L'alcool brun ne m'fait plus rien
La be-her ne fait plus effet
Son vagin ne m'fait plus rien
Son derrière ne fait plus effet
Oh, je suis triste
J'ressens plus grand-chose quand tu m'suces la bite
Oh, je suis triste
J'ressens plus grand-chose même quand je gicle
J'vais t'faire chialer
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
J'vais t'faire chialer
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Et si on s'bourre juste un peu la gueule
Qu'on oublie juste pour une fois
Les "je t'aime", les "on est en couple", les problèmes
Faut pas toujours vouloir être la seule
Faut qu'tu comprennes qu'on s'comprend pas
Les prises de tête à cause de schnecks
L'enfer, c'est la vérité perçue trop tard
J'te fais du tort sans le vouloir
J'ai la tromperie au bout des doigts
Que mon sexe qui touchera l'fond si j'tombe amoureux d'toi
Malheureusement, quel enfoiré, j'm'arrête jamais
L'alcool brun ne m'fait plus rien
La be-her ne fait plus effet
Son vagin ne m'fait plus rien
Son derrière ne fait plus effet
J'vais t'faire chialer
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
J'vais t'faire chialer
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
J'vais t'faire chialer
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
J'vais t'faire chialer
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
L'alcool brun ne m'fait plus rien
El alcohol marrón ya no me hace nada
La be-her ne fait plus effet
La hierba ya no tiene efecto
Son vagin ne m'fait plus rien
Su vagina ya no me hace nada
Son derrière ne fait plus effet
Su trasero ya no tiene efecto
Oh, je suis triste
Oh, estoy triste
J'ressens plus grand-chose quand tu m'suces la bite
Ya no siento mucho cuando me chupas la polla
Oh, je suis triste
Oh, estoy triste
J'ressens plus grand-chose même quand je gicle
Ya no siento mucho incluso cuando eyaculo
J'vais t'faire chialer
Voy a hacerte llorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas las lágrimas de tu cuerpo me pertenecen ahora
J'vais t'faire chialer
Voy a hacerte llorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas las lágrimas de tu cuerpo me pertenecen ahora
Et si on s'bourre juste un peu la gueule
Y si solo nos emborrachamos un poco
Qu'on oublie juste pour une fois
Olvidamos solo por una vez
Les "je t'aime", les "on est en couple", les problèmes
Los "te amo", los "estamos en pareja", los problemas
Faut pas toujours vouloir être la seule
No siempre tienes que querer ser la única
Faut qu'tu comprennes qu'on s'comprend pas
Tienes que entender que no nos entendemos
Les prises de tête à cause de schnecks
Los dolores de cabeza por culpa de las chicas
L'enfer, c'est la vérité perçue trop tard
El infierno es la verdad percibida demasiado tarde
J'te fais du tort sans le vouloir
Te hago daño sin querer
J'ai la tromperie au bout des doigts
Tengo la traición en la punta de los dedos
Que mon sexe qui touchera l'fond si j'tombe amoureux d'toi
Solo mi sexo tocará el fondo si me enamoro de ti
Malheureusement, quel enfoiré, j'm'arrête jamais
Desafortunadamente, qué cabrón, nunca me detengo
L'alcool brun ne m'fait plus rien
El alcohol marrón ya no me hace nada
La be-her ne fait plus effet
La hierba ya no tiene efecto
Son vagin ne m'fait plus rien
Su vagina ya no me hace nada
Son derrière ne fait plus effet
Su trasero ya no tiene efecto
J'vais t'faire chialer
Voy a hacerte llorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas las lágrimas de tu cuerpo me pertenecen ahora
J'vais t'faire chialer
Voy a hacerte llorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas las lágrimas de tu cuerpo me pertenecen ahora
J'vais t'faire chialer
Voy a hacerte llorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas las lágrimas de tu cuerpo me pertenecen ahora
J'vais t'faire chialer
Voy a hacerte llorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas las lágrimas de tu cuerpo me pertenecen ahora
L'alcool brun ne m'fait plus rien
O álcool marrom não me faz mais nada
La be-her ne fait plus effet
A erva não tem mais efeito
Son vagin ne m'fait plus rien
Sua vagina não me faz mais nada
Son derrière ne fait plus effet
Seu traseiro não tem mais efeito
Oh, je suis triste
Oh, estou triste
J'ressens plus grand-chose quand tu m'suces la bite
Não sinto mais nada quando você me chupa
Oh, je suis triste
Oh, estou triste
J'ressens plus grand-chose même quand je gicle
Não sinto mais nada mesmo quando eu gozo
J'vais t'faire chialer
Vou te fazer chorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas as lágrimas do seu corpo agora me pertencem
J'vais t'faire chialer
Vou te fazer chorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas as lágrimas do seu corpo agora me pertencem
Et si on s'bourre juste un peu la gueule
E se a gente apenas se embebedar um pouco
Qu'on oublie juste pour une fois
Esquecer apenas por uma vez
Les "je t'aime", les "on est en couple", les problèmes
Os "eu te amo", os "estamos juntos", os problemas
Faut pas toujours vouloir être la seule
Não precisa sempre querer ser a única
Faut qu'tu comprennes qu'on s'comprend pas
Você precisa entender que não nos entendemos
Les prises de tête à cause de schnecks
As brigas por causa de mulheres
L'enfer, c'est la vérité perçue trop tard
O inferno é a verdade percebida tarde demais
J'te fais du tort sans le vouloir
Te faço mal sem querer
J'ai la tromperie au bout des doigts
Tenho a traição nas pontas dos dedos
Que mon sexe qui touchera l'fond si j'tombe amoureux d'toi
Só meu sexo que tocará o fundo se eu me apaixonar por você
Malheureusement, quel enfoiré, j'm'arrête jamais
Infelizmente, que filho da mãe, eu nunca paro
L'alcool brun ne m'fait plus rien
O álcool marrom não me faz mais nada
La be-her ne fait plus effet
A erva não tem mais efeito
Son vagin ne m'fait plus rien
Sua vagina não me faz mais nada
Son derrière ne fait plus effet
Seu traseiro não tem mais efeito
J'vais t'faire chialer
Vou te fazer chorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas as lágrimas do seu corpo agora me pertencem
J'vais t'faire chialer
Vou te fazer chorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas as lágrimas do seu corpo agora me pertencem
J'vais t'faire chialer
Vou te fazer chorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas as lágrimas do seu corpo agora me pertencem
J'vais t'faire chialer
Vou te fazer chorar
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Todas as lágrimas do seu corpo agora me pertencem
L'alcool brun ne m'fait plus rien
The brown alcohol doesn't do anything for me anymore
La be-her ne fait plus effet
The weed no longer has an effect
Son vagin ne m'fait plus rien
Her vagina doesn't do anything for me anymore
Son derrière ne fait plus effet
Her behind no longer has an effect
Oh, je suis triste
Oh, I'm sad
J'ressens plus grand-chose quand tu m'suces la bite
I don't feel much when you suck my dick
Oh, je suis triste
Oh, I'm sad
J'ressens plus grand-chose même quand je gicle
I don't feel much even when I cum
J'vais t'faire chialer
I'm going to make you cry
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
All the tears from your body now belong to me
J'vais t'faire chialer
I'm going to make you cry
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
All the tears from your body now belong to me
Et si on s'bourre juste un peu la gueule
And if we just get a little drunk
Qu'on oublie juste pour une fois
Just forget for once
Les "je t'aime", les "on est en couple", les problèmes
The "I love you", the "we're a couple", the problems
Faut pas toujours vouloir être la seule
You shouldn't always want to be the only one
Faut qu'tu comprennes qu'on s'comprend pas
You need to understand that we don't understand each other
Les prises de tête à cause de schnecks
The headaches because of pussy
L'enfer, c'est la vérité perçue trop tard
Hell is the truth perceived too late
J'te fais du tort sans le vouloir
I hurt you without wanting to
J'ai la tromperie au bout des doigts
I have deceit at my fingertips
Que mon sexe qui touchera l'fond si j'tombe amoureux d'toi
Only my sex will touch the bottom if I fall in love with you
Malheureusement, quel enfoiré, j'm'arrête jamais
Unfortunately, what a jerk, I never stop
L'alcool brun ne m'fait plus rien
The brown alcohol doesn't do anything for me anymore
La be-her ne fait plus effet
The weed no longer has an effect
Son vagin ne m'fait plus rien
Her vagina doesn't do anything for me anymore
Son derrière ne fait plus effet
Her behind no longer has an effect
J'vais t'faire chialer
I'm going to make you cry
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
All the tears from your body now belong to me
J'vais t'faire chialer
I'm going to make you cry
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
All the tears from your body now belong to me
J'vais t'faire chialer
I'm going to make you cry
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
All the tears from your body now belong to me
J'vais t'faire chialer
I'm going to make you cry
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
All the tears from your body now belong to me
L'alcool brun ne m'fait plus rien
Der braune Alkohol macht mir nichts mehr aus
La be-her ne fait plus effet
Das Be-her hat keine Wirkung mehr
Son vagin ne m'fait plus rien
Ihre Vagina macht mir nichts mehr aus
Son derrière ne fait plus effet
Ihr Hintern hat keine Wirkung mehr
Oh, je suis triste
Oh, ich bin traurig
J'ressens plus grand-chose quand tu m'suces la bite
Ich fühle nicht mehr viel, wenn du meinen Schwanz lutschst
Oh, je suis triste
Oh, ich bin traurig
J'ressens plus grand-chose même quand je gicle
Ich fühle nicht mehr viel, selbst wenn ich abspritze
J'vais t'faire chialer
Ich werde dich zum Weinen bringen
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Alle Tränen deines Körpers gehören jetzt mir
J'vais t'faire chialer
Ich werde dich zum Weinen bringen
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Alle Tränen deines Körpers gehören jetzt mir
Et si on s'bourre juste un peu la gueule
Und wenn wir uns nur ein bisschen betrinken
Qu'on oublie juste pour une fois
Nur für einmal vergessen
Les "je t'aime", les "on est en couple", les problèmes
Die „Ich liebe dich“, die „Wir sind ein Paar“, die Probleme
Faut pas toujours vouloir être la seule
Man sollte nicht immer die Einzige sein wollen
Faut qu'tu comprennes qu'on s'comprend pas
Du musst verstehen, dass wir uns nicht verstehen
Les prises de tête à cause de schnecks
Die Kopfschmerzen wegen der Schnecken
L'enfer, c'est la vérité perçue trop tard
Die Hölle ist die zu spät wahrgenommene Wahrheit
J'te fais du tort sans le vouloir
Ich tue dir Unrecht, ohne es zu wollen
J'ai la tromperie au bout des doigts
Ich habe den Betrug an den Fingerspitzen
Que mon sexe qui touchera l'fond si j'tombe amoureux d'toi
Nur mein Geschlecht, das den Boden berührt, wenn ich mich in dich verliebe
Malheureusement, quel enfoiré, j'm'arrête jamais
Leider, was für ein Arschloch, ich höre nie auf
L'alcool brun ne m'fait plus rien
Der braune Alkohol macht mir nichts mehr aus
La be-her ne fait plus effet
Das Be-her hat keine Wirkung mehr
Son vagin ne m'fait plus rien
Ihre Vagina macht mir nichts mehr aus
Son derrière ne fait plus effet
Ihr Hintern hat keine Wirkung mehr
J'vais t'faire chialer
Ich werde dich zum Weinen bringen
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Alle Tränen deines Körpers gehören jetzt mir
J'vais t'faire chialer
Ich werde dich zum Weinen bringen
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Alle Tränen deines Körpers gehören jetzt mir
J'vais t'faire chialer
Ich werde dich zum Weinen bringen
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Alle Tränen deines Körpers gehören jetzt mir
J'vais t'faire chialer
Ich werde dich zum Weinen bringen
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Alle Tränen deines Körpers gehören jetzt mir
L'alcool brun ne m'fait plus rien
L'alcol marrone non mi fa più niente
La be-her ne fait plus effet
La be-her non ha più effetto
Son vagin ne m'fait plus rien
La sua vagina non mi fa più niente
Son derrière ne fait plus effet
Il suo dietro non ha più effetto
Oh, je suis triste
Oh, sono triste
J'ressens plus grand-chose quand tu m'suces la bite
Non sento più molto quando mi succhi il cazzo
Oh, je suis triste
Oh, sono triste
J'ressens plus grand-chose même quand je gicle
Non sento più molto nemmeno quando eiaculo
J'vais t'faire chialer
Ti farò piangere
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Tutte le lacrime del tuo corpo mi appartengono ora
J'vais t'faire chialer
Ti farò piangere
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Tutte le lacrime del tuo corpo mi appartengono ora
Et si on s'bourre juste un peu la gueule
E se ci ubriachiamo solo un po'
Qu'on oublie juste pour une fois
Dimentichiamo solo per una volta
Les "je t'aime", les "on est en couple", les problèmes
I "ti amo", i "siamo una coppia", i problemi
Faut pas toujours vouloir être la seule
Non devi sempre voler essere l'unica
Faut qu'tu comprennes qu'on s'comprend pas
Devi capire che non ci capiamo
Les prises de tête à cause de schnecks
Le discussioni a causa delle schnecks
L'enfer, c'est la vérité perçue trop tard
L'inferno è la verità percepita troppo tardi
J'te fais du tort sans le vouloir
Ti faccio del male senza volerlo
J'ai la tromperie au bout des doigts
Ho l'inganno sulle punte delle dita
Que mon sexe qui touchera l'fond si j'tombe amoureux d'toi
Solo il mio sesso toccherà il fondo se mi innamoro di te
Malheureusement, quel enfoiré, j'm'arrête jamais
Purtroppo, che stronzo, non mi fermo mai
L'alcool brun ne m'fait plus rien
L'alcol marrone non mi fa più niente
La be-her ne fait plus effet
La be-her non ha più effetto
Son vagin ne m'fait plus rien
La sua vagina non mi fa più niente
Son derrière ne fait plus effet
Il suo dietro non ha più effetto
J'vais t'faire chialer
Ti farò piangere
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Tutte le lacrime del tuo corpo mi appartengono ora
J'vais t'faire chialer
Ti farò piangere
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Tutte le lacrime del tuo corpo mi appartengono ora
J'vais t'faire chialer
Ti farò piangere
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Tutte le lacrime del tuo corpo mi appartengono ora
J'vais t'faire chialer
Ti farò piangere
Toutes les larmes de ton corps m'appartiennent désormais
Tutte le lacrime del tuo corpo mi appartengono ora