tabac mais surtout Vénus
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
Tu verras que c'est mieux d'arrêter de demander
Non basta una busta per farmi recedere
Une enveloppe ne suffit pas pour me faire reculer
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
Je l'ai vue mais maintenant il n'en restera que des cendres
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
Mais en attendant que la police arrive
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
Il y a juste assez d'espace pour me répondre
Su quali alibi calibri la validità
Sur quels alibis calibres-tu la validité
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Quelles ailes de colibri libres dans l'air
E quali macabri crimini tragici o comici
Et quels macabres crimes tragiques ou comiques
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Tu me dis qu'il y a ceux qui te reprocheront
Zitto zitto fa finta di niente
Tais-toi tais-toi fais semblant de rien
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Car le monde tourne encore comme toujours
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Tant qu'il y a de la vie, eh bien, il y a du courant
Meno problemi avrà chi meno si sente
Et moins de problèmes aura celui qui se fait moins entendre
Se la vicina Cina ci nasconde cose
Si la Chine voisine nous cache des choses
Cos'è meglio dire di restare statici
Est-ce mieux de rester statiques
Ti ci dovevi abituare prima
Tu aurais dû t'y habituer avant
Ti ci dovevi abituare molto prima
Tu aurais dû t'y habituer bien avant
Se caleranno i droni come calabroni
Si les drones tombent comme des frelons
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
Comme des voleurs comme des rois mages qui apportent des cadeaux
Giungono alla meta
Ils atteignent leur but
Allora quella sarà l'ultima cometa
Alors ce sera la dernière comète
Su quali alibi calibri la validità
Sur quels alibis calibres-tu la validité
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Quelles ailes de colibri libres dans l'air
E quali macabri crimini tragici o comici
Et quels macabres crimes tragiques ou comiques
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Tu me dis qu'il y a ceux qui te reprocheront
Per quali metodi meriti la tua indennità
Pour quels méthodes mérites-tu ton indemnité
Quali labili crediti credi di avere qua
Quels crédits fragiles crois-tu avoir ici
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Quels trafics tacites illégaux évites-tu de dire
Che c'è chi ti recriminerà
Qu'il y a ceux qui te reprocheront
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Zitto zitto
Tais-toi tais-toi
Su quali alibi
Sur quels alibis
Ma quali ali di colibrì
Mais quelles ailes de colibri
Su quali ali di
Sur quelles ailes de
E quali ali di colibri
Et quelles ailes de colibri
Zitto zitto fa finta di niente
Tais-toi tais-toi fais semblant de rien
Zitto zitto fa finta di niente
Tais-toi tais-toi fais semblant de rien
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Zitto zitto fa
Tais-toi tais-toi
Shut up
Halt den Mund
Shut the fuck up
Halt verdammt nochmal den Mund
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Sì, scusa ma
Ja, entschuldige, aber
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
Es schien mir, als hätte ich etwas Seltsames gesehen,
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
Wie eine feindliche Armee in einem souveränen Staat
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
Wie eine offene Verletzung der Vereinbarungen, die wir haben
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
Ich sage es dir und du sagst mir, leise zu sprechen
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
Es schien mir, als hätte ich eine unklare Tatsache bemerkt
Come una specie di governo ma di terza mano
Wie eine Art Regierung, aber aus zweiter Hand
Come un programma mai approvato che però seguiamo
Wie ein nie genehmigtes Programm, das wir jedoch befolgen
E neanche posso non votare perché non votiamo
Und ich kann nicht einmal nicht wählen, weil wir nicht wählen
Zitto zitto fa finta di niente
Sei still, tu so, als ob nichts wäre
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Denn die Welt dreht sich immer noch wie immer
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Solange es Leben gibt, nun, es gibt Strom
E meno problemi avrà chi meno si sente
Und wer weniger fühlt, hat weniger Probleme
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
Zum Beispiel habe ich diesen Parlamentarier getroffen
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
Nein, sagt er, was kümmert es mich, solange es legal ist
Passare ad una nuova appartenenza e restare
Zu einer neuen Zugehörigkeit wechseln und bleiben
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
Ohne überhaupt zu gehen, weil ich die Grippe habe und es mir schlecht geht
Su quali alibi calibri la validità
Auf welchen Alibis misst du die Gültigkeit
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Welche Kolibri-Flügel Bücher in der Luft
E quali macabri crimini tragici o comici
Und welche makabren Verbrechen, tragisch oder komisch
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Du sagst mir, dass es Leute gibt, die dir Vorwürfe machen werden
Per quali metodi meriti la tua indennità
Für welche Methoden verdienst du deine Entschädigung
Quali labili crediti credi di avere qua
Welche schwachen Kredite glaubst du hier zu haben
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Für welche stillen illegalen Geschäfte vermeidest du zu sagen
Che c'è chi ti recriminerà
Dass es Leute gibt, die dir Vorwürfe machen werden
Shut the fuck up
Halt verdammt nochmal den Mund
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
Senke deinen Kamm und hör auf zu fragen
La busta l'hai vista non farmi ricredere
Den Umschlag hast du gesehen, bring mich nicht dazu, meine Meinung zu ändern
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
Dann Wein, Tabak, aber vor allem Venus
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
Du wirst sehen, es lohnt sich aufzuhören zu fragen
Non basta una busta per farmi recedere
Ein Umschlag reicht nicht aus, um mich zum Rückzug zu bewegen
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
Ich habe ihn gesehen, aber jetzt wird nur noch Asche übrig bleiben
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
Aber während du darauf wartest, dass die Polizei kommt
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
Gibt es gerade genug Platz, um mir zu antworten
Su quali alibi calibri la validità
Auf welchen Alibis misst du die Gültigkeit
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Welche Kolibri-Flügel Bücher in der Luft
E quali macabri crimini tragici o comici
Und welche makabren Verbrechen, tragisch oder komisch
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Du sagst mir, dass es Leute gibt, die dir Vorwürfe machen werden
Zitto zitto fa finta di niente
Sei still, tu so, als ob nichts wäre
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Denn die Welt dreht sich immer noch wie immer
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Solange es Leben gibt, nun, es gibt Strom
Meno problemi avrà chi meno si sente
Und wer weniger fühlt, hat weniger Probleme
Se la vicina Cina ci nasconde cose
Wenn das benachbarte China uns Dinge versteckt
Cos'è meglio dire di restare statici
Ist es besser zu sagen, still zu bleiben
Ti ci dovevi abituare prima
Du hättest dich früher daran gewöhnen sollen
Ti ci dovevi abituare molto prima
Du hättest dich viel früher daran gewöhnen sollen
Se caleranno i droni come calabroni
Wenn die Drohnen wie Hornissen herabfallen
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
Wie Diebe, wie die Weisen aus dem Morgenland, die Geschenke bringen
Giungono alla meta
Sie erreichen ihr Ziel
Allora quella sarà l'ultima cometa
Dann wird das der letzte Komet sein
Su quali alibi calibri la validità
Auf welchen Alibis misst du die Gültigkeit
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Welche Kolibri-Flügel Bücher in der Luft
E quali macabri crimini tragici o comici
Und welche makabren Verbrechen, tragisch oder komisch
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Du sagst mir, dass es Leute gibt, die dir Vorwürfe machen werden
Per quali metodi meriti la tua indennità
Für welche Methoden verdienst du deine Entschädigung
Quali labili crediti credi di avere qua
Welche schwachen Kredite glaubst du hier zu haben
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Welche stillen illegalen Geschäfte vermeidest du zu sagen
Che c'è chi ti recriminerà
Dass es Leute gibt, die dir Vorwürfe machen werden
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Zitto zitto
Sei still, sei still
Su quali alibi
Auf welchen Alibis
Ma quali ali di colibrì
Aber welche Kolibri-Flügel
Su quali ali di
Auf welchen Flügeln von
E quali ali di colibri
Und welche Flügel von Kolibris
Zitto zitto fa finta di niente
Sei still, tu so, als ob nichts wäre
Zitto zitto fa finta di niente
Sei still, tu so, als ob nichts wäre
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Zitto zitto fa
Sei still, sei still
Shut up
Diam
Shut the fuck up
Diam kau
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Sì, scusa ma
Ya, maaf tapi
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
Saya pikir saya melihat sesuatu yang aneh,
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
Seperti sebuah tentara musuh di negara berdaulat
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
Seperti pelanggaran terbuka terhadap perjanjian yang kita miliki
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
Saya bilang padamu dan kamu menyuruh saya bicara pelan
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
Saya pikir saya melihat sesuatu yang tidak jelas
Come una specie di governo ma di terza mano
Seperti semacam pemerintahan tapi tingkat ketiga
Come un programma mai approvato che però seguiamo
Seperti program yang tidak pernah disetujui tapi kita ikuti
E neanche posso non votare perché non votiamo
Dan saya bahkan tidak bisa tidak memilih karena kita tidak memilih
Zitto zitto fa finta di niente
Diam diam saja pura-pura tidak tahu
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Karena dunia masih berputar seperti biasa
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Selama masih ada kehidupan, ya, masih ada arus
E meno problemi avrà chi meno si sente
Dan akan lebih sedikit masalah bagi yang kurang mendengar
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
Misalnya saya kenal seorang anggota parlemen ini
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
Tidak, dia bilang, apa peduliku selama itu legal
Passare ad una nuova appartenenza e restare
Berpindah ke keanggotaan baru dan tetap
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
Tanpa bahkan pergi karena saya flu dan itu meningkat
Su quali alibi calibri la validità
Dengan alibi apa kamu mengukur keabsahan
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Sayap kolibri apa yang kamu lepaskan di udara
E quali macabri crimini tragici o comici
Dan kejahatan makabre apa, tragis atau komik
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Kamu bilang ada yang akan menyalahkanmu
Per quali metodi meriti la tua indennità
Dengan metode apa kamu layak mendapatkan tunjanganmu
Quali labili crediti credi di avere qua
Kredit rapuh apa yang kamu pikir kamu punya di sini
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Untuk lalu lintas diam-diam ilegal apa kamu menghindari mengatakan
Che c'è chi ti recriminerà
Ada yang akan menyalahkanmu
Shut the fuck up
Diam kau
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
Turunkan sikapmu dan berhenti bertanya
La busta l'hai vista non farmi ricredere
Saya sudah melihat amplopnya jangan buat saya berubah pikiran
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
Lalu anggur, tembakau, tapi terutama venus
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
Kamu akan melihat itu lebih baik jika kamu berhenti bertanya
Non basta una busta per farmi recedere
Sebuah amplop tidak cukup untuk membuat saya mundur
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
Saya sudah melihatnya tapi sekarang akan menjadi abu
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
Tapi sementara kamu menunggu polisi datang
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
Masih ada ruang untuk saya menjawab
Su quali alibi calibri la validità
Dengan alibi apa kamu mengukur keabsahan
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Sayap kolibri apa yang kamu lepaskan di udara
E quali macabri crimini tragici o comici
Dan kejahatan makabre apa, tragis atau komik
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Kamu bilang ada yang akan menyalahkanmu
Zitto zitto fa finta di niente
Diam diam saja pura-pura tidak tahu
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
Karena dunia masih berputar seperti biasa
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
Selama masih ada kehidupan, ya, masih ada arus
Meno problemi avrà chi meno si sente
Dan akan lebih sedikit masalah bagi yang kurang mendengar
Se la vicina Cina ci nasconde cose
Jika Cina tetangga menyembunyikan sesuatu dari kita
Cos'è meglio dire di restare statici
Apa lebih baik mengatakan untuk tetap diam
Ti ci dovevi abituare prima
Kamu seharusnya terbiasa sebelumnya
Ti ci dovevi abituare molto prima
Kamu seharusnya terbiasa jauh sebelumnya
Se caleranno i droni come calabroni
Jika drone turun seperti tawon
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
Seperti pencuri seperti raja-raja yang memberikan hadiah
Giungono alla meta
Mencapai tujuan
Allora quella sarà l'ultima cometa
Maka itu akan menjadi komet terakhir
Su quali alibi calibri la validità
Dengan alibi apa kamu mengukur keabsahan
Quali ali di colibrì libri nell'aria
Sayap kolibri apa yang kamu lepaskan di udara
E quali macabri crimini tragici o comici
Dan kejahatan makabre apa, tragis atau komik
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
Kamu bilang ada yang akan menyalahkanmu
Per quali metodi meriti la tua indennità
Dengan metode apa kamu layak mendapatkan tunjanganmu
Quali labili crediti credi di avere qua
Kredit rapuh apa yang kamu pikir kamu punya di sini
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
Untuk lalu lintas diam-diam ilegal apa kamu menghindari mengatakan
Che c'è chi ti recriminerà
Ada yang akan menyalahkanmu
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Zitto zitto
Diam diam
Su quali alibi
Dengan alibi apa
Ma quali ali di colibrì
Tapi sayap kolibri apa
Su quali ali di
Dengan sayap apa
E quali ali di colibri
Dan sayap kolibri apa
Zitto zitto fa finta di niente
Diam diam saja pura-pura tidak tahu
Zitto zitto fa finta di niente
Diam diam saja pura-pura tidak tahu
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Zitto zitto fa
Diam diam saja
Shut up
ปิดปาก
Shut the fuck up
ปิดปากซะ
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Sì, scusa ma
ใช่, ขอโทษนะ
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
ฉันคิดว่าฉันเห็นบางอย่างแปลกๆ
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
เหมือนกองทัพศัตรูในรัฐที่มีอธิปไตย
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
เหมือนการละเมิดข้อตกลงที่เรามี
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
ฉันบอกคุณและคุณบอกให้ฉันพูดเบาๆ
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
ฉันคิดว่าฉันสังเกตเห็นเรื่องที่ไม่ชัดเจน
Come una specie di governo ma di terza mano
เหมือนรัฐบาลชั้นสาม
Come un programma mai approvato che però seguiamo
เหมือนโปรแกรมที่ไม่เคยได้รับการอนุมัติแต่เราก็ตาม
E neanche posso non votare perché non votiamo
และฉันไม่สามารถไม่โหวตได้เพราะเราไม่โหวต
Zitto zitto fa finta di niente
เงียบเงียบทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
ที่โลกยังคงหมุนเหมือนเดิม
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
ตราบใดที่ยังมีชีวิต ก็ยังมีกระแส
E meno problemi avrà chi meno si sente
และปัญหาจะน้อยลงสำหรับผู้ที่รู้สึกน้อยลง
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
เช่น ฉันรู้จักนักการเมืองคนนี้
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
ไม่ พูดว่าฉันไม่สนใจตราบใดที่มันถูกกฎหมาย
Passare ad una nuova appartenenza e restare
การเปลี่ยนไปสู่การเป็นสมาชิกใหม่และยังคงอยู่
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
โดยไม่ต้องไปเพราะฉันมีไข้และมันกำลังขึ้น
Su quali alibi calibri la validità
คุณวัดความถูกต้องของข้อแก้ตัวอย่างไร
Quali ali di colibrì libri nell'aria
ปีกนกฮัมมิ่งเบิร์ดที่คุณปล่อยในอากาศ
E quali macabri crimini tragici o comici
และอาชญากรรมที่น่าสะพรึงกลัวหรือตลก
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
คุณบอกว่ามีคนจะตำหนิคุณ
Per quali metodi meriti la tua indennità
สำหรับวิธีการใดที่คุณสมควรได้รับค่าตอบแทนของคุณ
Quali labili crediti credi di avere qua
เครดิตที่ไม่แน่นอนที่คุณคิดว่าคุณมีที่นี่
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
สำหรับการค้าที่เงียบงันที่ผิดกฎหมายที่คุณหลีกเลี่ยงไม่พูด
Che c'è chi ti recriminerà
ว่ามีคนจะตำหนิคุณ
Shut the fuck up
ปิดปากซะ
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
ลดทิศทางและหยุดถาม
La busta l'hai vista non farmi ricredere
คุณเห็นซองนั้นอย่าทำให้ฉันเชื่ออีก
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
แล้วไวน์ ยาสูบ แต่โดยเฉพาะอย่างยิ่งเวนัส
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
คุณจะเห็นว่ามันคุ้มค่าที่จะหยุดถาม
Non basta una busta per farmi recedere
ซองเดียวไม่พอที่จะทำให้ฉันถอย
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
ฉันเห็นมันแต่ตอนนี้มันจะเป็นเถ้า
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
แต่ในขณะที่คุณรอตำรวจมาถึง
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
ยังมีพื้นที่ให้ฉันตอบ
Su quali alibi calibri la validità
คุณวัดความถูกต้องของข้อแก้ตัวอย่างไร
Quali ali di colibrì libri nell'aria
ปีกนกฮัมมิ่งเบิร์ดที่คุณปล่อยในอากาศ
E quali macabri crimini tragici o comici
และอาชญากรรมที่น่าสะพรึงกลัวหรือตลก
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
คุณบอกว่ามีคนจะตำหนิคุณ
Zitto zitto fa finta di niente
เงียบเงียบทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
ที่โลกยังคงหมุนเหมือนเดิม
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
ตราบใดที่ยังมีชีวิต ก็ยังมีกระแส
Meno problemi avrà chi meno si sente
ปัญหาจะน้อยลงสำหรับผู้ที่รู้สึกน้อยลง
Se la vicina Cina ci nasconde cose
ถ้าจีนข้างบ้านซ่อนอะไรไว้
Cos'è meglio dire di restare statici
จะดีกว่าที่จะบอกให้อยู่นิ่งๆ
Ti ci dovevi abituare prima
คุณควรจะชินกับมันก่อน
Ti ci dovevi abituare molto prima
คุณควรจะชินกับมันมาก่อน
Se caleranno i droni come calabroni
ถ้าโดรนจะตกลงมาเหมือนแตน
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
เหมือนขโมยเหมือนกษัตริย์ผู้ให้ของขวัญ
Giungono alla meta
มาถึงเป้าหมาย
Allora quella sarà l'ultima cometa
นั่นจะเป็นดาวหางสุดท้าย
Su quali alibi calibri la validità
คุณวัดความถูกต้องของข้อแก้ตัวอย่างไร
Quali ali di colibrì libri nell'aria
ปีกนกฮัมมิ่งเบิร์ดที่คุณปล่อยในอากาศ
E quali macabri crimini tragici o comici
และอาชญากรรมที่น่าสะพรึงกลัวหรือตลก
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
คุณบอกว่ามีคนจะตำหนิคุณ
Per quali metodi meriti la tua indennità
สำหรับวิธีการใดที่คุณสมควรได้รับค่าตอบแทนของคุณ
Quali labili crediti credi di avere qua
เครดิตที่ไม่แน่นอนที่คุณคิดว่าคุณมีที่นี่
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
สำหรับการค้าที่เงียบงันที่ผิดกฎหมายที่คุณหลีกเลี่ยงไม่พูด
Che c'è chi ti recriminerà
ว่ามีคนจะตำหนิคุณ
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Zitto zitto
เงียบเงียบ
Su quali alibi
ข้อแก้ตัวใด
Ma quali ali di colibrì
แต่ปีกนกฮัมมิ่งเบิร์ดใด
Su quali ali di
ปีกใด
E quali ali di colibri
และปีกนกฮัมมิ่งเบิร์ด
Zitto zitto fa finta di niente
เงียบเงียบทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้
Zitto zitto fa finta di niente
เงียบเงียบทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Zitto zitto fa
เงียบเงียบเถอะ
Shut up
闭嘴
Shut the fuck up
闭嘴,住口
Zitto zitto fa
安静安静地做
Zitto zitto fa
安静安静地做
Zitto zitto fa
安静安静地做
Zitto zitto fa
安静安静地做
Sì, scusa ma
是的,对不起
Mi era sembrato di vedere qualcosa di strano,
我好像看到了一些奇怪的东西,
Tipo un esercito nemico in uno stato sovrano
像是一个敌军在一个主权国家里
Tipo un'aperta violazione degli accordi che abbiamo
像是公然违反我们的协议
Io te lo dico e tu mi dici di parlare piano
我告诉你,你却让我小声点说
Mi era sembrato di notare un fatto poco chiaro
我好像注意到了一个不太清楚的事实
Come una specie di governo ma di terza mano
像是一种三流的政府
Come un programma mai approvato che però seguiamo
像是一个从未批准但我们却遵循的计划
E neanche posso non votare perché non votiamo
我甚至不能不投票,因为我们不投票
Zitto zitto fa finta di niente
安静安静地装作什么都没发生
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
毕竟世界还是像往常一样运转
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
只要还有生命,嗯,就有电流
E meno problemi avrà chi meno si sente
感觉越少的人就会有越少的问题
Che per esempio ho conosciuto questo parlamentare
比如我认识了这个议员
No, dice, a me che me ne frega finché è legale
不,他说,我不在乎只要它是合法的
Passare ad una nuova appartenenza e restare
转移到一个新的归属并保持
Senza neanche andare che c'ho l'influenza e mi sale
甚至不用去因为我感冒了
Su quali alibi calibri la validità
你用什么样的借口来衡量有效性
Quali ali di colibrì libri nell'aria
哪些蜂鸟的翅膀在空中飞翔
E quali macabri crimini tragici o comici
哪些悲惨或滑稽的恐怖罪行
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
你说有人会责备你
Per quali metodi meriti la tua indennità
你用什么方法来赚取你的补偿
Quali labili crediti credi di avere qua
你认为你在这里有哪些不稳定的信用
Per quali taciti traffici illeciti eviti di dire
对于哪些默不作声的非法交易你避免提及
Che c'è chi ti recriminerà
有人会责备你
Shut the fuck up
闭嘴,住口
Abbassa la cresta e smetti di chiedere
降低你的傲慢并停止询问
La busta l'hai vista non farmi ricredere
你已经看到了信封,不要让我改变想法
Poi bacco, tabacco ma soprattutto venere
然后是酒神、烟草,但最重要的是爱神
Vedrai che conviene che smetti di chiedere
你会发现停止询问是有好处的
Non basta una busta per farmi recedere
一个信封不足以让我退缩
L'ho vista ma adesso ne resterà cenere
我看到了,但现在它将变成灰烬
Ma intanto che aspetti che arrivi la celere
但在你等待警察到来的同时
C'è giusto lo spazio per potermi rispondere
还有空间让我回答你
Su quali alibi calibri la validità
你用什么样的借口来衡量有效性
Quali ali di colibrì libri nell'aria
哪些蜂鸟的翅膀在空中飞翔
E quali macabri crimini tragici o comici
哪些悲惨或滑稽的恐怖罪行
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
你说有人会责备你
Zitto zitto fa finta di niente
安静安静地装作什么都没发生
Che tanto il mondo gira ancora come sempre
毕竟世界还是像往常一样运转
Finché c'è vita, beh, c'è la corrente
只要还有生命,嗯,就有电流
Meno problemi avrà chi meno si sente
感觉越少的人就会有越少的问题
Se la vicina Cina ci nasconde cose
如果邻近的中国隐藏了一些事情
Cos'è meglio dire di restare statici
最好说保持静止
Ti ci dovevi abituare prima
你应该早点习惯
Ti ci dovevi abituare molto prima
你应该早很多时候就习惯了
Se caleranno i droni come calabroni
如果无人机像大黄蜂一样降落
Come dei ladroni come dei re magi che calando doni
像小偷一样,像三贤王一样降下礼物
Giungono alla meta
到达目的地
Allora quella sarà l'ultima cometa
那将是最后的彗星
Su quali alibi calibri la validità
你用什么样的借口来衡量有效性
Quali ali di colibrì libri nell'aria
哪些蜂鸟的翅膀在空中飞翔
E quali macabri crimini tragici o comici
哪些悲惨或滑稽的恐怖罪行
Mi dici che c'è chi ti recriminerà
你说有人会责备你
Per quali metodi meriti la tua indennità
你用什么方法来赚取你的补偿
Quali labili crediti credi di avere qua
你认为你在这里有哪些不稳定的信用
Quali taciti traffici illeciti eviti di dire
对于哪些默不作声的非法交易你避免提及
Che c'è chi ti recriminerà
有人会责备你
Zitto zitto fa
安静安静地做
Zitto zitto fa
安静安静地做
Zitto zitto fa
安静安静地做
Zitto zitto
安静安静
Su quali alibi
你用什么样的借口
Ma quali ali di colibrì
但哪些蜂鸟的翅膀
Su quali ali di
你用什么样的翅膀
E quali ali di colibri
哪些蜂鸟的翅膀
Zitto zitto fa finta di niente
安静安静地装作什么都没发生
Zitto zitto fa finta di niente
安静安静地装作什么都没发生
Zitto zitto fa
安静安静地做
Zitto zitto fa
安静安静地做