Eh
Dems
Eh
Allégresse que pour tendre mère
Tas de graisse dans son derrière
J'me sens baisé d'la vie comme quand pute te dit c'est trop tard pour ne plus être père
Un avenir dans un chèque repas
Fin du mois, tout l'monde perd du poids
Nage en brasse en plein tsunami
Survit, je vis, taureau noir dans la corrida
En temps d'guerre y a aucune étreinte
Tue tout l'monde, même les femmes enceintes
Dans un cloaque en méditation
J'vis des jours heureux dans lumière éteinte
Y a qu'à la muscu' qu'j'mets un genou à terre
Gare centrale à la rue, j'étais locataire
Depuis, j'fais du sale, y a plus de clémence
J'vis d'Universal et d'mes redevances
Perpétuelle éjaculation donc orifice de pute en excitation
Succession d'accumulation
J'respecte plus les règles mêmes celles de ses menstruations
Beaucoup d'appelés mais si peu d'élus
M'en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
Tu passes à la télé mais t'es pas connu
En gros tu prends dans l'cul mais t'es pas pédé
Angle droit comme la lettre L
Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
J'fais du sale, j'ai d'la verdure à vendre comme ceux dont la chaire est couleur ébène
Loin des plages ensoleillées j'ai su trouver sommeil
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel (Obel)
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
En fait le truc c'est que j'n'avais pas de flouzes
J'faisais du pe-ra appuyé par le couz'
Souvent défoncé, j'compte les sous dépensés dans ma douze et goose
Damso, dose, dose, dose
Les mecs au quartier parlent de barillets
J'me dis qu'pour braquer, pas trop tard il est
J'hésite à faire ce biz en deux deux
Mais j'me dis que pour 1000e vais-je risquer la taule, no, no
Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
Batterie faible indique le Toshiba
J'me dis vaut mieux que j'fasse des prods'
Les vendre aux mecs qui posent, qui sait ça m'fera des loves, loves, loves
J'postule dans les shops, j'suis au FOREM
Putain, j'ai même dû enlever ma boucle d'oreille
Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
J'n'avais pas le profil, non j'n'étais qu'un négro, no, no
J'pète donc les plombs, j'craque, j'prends l'gun, j'braque sans m'faire pécho
J'suis refait, 1000e au frais, petits billets
Petits boulots, FOREM, j'ai oublié
J'taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j'suis
Refait, signé au frais, gros billets
Petits boulot, FOREM, j'ai oublié, yeah, yeah
Quelques mois plus tard j'suis dans l'arène à faire du sale #Vie
"Appelle-moi plus tard j'n'ai plus l'temps pour toi" m'avait-elle dit
Loin des plages ensoleillées, j'ai su trouver sommeil
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
No, no, no
No, no, no
Facile
Eh
Eh
Dems
Dems
Eh
Eh
Allégresse que pour tendre mère
Alegría que para una madre tierna
Tas de graisse dans son derrière
Montón de grasa en su trasero
J'me sens baisé d'la vie comme quand pute te dit c'est trop tard pour ne plus être père
Me siento jodido de la vida como cuando una puta te dice que es demasiado tarde para no ser padre
Un avenir dans un chèque repas
Un futuro en un cheque de comida
Fin du mois, tout l'monde perd du poids
Fin de mes, todo el mundo pierde peso
Nage en brasse en plein tsunami
Nado a braza en pleno tsunami
Survit, je vis, taureau noir dans la corrida
Sobrevivo, vivo, toro negro en la corrida
En temps d'guerre y a aucune étreinte
En tiempo de guerra no hay abrazos
Tue tout l'monde, même les femmes enceintes
Mata a todos, incluso a las mujeres embarazadas
Dans un cloaque en méditation
En un cloaca meditando
J'vis des jours heureux dans lumière éteinte
Vivo días felices en la luz apagada
Y a qu'à la muscu' qu'j'mets un genou à terre
Solo en el gimnasio me arrodillo
Gare centrale à la rue, j'étais locataire
Estación central en la calle, era inquilino
Depuis, j'fais du sale, y a plus de clémence
Desde entonces, hago cosas sucias, ya no hay clemencia
J'vis d'Universal et d'mes redevances
Vivo de Universal y de mis regalías
Perpétuelle éjaculation donc orifice de pute en excitation
Eyaculación perpetua, por lo tanto, orificio de puta en excitación
Succession d'accumulation
Sucesión de acumulación
J'respecte plus les règles mêmes celles de ses menstruations
Ya no respeto las reglas, ni siquiera las de su menstruación
Beaucoup d'appelés mais si peu d'élus
Muchos son llamados pero pocos son elegidos
M'en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
Me importa un carajo las vistas mientras no haya pagado
Tu passes à la télé mais t'es pas connu
Sales en la tele pero no eres conocido
En gros tu prends dans l'cul mais t'es pas pédé
En resumen, te la meten por el culo pero no eres gay
Angle droit comme la lettre L
Ángulo recto como la letra L
Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
Verdadero pe-ra Wu-Tang en los genes
J'fais du sale, j'ai d'la verdure à vendre comme ceux dont la chaire est couleur ébène
Hago cosas sucias, tengo hierba para vender como aquellos cuya carne es de color ébano
Loin des plages ensoleillées j'ai su trouver sommeil
Lejos de las playas soleadas, pude encontrar el sueño
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Con el corazón en una placa encendida, escucho a Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel (Obel)
Escucho a Agnès Obel (Obel)
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Con el corazón en una placa encendida, escucho a Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Escucho a Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Con el corazón en una placa encendida, escucho a Agnès Obel)
En fait le truc c'est que j'n'avais pas de flouzes
En realidad, el problema es que no tenía dinero
J'faisais du pe-ra appuyé par le couz'
Hacía pe-ra apoyado por el primo
Souvent défoncé, j'compte les sous dépensés dans ma douze et goose
A menudo drogado, cuento el dinero gastado en mi doce y ganso
Damso, dose, dose, dose
Damso, dosis, dosis, dosis
Les mecs au quartier parlent de barillets
Los chicos del barrio hablan de barriles
J'me dis qu'pour braquer, pas trop tard il est
Me digo a mí mismo que para robar, no es demasiado tarde
J'hésite à faire ce biz en deux deux
Dudo en hacer este negocio rápidamente
Mais j'me dis que pour 1000e vais-je risquer la taule, no, no
Pero me pregunto si por 1000€ voy a arriesgar la cárcel, no, no
Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
Estómago vacío, sin dinero, el corazón latiendo
Batterie faible indique le Toshiba
Batería baja indica el Toshiba
J'me dis vaut mieux que j'fasse des prods'
Me digo a mí mismo que es mejor que haga producciones
Les vendre aux mecs qui posent, qui sait ça m'fera des loves, loves, loves
Venderlas a los chicos que posan, quién sabe, eso me hará ganar amor, amor, amor
J'postule dans les shops, j'suis au FOREM
Postulo en las tiendas, estoy en el FOREM
Putain, j'ai même dû enlever ma boucle d'oreille
Joder, incluso tuve que quitarme el pendiente
Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
Estos hijos de puta no querían a Dems
J'n'avais pas le profil, non j'n'étais qu'un négro, no, no
No tenía el perfil, no, solo era un negro, no, no
J'pète donc les plombs, j'craque, j'prends l'gun, j'braque sans m'faire pécho
Así que me vuelvo loco, me rompo, tomo la pistola, robo sin ser atrapado
J'suis refait, 1000e au frais, petits billets
Estoy hecho, 1000€ frescos, billetes pequeños
Petits boulots, FOREM, j'ai oublié
Pequeños trabajos, FOREM, olvidé
J'taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j'suis
Así que trabajo en las canciones, pistas oscuras, seum, QALF parece gustar, qué-cho soy
Refait, signé au frais, gros billets
Hecho, firmado fresco, billetes grandes
Petits boulot, FOREM, j'ai oublié, yeah, yeah
Pequeños trabajos, FOREM, olvidé, sí, sí
Quelques mois plus tard j'suis dans l'arène à faire du sale #Vie
Unos meses más tarde estoy en la arena haciendo cosas sucias #Vida
"Appelle-moi plus tard j'n'ai plus l'temps pour toi" m'avait-elle dit
"Llámame más tarde, ya no tengo tiempo para ti", me dijo
Loin des plages ensoleillées, j'ai su trouver sommeil
Lejos de las playas soleadas, pude encontrar el sueño
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Con el corazón en una placa encendida, escucho a Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel
Escucho a Agnès Obel
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Con el corazón en una placa encendida, escucho a Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Escucho a Agnès Obel
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Con el corazón en una placa encendida, escucho a Agnès Obel)
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Facile
Fácil
Eh
Eh
Dems
Dems
Eh
Eh
Allégresse que pour tendre mère
Alegria que para mãe carinhosa
Tas de graisse dans son derrière
Monte de gordura na sua bunda
J'me sens baisé d'la vie comme quand pute te dit c'est trop tard pour ne plus être père
Sinto-me fodido da vida como quando uma puta te diz que é tarde demais para não ser pai
Un avenir dans un chèque repas
Um futuro num vale-refeição
Fin du mois, tout l'monde perd du poids
Fim do mês, todo mundo perde peso
Nage en brasse en plein tsunami
Nado de peito em pleno tsunami
Survit, je vis, taureau noir dans la corrida
Sobrevivo, eu vivo, touro negro na tourada
En temps d'guerre y a aucune étreinte
Em tempos de guerra não há abraço
Tue tout l'monde, même les femmes enceintes
Mato todo mundo, até as mulheres grávidas
Dans un cloaque en méditation
Num esgoto em meditação
J'vis des jours heureux dans lumière éteinte
Vivo dias felizes na luz apagada
Y a qu'à la muscu' qu'j'mets un genou à terre
Só na academia que eu me ajoelho
Gare centrale à la rue, j'étais locataire
Estação central na rua, eu era inquilino
Depuis, j'fais du sale, y a plus de clémence
Desde então, faço coisas sujas, não há mais clemência
J'vis d'Universal et d'mes redevances
Vivo da Universal e dos meus royalties
Perpétuelle éjaculation donc orifice de pute en excitation
Ejaculação perpétua então orifício de puta em excitação
Succession d'accumulation
Sucessão de acúmulo
J'respecte plus les règles mêmes celles de ses menstruations
Não respeito mais as regras, nem as de suas menstruações
Beaucoup d'appelés mais si peu d'élus
Muitos chamados, mas poucos escolhidos
M'en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
Não me importo com as visualizações desde que não tenha pago
Tu passes à la télé mais t'es pas connu
Você aparece na TV, mas não é conhecido
En gros tu prends dans l'cul mais t'es pas pédé
Basicamente, você leva no cu, mas não é gay
Angle droit comme la lettre L
Ângulo reto como a letra L
Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
Verdadeiro pe-ra Wu-Tang nos genes
J'fais du sale, j'ai d'la verdure à vendre comme ceux dont la chaire est couleur ébène
Faço coisas sujas, tenho verdura para vender como aqueles cuja carne é cor de ébano
Loin des plages ensoleillées j'ai su trouver sommeil
Longe das praias ensolaradas, consegui dormir
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Com o coração numa chapa quente, escuto Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel (Obel)
Escuto Agnès Obel (Obel)
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Com o coração numa chapa quente, escuto Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Escuto Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Com o coração numa chapa quente, escuto Agnès Obel)
En fait le truc c'est que j'n'avais pas de flouzes
Na verdade, o problema é que eu não tinha dinheiro
J'faisais du pe-ra appuyé par le couz'
Fazia pe-ra apoiado pelo primo
Souvent défoncé, j'compte les sous dépensés dans ma douze et goose
Frequentemente chapado, conto o dinheiro gasto na minha doze e goose
Damso, dose, dose, dose
Damso, dose, dose, dose
Les mecs au quartier parlent de barillets
Os caras no bairro falam sobre cilindros
J'me dis qu'pour braquer, pas trop tard il est
Penso que para roubar, não é tarde demais
J'hésite à faire ce biz en deux deux
Hesito em fazer esse negócio rapidamente
Mais j'me dis que pour 1000e vais-je risquer la taule, no, no
Mas penso que por 1000 euros, vou arriscar a prisão, não, não
Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
Barriga vazia, sem dinheiro, o coração batendo
Batterie faible indique le Toshiba
Bateria fraca indica o Toshiba
J'me dis vaut mieux que j'fasse des prods'
Penso que é melhor eu fazer algumas produções
Les vendre aux mecs qui posent, qui sait ça m'fera des loves, loves, loves
Vender para os caras que posam, quem sabe isso me trará algum amor, amor, amor
J'postule dans les shops, j'suis au FOREM
Me candidato nas lojas, estou no FOREM
Putain, j'ai même dû enlever ma boucle d'oreille
Porra, até tive que tirar o brinco
Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
Esses filhos da puta não queriam o Dems
J'n'avais pas le profil, non j'n'étais qu'un négro, no, no
Eu não tinha o perfil, não, eu era apenas um negro, não, não
J'pète donc les plombs, j'craque, j'prends l'gun, j'braque sans m'faire pécho
Então eu surto, enlouqueço, pego a arma, roubo sem ser pego
J'suis refait, 1000e au frais, petits billets
Estou feito, 1000 euros frescos, pequenas notas
Petits boulots, FOREM, j'ai oublié
Pequenos trabalhos, FOREM, esqueci
J'taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j'suis
Então trabalho nas músicas, faixas sombrias, seum, QALF parece agradar, que-cho eu sou
Refait, signé au frais, gros billets
Feito, assinado fresco, grandes notas
Petits boulot, FOREM, j'ai oublié, yeah, yeah
Pequenos trabalhos, FOREM, esqueci, yeah, yeah
Quelques mois plus tard j'suis dans l'arène à faire du sale #Vie
Alguns meses depois estou na arena fazendo coisas sujas #Vida
"Appelle-moi plus tard j'n'ai plus l'temps pour toi" m'avait-elle dit
"Me ligue mais tarde, não tenho mais tempo para você", ela me disse
Loin des plages ensoleillées, j'ai su trouver sommeil
Longe das praias ensolaradas, consegui dormir
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Com o coração numa chapa quente, escuto Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel
Escuto Agnès Obel
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Com o coração numa chapa quente, escuto Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Escuto Agnès Obel
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Com o coração numa chapa quente, escuto Agnès Obel)
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
Facile
Fácil
Eh
Eh
Dems
Dems
Eh
Eh
Allégresse que pour tendre mère
Joy only for a loving mother
Tas de graisse dans son derrière
A pile of fat in her behind
J'me sens baisé d'la vie comme quand pute te dit c'est trop tard pour ne plus être père
I feel screwed by life like when a whore tells you it's too late to not be a father
Un avenir dans un chèque repas
A future in a meal check
Fin du mois, tout l'monde perd du poids
End of the month, everyone loses weight
Nage en brasse en plein tsunami
Swimming breaststroke in a tsunami
Survit, je vis, taureau noir dans la corrida
Surviving, I live, black bull in the bullfight
En temps d'guerre y a aucune étreinte
In times of war there are no hugs
Tue tout l'monde, même les femmes enceintes
Kill everyone, even pregnant women
Dans un cloaque en méditation
In a cesspool meditating
J'vis des jours heureux dans lumière éteinte
I live happy days in the dark
Y a qu'à la muscu' qu'j'mets un genou à terre
Only at the gym do I kneel
Gare centrale à la rue, j'étais locataire
Central station on the street, I was a tenant
Depuis, j'fais du sale, y a plus de clémence
Since then, I've been doing dirty, there's no more mercy
J'vis d'Universal et d'mes redevances
I live off Universal and my royalties
Perpétuelle éjaculation donc orifice de pute en excitation
Perpetual ejaculation so a whore's orifice is excited
Succession d'accumulation
Succession of accumulation
J'respecte plus les règles mêmes celles de ses menstruations
I no longer respect the rules even those of her menstruation
Beaucoup d'appelés mais si peu d'élus
Many are called but few are chosen
M'en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
I don't care about the views as long as it hasn't paid
Tu passes à la télé mais t'es pas connu
You're on TV but you're not known
En gros tu prends dans l'cul mais t'es pas pédé
Basically, you're getting screwed but you're not gay
Angle droit comme la lettre L
Right angle like the letter L
Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
Real rap Wu-Tang in the genes
J'fais du sale, j'ai d'la verdure à vendre comme ceux dont la chaire est couleur ébène
I'm doing dirty, I have green to sell like those whose flesh is ebony color
Loin des plages ensoleillées j'ai su trouver sommeil
Far from sunny beaches I've found sleep
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Heart on a lit plate I listen to Agnes Obel
J'écoute Agnès Obel (Obel)
I listen to Agnes Obel (Obel)
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Heart on a lit plate I listen to Agnes Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnes, Agnes Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
I listen to Agnes Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnes, Agnes Obel-bel-bel-bel-bel)
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Heart on a lit plate I listen to Agnes Obel)
En fait le truc c'est que j'n'avais pas de flouzes
Actually, the thing is I didn't have any money
J'faisais du pe-ra appuyé par le couz'
I was doing rap supported by my cousin
Souvent défoncé, j'compte les sous dépensés dans ma douze et goose
Often high, I count the money spent in my twelve and goose
Damso, dose, dose, dose
Damso, dose, dose, dose
Les mecs au quartier parlent de barillets
The guys in the neighborhood talk about barrels
J'me dis qu'pour braquer, pas trop tard il est
I think it's not too late to rob
J'hésite à faire ce biz en deux deux
I hesitate to do this biz quickly
Mais j'me dis que pour 1000e vais-je risquer la taule, no, no
But I wonder if for 1000e will I risk jail, no, no
Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
Empty stomach, no money, heart beating
Batterie faible indique le Toshiba
Low battery indicates the Toshiba
J'me dis vaut mieux que j'fasse des prods'
I think I better make some prods'
Les vendre aux mecs qui posent, qui sait ça m'fera des loves, loves, loves
Sell them to the guys who pose, who knows it'll make me some loves, loves, loves
J'postule dans les shops, j'suis au FOREM
I apply in the shops, I'm at the FOREM
Putain, j'ai même dû enlever ma boucle d'oreille
Damn, I even had to remove my earring
Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
These sons of bitches didn't want Dems
J'n'avais pas le profil, non j'n'étais qu'un négro, no, no
I didn't fit the profile, no I was just a negro, no, no
J'pète donc les plombs, j'craque, j'prends l'gun, j'braque sans m'faire pécho
So I lose it, I crack, I take the gun, I rob without getting caught
J'suis refait, 1000e au frais, petits billets
I'm redone, 1000e cool, small bills
Petits boulots, FOREM, j'ai oublié
Small jobs, FOREM, I forgot
J'taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j'suis
So I work on the sounds, dark tracks, seum, QALF seems to please, qué-cho I am
Refait, signé au frais, gros billets
Redone, signed cool, big bills
Petits boulot, FOREM, j'ai oublié, yeah, yeah
Small jobs, FOREM, I forgot, yeah, yeah
Quelques mois plus tard j'suis dans l'arène à faire du sale #Vie
A few months later I'm in the arena doing dirty #Life
"Appelle-moi plus tard j'n'ai plus l'temps pour toi" m'avait-elle dit
"Call me later I don't have time for you" she had told me
Loin des plages ensoleillées, j'ai su trouver sommeil
Far from sunny beaches, I've found sleep
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Heart on a lit plate I listen to Agnes Obel
J'écoute Agnès Obel
I listen to Agnes Obel
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Heart on a lit plate I listen to Agnes Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnes, Agnes Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
I listen to Agnes Obel
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Heart on a lit plate I listen to Agnes Obel)
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Facile
Easy
Eh
Eh
Dems
Dems
Eh
Eh
Allégresse que pour tendre mère
Freude nur für liebevolle Mutter
Tas de graisse dans son derrière
Haufen Fett in ihrem Hintern
J'me sens baisé d'la vie comme quand pute te dit c'est trop tard pour ne plus être père
Ich fühle mich vom Leben gefickt, wie wenn eine Hure dir sagt, es ist zu spät, um kein Vater mehr zu sein
Un avenir dans un chèque repas
Eine Zukunft in einem Essensscheck
Fin du mois, tout l'monde perd du poids
Ende des Monats, alle verlieren Gewicht
Nage en brasse en plein tsunami
Schwimme Brustschwimmen inmitten eines Tsunamis
Survit, je vis, taureau noir dans la corrida
Überlebe, ich lebe, schwarzer Stier in der Corrida
En temps d'guerre y a aucune étreinte
In Kriegszeiten gibt es keine Umarmung
Tue tout l'monde, même les femmes enceintes
Töte alle, sogar schwangere Frauen
Dans un cloaque en méditation
In einem Kloake in Meditation
J'vis des jours heureux dans lumière éteinte
Ich erlebe glückliche Tage im erloschenen Licht
Y a qu'à la muscu' qu'j'mets un genou à terre
Nur im Fitnessstudio knie ich nieder
Gare centrale à la rue, j'étais locataire
Zentralbahnhof auf der Straße, ich war Mieter
Depuis, j'fais du sale, y a plus de clémence
Seitdem mache ich schmutzige Sachen, es gibt keine Gnade mehr
J'vis d'Universal et d'mes redevances
Ich lebe von Universal und meinen Tantiemen
Perpétuelle éjaculation donc orifice de pute en excitation
Perpetuelle Ejakulation also Hurenöffnung in Erregung
Succession d'accumulation
Aneinanderreihung von Ansammlungen
J'respecte plus les règles mêmes celles de ses menstruations
Ich respektiere die Regeln nicht mehr, auch nicht die ihrer Menstruation
Beaucoup d'appelés mais si peu d'élus
Viele Berufene, aber so wenige Auserwählte
M'en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
Mir ist egal, wie viele Aufrufe, solange es nicht bezahlt hat
Tu passes à la télé mais t'es pas connu
Du kommst im Fernsehen, aber du bist nicht bekannt
En gros tu prends dans l'cul mais t'es pas pédé
Im Grunde genommen nimmst du es in den Arsch, aber du bist nicht schwul
Angle droit comme la lettre L
Rechter Winkel wie der Buchstabe L
Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
Echter Pe-ra Wu-Tang in den Genen
J'fais du sale, j'ai d'la verdure à vendre comme ceux dont la chaire est couleur ébène
Ich mache schmutzige Sachen, ich habe Grünzeug zu verkaufen wie diejenigen, deren Fleisch Ebenholzfarben ist
Loin des plages ensoleillées j'ai su trouver sommeil
Weit weg von sonnigen Stränden habe ich Schlaf gefunden
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Mit dem Herzen auf einer leuchtenden Platte höre ich Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel (Obel)
Ich höre Agnès Obel (Obel)
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Mit dem Herzen auf einer leuchtenden Platte höre ich Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Ich höre Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Mit dem Herzen auf einer leuchtenden Platte höre ich Agnès Obel)
En fait le truc c'est que j'n'avais pas de flouzes
Tatsächlich hatte ich kein Geld
J'faisais du pe-ra appuyé par le couz'
Ich machte Pe-ra unterstützt von meinem Cousin
Souvent défoncé, j'compte les sous dépensés dans ma douze et goose
Oft high, zähle ich das ausgegebene Geld in meiner Zwölf und Gans
Damso, dose, dose, dose
Damso, Dosis, Dosis, Dosis
Les mecs au quartier parlent de barillets
Die Jungs im Viertel reden von Zylindern
J'me dis qu'pour braquer, pas trop tard il est
Ich denke, es ist nicht zu spät, um zu rauben
J'hésite à faire ce biz en deux deux
Ich zögere, dieses Geschäft schnell zu machen
Mais j'me dis que pour 1000e vais-je risquer la taule, no, no
Aber ich frage mich, ob ich für 1000 Euro das Gefängnis riskieren soll, nein, nein
Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
Hunger, ohne Geld, das Herz schlägt
Batterie faible indique le Toshiba
Schwache Batterie zeigt der Toshiba an
J'me dis vaut mieux que j'fasse des prods'
Ich denke, es ist besser, wenn ich Beats mache
Les vendre aux mecs qui posent, qui sait ça m'fera des loves, loves, loves
Verkaufe sie an die Jungs, die rappen, wer weiß, vielleicht bringt es mir Liebe, Liebe, Liebe
J'postule dans les shops, j'suis au FOREM
Ich bewerbe mich in den Geschäften, ich bin beim FOREM
Putain, j'ai même dû enlever ma boucle d'oreille
Verdammt, ich musste sogar meinen Ohrring abnehmen
Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
Diese Hurensöhne wollten Dems nicht
J'n'avais pas le profil, non j'n'étais qu'un négro, no, no
Ich hatte nicht das richtige Profil, ich war nur ein Neger, nein, nein
J'pète donc les plombs, j'craque, j'prends l'gun, j'braque sans m'faire pécho
Ich platze also vor Wut, ich breche zusammen, ich nehme die Waffe, ich raube, ohne erwischt zu werden
J'suis refait, 1000e au frais, petits billets
Ich bin wieder da, 1000 Euro frisch, kleine Scheine
Petits boulots, FOREM, j'ai oublié
Kleine Jobs, FOREM, ich habe vergessen
J'taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j'suis
Ich arbeite also an den Songs, dunkle Tracks, Seum, QALF scheint zu gefallen, qué-cho ich bin
Refait, signé au frais, gros billets
Wieder da, frisch unterzeichnet, große Scheine
Petits boulot, FOREM, j'ai oublié, yeah, yeah
Kleine Jobs, FOREM, ich habe vergessen, ja, ja
Quelques mois plus tard j'suis dans l'arène à faire du sale #Vie
Ein paar Monate später bin ich in der Arena, um schmutzige Sachen zu machen #Leben
"Appelle-moi plus tard j'n'ai plus l'temps pour toi" m'avait-elle dit
"Ruf mich später an, ich habe keine Zeit für dich", hatte sie mir gesagt
Loin des plages ensoleillées, j'ai su trouver sommeil
Weit weg von sonnigen Stränden habe ich Schlaf gefunden
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Mit dem Herzen auf einer leuchtenden Platte höre ich Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel
Ich höre Agnès Obel
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Mit dem Herzen auf einer leuchtenden Platte höre ich Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Ich höre Agnès Obel
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Mit dem Herzen auf einer leuchtenden Platte höre ich Agnès Obel)
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Facile
Einfach
Eh
Eh
Dems
Dems
Eh
Eh
Allégresse que pour tendre mère
Gioia per una madre tenera
Tas de graisse dans son derrière
Mucchio di grasso nel suo sedere
J'me sens baisé d'la vie comme quand pute te dit c'est trop tard pour ne plus être père
Mi sento fottuto dalla vita come quando una puttana ti dice che è troppo tardi per non essere più padre
Un avenir dans un chèque repas
Un futuro in un buono pasto
Fin du mois, tout l'monde perd du poids
Fine del mese, tutti perdono peso
Nage en brasse en plein tsunami
Nuota a stile libero in pieno tsunami
Survit, je vis, taureau noir dans la corrida
Sopravvivo, vivo, toro nero nella corrida
En temps d'guerre y a aucune étreinte
In tempo di guerra non c'è nessun abbraccio
Tue tout l'monde, même les femmes enceintes
Uccidi tutti, anche le donne incinte
Dans un cloaque en méditation
In un cloaca in meditazione
J'vis des jours heureux dans lumière éteinte
Vivo giorni felici nella luce spenta
Y a qu'à la muscu' qu'j'mets un genou à terre
Solo in palestra metto un ginocchio a terra
Gare centrale à la rue, j'étais locataire
Stazione centrale in strada, ero in affitto
Depuis, j'fais du sale, y a plus de clémence
Da allora, faccio cose sporche, non c'è più clemenza
J'vis d'Universal et d'mes redevances
Vivo di Universal e dei miei diritti d'autore
Perpétuelle éjaculation donc orifice de pute en excitation
Eiaculazione perpetua quindi orifizio di puttana in eccitazione
Succession d'accumulation
Successione di accumulazione
J'respecte plus les règles mêmes celles de ses menstruations
Non rispetto più le regole nemmeno quelle delle sue mestruazioni
Beaucoup d'appelés mais si peu d'élus
Molti chiamati ma pochi eletti
M'en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
Me ne frego delle visualizzazioni finché non ho pagato
Tu passes à la télé mais t'es pas connu
Appari in TV ma non sei conosciuto
En gros tu prends dans l'cul mais t'es pas pédé
In sostanza, ti fottono ma non sei gay
Angle droit comme la lettre L
Angolo retto come la lettera L
Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
Vero pe-ra Wu-Tang nei geni
J'fais du sale, j'ai d'la verdure à vendre comme ceux dont la chaire est couleur ébène
Faccio cose sporche, ho dell'erba da vendere come quelli la cui carne è di colore ebano
Loin des plages ensoleillées j'ai su trouver sommeil
Lontano dalle spiagge soleggiate ho saputo trovare sonno
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Il cuore su una piastra accesa ascolto Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel (Obel)
Ascolto Agnès Obel (Obel)
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Il cuore su una piastra accesa ascolto Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Ascolto Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Il cuore su una piastra accesa ascolto Agnès Obel)
En fait le truc c'est que j'n'avais pas de flouzes
In realtà il problema è che non avevo soldi
J'faisais du pe-ra appuyé par le couz'
Facevo pe-ra sostenuto dal cugino
Souvent défoncé, j'compte les sous dépensés dans ma douze et goose
Spesso sballato, conto i soldi spesi nella mia dodici e oca
Damso, dose, dose, dose
Damso, dose, dose, dose
Les mecs au quartier parlent de barillets
I ragazzi nel quartiere parlano di tamburi
J'me dis qu'pour braquer, pas trop tard il est
Mi dico che per rapinare, non è troppo tardi
J'hésite à faire ce biz en deux deux
Esito a fare questo business in fretta
Mais j'me dis que pour 1000e vais-je risquer la taule, no, no
Ma mi chiedo se per 1000 euro rischierò la prigione, no, no
Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
Pancia vuota, senza soldi, il cuore che batte
Batterie faible indique le Toshiba
Batteria scarica indica il Toshiba
J'me dis vaut mieux que j'fasse des prods'
Mi dico che è meglio che faccia delle produzioni
Les vendre aux mecs qui posent, qui sait ça m'fera des loves, loves, loves
Venderle ai ragazzi che posano, chissà mi farà dei soldi, soldi, soldi
J'postule dans les shops, j'suis au FOREM
Mi candido nei negozi, sono al FOREM
Putain, j'ai même dû enlever ma boucle d'oreille
Cazzo, ho dovuto anche togliere il mio orecchino
Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
Questi figli di puttana non volevano il Dems
J'n'avais pas le profil, non j'n'étais qu'un négro, no, no
Non avevo il profilo, no, ero solo un negro, no, no
J'pète donc les plombs, j'craque, j'prends l'gun, j'braque sans m'faire pécho
Quindi scoppio, crollo, prendo la pistola, rapino senza farmi beccare
J'suis refait, 1000e au frais, petits billets
Sono rifatto, 1000 euro al fresco, piccole banconote
Petits boulots, FOREM, j'ai oublié
Piccoli lavori, FOREM, ho dimenticato
J'taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j'suis
Quindi lavoro sui brani, tracce oscure, seum, QALF sembra piacere, ché-cho sono
Refait, signé au frais, gros billets
Rifatto, firmato al fresco, grosse banconote
Petits boulot, FOREM, j'ai oublié, yeah, yeah
Piccoli lavori, FOREM, ho dimenticato, sì, sì
Quelques mois plus tard j'suis dans l'arène à faire du sale #Vie
Qualche mese dopo sono nell'arena a fare cose sporche #Vita
"Appelle-moi plus tard j'n'ai plus l'temps pour toi" m'avait-elle dit
"Chiamami più tardi, non ho più tempo per te" mi aveva detto
Loin des plages ensoleillées, j'ai su trouver sommeil
Lontano dalle spiagge soleggiate, ho saputo trovare sonno
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Il cuore su una piastra accesa ascolto Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel
Ascolto Agnès Obel
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Il cuore su una piastra accesa ascolto Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Ascolto Agnès Obel
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Il cuore su una piastra accesa ascolto Agnès Obel)
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Facile
Facile
Eh
Eh
Dems
Dems
Eh
Eh
Allégresse que pour tendre mère
Kegembiraan hanya untuk ibu yang lembut
Tas de graisse dans son derrière
Tumpukan lemak di belakangnya
J'me sens baisé d'la vie comme quand pute te dit c'est trop tard pour ne plus être père
Saya merasa hidup telah menipu saya seperti saat pelacur mengatakan sudah terlambat untuk tidak menjadi ayah
Un avenir dans un chèque repas
Masa depan dalam cek makan
Fin du mois, tout l'monde perd du poids
Akhir bulan, semua orang kehilangan berat badan
Nage en brasse en plein tsunami
Berenang gaya dada di tengah tsunami
Survit, je vis, taureau noir dans la corrida
Bertahan hidup, saya hidup, banteng hitam dalam korida
En temps d'guerre y a aucune étreinte
Di masa perang tidak ada pelukan
Tue tout l'monde, même les femmes enceintes
Membunuh semua orang, bahkan wanita hamil
Dans un cloaque en méditation
Dalam kotoran meditasi
J'vis des jours heureux dans lumière éteinte
Saya menghabiskan hari-hari bahagia dalam kegelapan
Y a qu'à la muscu' qu'j'mets un genou à terre
Hanya di gym saya berlutut
Gare centrale à la rue, j'étais locataire
Stasiun pusat di jalan, saya adalah penyewa
Depuis, j'fais du sale, y a plus de clémence
Sejak itu, saya membuat kotoran, tidak ada lagi belas kasihan
J'vis d'Universal et d'mes redevances
Saya hidup dari Universal dan royalti saya
Perpétuelle éjaculation donc orifice de pute en excitation
Ejakulasi terus-menerus jadi orifis pelacur dalam kegembiraan
Succession d'accumulation
Rangkaian akumulasi
J'respecte plus les règles mêmes celles de ses menstruations
Saya tidak lagi menghormati aturan bahkan aturan menstruasinya
Beaucoup d'appelés mais si peu d'élus
Banyak yang dipanggil tapi sedikit yang terpilih
M'en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
Saya tidak peduli dengan tampilan selama itu tidak dibayar
Tu passes à la télé mais t'es pas connu
Anda muncul di TV tetapi Anda tidak dikenal
En gros tu prends dans l'cul mais t'es pas pédé
Pada dasarnya Anda mendapatkannya di pantat tetapi Anda bukan gay
Angle droit comme la lettre L
Sudut kanan seperti huruf L
Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
Rap sejati Wu-Tang dalam gen
J'fais du sale, j'ai d'la verdure à vendre comme ceux dont la chaire est couleur ébène
Saya membuat kotoran, saya memiliki hijau untuk dijual seperti mereka yang dagingnya berwarna hitam
Loin des plages ensoleillées j'ai su trouver sommeil
Jauh dari pantai yang cerah saya bisa menemukan tidur
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Hati di atas piring yang menyala saya mendengarkan Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel (Obel)
Saya mendengarkan Agnès Obel (Obel)
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Hati di atas piring yang menyala saya mendengarkan Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Saya mendengarkan Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Hati di atas piring yang menyala saya mendengarkan Agnès Obel)
En fait le truc c'est que j'n'avais pas de flouzes
Sebenarnya masalahnya adalah saya tidak punya uang
J'faisais du pe-ra appuyé par le couz'
Saya membuat rap didukung oleh sepupu
Souvent défoncé, j'compte les sous dépensés dans ma douze et goose
Sering mabuk, saya menghitung uang yang saya habiskan di dua belas dan goose
Damso, dose, dose, dose
Damso, dosis, dosis, dosis
Les mecs au quartier parlent de barillets
Orang-orang di lingkungan berbicara tentang barel
J'me dis qu'pour braquer, pas trop tard il est
Saya berpikir untuk merampok, tidak terlalu terlambat
J'hésite à faire ce biz en deux deux
Saya ragu untuk melakukan bisnis ini dengan cepat
Mais j'me dis que pour 1000e vais-je risquer la taule, no, no
Tetapi saya berpikir apakah untuk 1000 euro saya akan mengambil risiko penjara, tidak, tidak
Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
Perut kosong, tanpa uang, hati berdebar
Batterie faible indique le Toshiba
Baterai lemah menunjukkan Toshiba
J'me dis vaut mieux que j'fasse des prods'
Saya berpikir lebih baik saya membuat produksi
Les vendre aux mecs qui posent, qui sait ça m'fera des loves, loves, loves
Menjualnya kepada orang-orang yang berpose, siapa tahu itu akan membuat saya cinta, cinta, cinta
J'postule dans les shops, j'suis au FOREM
Saya melamar di toko, saya di FOREM
Putain, j'ai même dû enlever ma boucle d'oreille
Sial, saya bahkan harus melepas anting saya
Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
Anak-anak jalang ini tidak ingin Dems
J'n'avais pas le profil, non j'n'étais qu'un négro, no, no
Saya tidak memiliki profil, tidak, saya hanya seorang negro, tidak, tidak
J'pète donc les plombs, j'craque, j'prends l'gun, j'braque sans m'faire pécho
Jadi saya meledak, saya retak, saya mengambil senjata, saya merampok tanpa tertangkap
J'suis refait, 1000e au frais, petits billets
Saya dibuat, 1000 euro disimpan, uang kecil
Petits boulots, FOREM, j'ai oublié
Pekerjaan kecil, FOREM, saya lupakan
J'taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j'suis
Jadi saya bekerja pada lagu, trek gelap, seum, QALF tampaknya disukai, apa yang saya buat
Refait, signé au frais, gros billets
Ditandatangani, disimpan, uang besar
Petits boulot, FOREM, j'ai oublié, yeah, yeah
Pekerjaan kecil, FOREM, saya lupakan, ya, ya
Quelques mois plus tard j'suis dans l'arène à faire du sale #Vie
Beberapa bulan kemudian saya berada di arena membuat kotoran #Life
"Appelle-moi plus tard j'n'ai plus l'temps pour toi" m'avait-elle dit
"Telepon saya nanti saya tidak punya waktu untuk Anda" katanya
Loin des plages ensoleillées, j'ai su trouver sommeil
Jauh dari pantai yang cerah, saya bisa menemukan tidur
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Hati di atas piring yang menyala saya mendengarkan Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel
Saya mendengarkan Agnès Obel
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
Hati di atas piring yang menyala saya mendengarkan Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
Saya mendengarkan Agnès Obel
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(Hati di atas piring yang menyala saya mendengarkan Agnès Obel)
No, no, no
Tidak, tidak, tidak
No, no, no
Tidak, tidak, tidak
Facile
Mudah
Eh
嗯
Dems
民主党
Eh
嗯
Allégresse que pour tendre mère
为了温柔的母亲的欢乐
Tas de graisse dans son derrière
她屁股里的一堆脂肪
J'me sens baisé d'la vie comme quand pute te dit c'est trop tard pour ne plus être père
我感觉被生活操了,就像妓女告诉你,现在说不当父亲已经太晚了
Un avenir dans un chèque repas
未来在一张餐券上
Fin du mois, tout l'monde perd du poids
月底,大家都在减肥
Nage en brasse en plein tsunami
在海啸中仰泳
Survit, je vis, taureau noir dans la corrida
生存,我活着,黑牛在斗牛场
En temps d'guerre y a aucune étreinte
战时没有拥抱
Tue tout l'monde, même les femmes enceintes
杀死所有人,甚至怀孕的女人
Dans un cloaque en méditation
在污泥中冥想
J'vis des jours heureux dans lumière éteinte
我在熄灯中度过快乐的日子
Y a qu'à la muscu' qu'j'mets un genou à terre
只有在健身房我才会单膝跪地
Gare centrale à la rue, j'étais locataire
在街上的中央车站,我是租户
Depuis, j'fais du sale, y a plus de clémence
从那以后,我开始做坏事,没有了怜悯
J'vis d'Universal et d'mes redevances
我靠环球唱片和版税生活
Perpétuelle éjaculation donc orifice de pute en excitation
持续的射精,所以妓女的孔在兴奋
Succession d'accumulation
积累的连续性
J'respecte plus les règles mêmes celles de ses menstruations
我不再尊重任何规则,甚至她的月经规则
Beaucoup d'appelés mais si peu d'élus
很多被召唤的人,但很少被选中的人
M'en bats les couilles des vues tant qu'ça a pas payé
我不在乎观看次数,只要它没有支付
Tu passes à la télé mais t'es pas connu
你上了电视但你不出名
En gros tu prends dans l'cul mais t'es pas pédé
总之你被操了但你不是同性恋
Angle droit comme la lettre L
直角就像字母L
Vrai pe-ra Wu-Tang dans les gênes
真正的Wu-Tang在基因中的说唱
J'fais du sale, j'ai d'la verdure à vendre comme ceux dont la chaire est couleur ébène
我做坏事,我有绿色植物要卖,就像那些肤色是乌木色的人
Loin des plages ensoleillées j'ai su trouver sommeil
远离阳光明媚的海滩,我找到了睡眠
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
我心中有一块亮着的板子,我在听Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel (Obel)
我在听Agnès Obel(Obel)
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
我心中有一块亮着的板子,我在听Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
我在听Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(我心中有一块亮着的板子,我在听Agnès Obel)
En fait le truc c'est que j'n'avais pas de flouzes
事实上,问题是我没有钱
J'faisais du pe-ra appuyé par le couz'
我在表弟的支持下做说唱
Souvent défoncé, j'compte les sous dépensés dans ma douze et goose
经常嗑药,我数着花在我的十二号和goose上的钱
Damso, dose, dose, dose
Damso,剂量,剂量,剂量
Les mecs au quartier parlent de barillets
街区的家伙们谈论枪膛
J'me dis qu'pour braquer, pas trop tard il est
我想为了抢劫,现在还不算太晚
J'hésite à faire ce biz en deux deux
我犹豫是否应该快速做这笔生意
Mais j'me dis que pour 1000e vais-je risquer la taule, no, no
但我想,为了1000欧元,我会冒着坐牢的风险吗,不,不
Ventre creux, sans thunes, le cœur qui bat
空腹,没有钱,心脏跳动
Batterie faible indique le Toshiba
电池电量低显示东芝
J'me dis vaut mieux que j'fasse des prods'
我想我最好做一些制作
Les vendre aux mecs qui posent, qui sait ça m'fera des loves, loves, loves
卖给那些摆姿势的家伙们,谁知道这可能会给我带来一些爱,爱,爱
J'postule dans les shops, j'suis au FOREM
我在商店里申请工作,我在FOREM
Putain, j'ai même dû enlever ma boucle d'oreille
该死,我甚至不得不取下我的耳环
Ces fils de putes ne voulaient pas du Dems
这些婊子不要Dems
J'n'avais pas le profil, non j'n'étais qu'un négro, no, no
我没有合适的形象,不,我只是一个黑人,不,不
J'pète donc les plombs, j'craque, j'prends l'gun, j'braque sans m'faire pécho
所以我发疯了,我崩溃了,我拿起枪,抢劫而不被抓
J'suis refait, 1000e au frais, petits billets
我重塑了自己,1000欧元存款,小钞票
Petits boulots, FOREM, j'ai oublié
小工作,FOREM,我忘了
J'taffe donc les sons, tracks sombres, seum, QALF semble plaire, qué-cho j'suis
所以我努力制作音轨,阴暗的音轨,失望,QALF似乎受欢迎,我是
Refait, signé au frais, gros billets
重塑,签约存款,大钞票
Petits boulot, FOREM, j'ai oublié, yeah, yeah
小工作,FOREM,我忘了,是的,是的
Quelques mois plus tard j'suis dans l'arène à faire du sale #Vie
几个月后我在竞技场上做坏事 #生活
"Appelle-moi plus tard j'n'ai plus l'temps pour toi" m'avait-elle dit
“以后再打给我,我没有时间了”她曾这么说
Loin des plages ensoleillées, j'ai su trouver sommeil
远离阳光明媚的海滩,我找到了睡眠
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
我心中有一块亮着的板子,我在听Agnès Obel
J'écoute Agnès Obel
我在听Agnès Obel
Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel
我心中有一块亮着的板子,我在听Agnès Obel
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
(Agnès, Agnès Obel-bel-bel-bel-bel)
J'écoute Agnès Obel
我在听Agnès Obel
(Le cœur sur une plaque allumée j'écoute Agnès Obel)
(我心中有一块亮着的板子,我在听Agnès Obel)
No, no, no
不,不,不
No, no, no
不,不,不
Facile
简单