Keep it one hundred, I be feelin' like who, who? Nobody
These niggas finally understand when I land, I'm the man
Fuck you thought this was?
Nigga from Japan to the land
Suckers know what's up
Nigga, I'm praying they over-stand me
Every kid need a hero, I'm tryna be uncle Stan Lee
RIP, all I see is concrete
Burned rubber glass scattered on the concrete
I heard lover lives matter so when hearts leak
Blood drippin' live patterns
So my ink write in red when it splatter
Don't flatter me, nigga
Save your compliments
Already know that my flow is bomb as shit
We can toast to our old accomplishments
But I'd rather coast, move forward and talk my shit
They told me
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
It's one queen and a few brothers
The last supper
Keep it one hundred, I be feeling like
Campbell's Soup over white rice
Baked chicken with the skin off
Lawry's with black pepper, I'm fully seasoned
With half the effort, ask my nigga Mash boy, I been on
I'm a pit with a bunch of labs in the kennel
Papa Sticks used to pour it back 'til he went on
Drop a fifth and reach in a bag and make him pull out a sack
To relax, and pass the blunt like communion
I know we friends but nigga, Jesus was homies with Judas
Don't be the nigga lookin' at your homeboy like
"How could you do this?"
Smile in your face then as soon as you walk away
He wishin' you're ruined
Now you lookin' foolish
But still you say
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner, saying
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
Eat, smoke, take your time
It's a long dinner
Eat, smoke, take your time
It's a long, yeah
Keep it one hundred, I be feelin' like who, who? Nobody
Manténlo cien, me siento como quién, ¿quién? Nadie
These niggas finally understand when I land, I'm the man
Estos negros finalmente entienden cuando aterrizo, soy el hombre
Fuck you thought this was?
¿Qué pensabas que era esto?
Nigga from Japan to the land
Negro de Japón a la tierra
Suckers know what's up
Los tontos saben qué pasa
Nigga, I'm praying they over-stand me
Negro, estoy rezando para que me entiendan
Every kid need a hero, I'm tryna be uncle Stan Lee
Cada niño necesita un héroe, estoy tratando de ser el tío Stan Lee
RIP, all I see is concrete
DEP, todo lo que veo es concreto
Burned rubber glass scattered on the concrete
Goma quemada vidrio esparcido en el concreto
I heard lover lives matter so when hearts leak
Escuché que las vidas de los amantes importan, así que cuando los corazones gotean
Blood drippin' live patterns
Sangre goteando patrones vivos
So my ink write in red when it splatter
Así que mi tinta escribe en rojo cuando salpica
Don't flatter me, nigga
No me halagues, negro
Save your compliments
Guarda tus cumplidos
Already know that my flow is bomb as shit
Ya sé que mi flujo es la bomba
We can toast to our old accomplishments
Podemos brindar por nuestros viejos logros
But I'd rather coast, move forward and talk my shit
Pero prefiero avanzar, seguir adelante y hablar mi mierda
They told me
Me dijeron
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
It's one queen and a few brothers
Es una reina y algunos hermanos
The last supper
La última cena
Keep it one hundred, I be feeling like
Manténlo cien, me siento como
Campbell's Soup over white rice
Sopa Campbell sobre arroz blanco
Baked chicken with the skin off
Pollo al horno con la piel quitada
Lawry's with black pepper, I'm fully seasoned
Lawry's con pimienta negra, estoy completamente sazonado
With half the effort, ask my nigga Mash boy, I been on
Con la mitad del esfuerzo, pregúntale a mi negro Mash, ya estoy en ello
I'm a pit with a bunch of labs in the kennel
Soy un pitbull con un montón de labradores en el criadero
Papa Sticks used to pour it back 'til he went on
Papa Sticks solía echarlo atrás hasta que se fue
Drop a fifth and reach in a bag and make him pull out a sack
Deja caer un quinto y mete la mano en una bolsa y haz que saque un saco
To relax, and pass the blunt like communion
Para relajarse, y pasar el porro como la comunión
I know we friends but nigga, Jesus was homies with Judas
Sé que somos amigos pero negro, Jesús era amigo de Judas
Don't be the nigga lookin' at your homeboy like
No seas el negro mirando a tu amigo como
"How could you do this?"
"¿Cómo pudiste hacer esto?"
Smile in your face then as soon as you walk away
Sonríe en tu cara y luego tan pronto como te alejas
He wishin' you're ruined
Desea que estés arruinado
Now you lookin' foolish
Ahora te ves tonto
But still you say
Pero aún así dices
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner, saying
Es una cena larga, diciendo
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long dinner
Es una cena larga
Eat, smoke, take your time
Come, fuma, tómate tu tiempo
It's a long, yeah
Es una larga, sí
Keep it one hundred, I be feelin' like who, who? Nobody
Mantenha a real, sinto-me como quem? Quem? Ninguém
These niggas finally understand when I land, I'm the man
Esses manos finalmente entendem quando eu chego, eu sou o cara
Fuck you thought this was?
Foda-se o que você pensou que fosse?
Nigga from Japan to the land
Mano, do Japão até a terra
Suckers know what's up
Os otários sabem o que está rolando
Nigga, I'm praying they over-stand me
Mano, estou rezando para que eles me compreendam
Every kid need a hero, I'm tryna be uncle Stan Lee
Toda criança precisa de um herói, estou tentando ser o tio Stan Lee
RIP, all I see is concrete
Descanse em paz, tudo o que vejo é concreto
Burned rubber glass scattered on the concrete
Borracha queimada, vidro espalhado no concreto
I heard lover lives matter so when hearts leak
Ouvi dizer que as vidas dos amantes importam, então quando os corações vazam
Blood drippin' live patterns
Sangue pingando, padrões vivos
So my ink write in red when it splatter
Então minha tinta escreve em vermelho quando espirra
Don't flatter me, nigga
Não me bajule, mano
Save your compliments
Guarde seus elogios
Already know that my flow is bomb as shit
Já sei que meu flow é foda
We can toast to our old accomplishments
Podemos brindar às nossas antigas conquistas
But I'd rather coast, move forward and talk my shit
Mas prefiro seguir em frente e falar minhas merdas
They told me
Eles me disseram
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
It's one queen and a few brothers
É uma rainha e alguns irmãos
The last supper
A última ceia
Keep it one hundred, I be feeling like
Mantenha-se real, eu me sinto como
Campbell's Soup over white rice
Sopa Campbell's com arroz branco
Baked chicken with the skin off
Frango assado sem pele
Lawry's with black pepper, I'm fully seasoned
Lawry's com pimenta do reino, estou completamente temperado
With half the effort, ask my nigga Mash boy, I been on
Com metade do esforço, pergunte ao meu parceiro Mash, mano, eu estive nisso
I'm a pit with a bunch of labs in the kennel
Eu sou um pitbull com um monte de cães na coleira
Papa Sticks used to pour it back 'til he went on
Papa Sticks costumava beber até ficar chapado
Drop a fifth and reach in a bag and make him pull out a sack
Derrube uma garrafa, pegue uma sacola e faça ele tirar um saquinho
To relax, and pass the blunt like communion
Para relaxar e passar a erva como uma comunhão
I know we friends but nigga, Jesus was homies with Judas
Eu sei que somos amigos, mas mano, Jesus era amigo de Judas
Don't be the nigga lookin' at your homeboy like
Não seja o mano olhando para seu parceiro tipo
"How could you do this?"
"Como você pôde fazer isso?"
Smile in your face then as soon as you walk away
Sorrindo na sua cara e assim que você se afasta
He wishin' you're ruined
Ele deseja que você esteja arruinado
Now you lookin' foolish
Agora você está parecendo um idiota
But still you say
Mas ainda assim você diz
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner, saying
É um longo jantar, dizendo
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long dinner
É um longo jantar
Eat, smoke, take your time
Coma, fume, vá com calma
It's a long, yeah
É um longo, yeah
Keep it one hundred, I be feelin' like who, who? Nobody
Reste à cent pour cent, je me sens comme qui, qui ? Personne
These niggas finally understand when I land, I'm the man
Ces mecs comprennent enfin quand j'arrive, je suis l'homme
Fuck you thought this was?
Tu pensais que c'était quoi ?
Nigga from Japan to the land
Mec du Japon à la terre
Suckers know what's up
Les lâches savent ce qui se passe
Nigga, I'm praying they over-stand me
Mec, je prie pour qu'ils me comprennent
Every kid need a hero, I'm tryna be uncle Stan Lee
Chaque enfant a besoin d'un héros, j'essaie d'être l'oncle Stan Lee
RIP, all I see is concrete
RIP, tout ce que je vois c'est du béton
Burned rubber glass scattered on the concrete
Caoutchouc brûlé verre éparpillé sur le béton
I heard lover lives matter so when hearts leak
J'ai entendu dire que les vies des amoureux comptent alors quand les cœurs fuient
Blood drippin' live patterns
Du sang qui goutte en motifs vivants
So my ink write in red when it splatter
Alors mon encre écrit en rouge quand elle éclabousse
Don't flatter me, nigga
Ne me flatte pas, mec
Save your compliments
Garde tes compliments
Already know that my flow is bomb as shit
Je sais déjà que mon flow est de la bombe
We can toast to our old accomplishments
On peut trinquer à nos anciens accomplissements
But I'd rather coast, move forward and talk my shit
Mais je préfère avancer et parler de ma merde
They told me
Ils m'ont dit
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
It's one queen and a few brothers
C'est une reine et quelques frères
The last supper
La dernière Cène
Keep it one hundred, I be feeling like
Reste à cent pour cent, je me sens comme
Campbell's Soup over white rice
De la soupe Campbell sur du riz blanc
Baked chicken with the skin off
Du poulet rôti sans la peau
Lawry's with black pepper, I'm fully seasoned
Du Lawry's avec du poivre noir, je suis bien assaisonné
With half the effort, ask my nigga Mash boy, I been on
Avec la moitié de l'effort, demande à mon pote Mash, je suis dessus
I'm a pit with a bunch of labs in the kennel
Je suis un pit avec un tas de labradors dans le chenil
Papa Sticks used to pour it back 'til he went on
Papa Sticks avait l'habitude de le verser jusqu'à ce qu'il parte
Drop a fifth and reach in a bag and make him pull out a sack
Lâche une cinquième et plonge dans un sac et fais-lui sortir un sac
To relax, and pass the blunt like communion
Pour se détendre, et passe le joint comme une communion
I know we friends but nigga, Jesus was homies with Judas
Je sais qu'on est amis mais mec, Jésus était potes avec Judas
Don't be the nigga lookin' at your homeboy like
Ne sois pas le mec qui regarde son pote en disant
"How could you do this?"
"Comment as-tu pu faire ça ?"
Smile in your face then as soon as you walk away
Il sourit à ton visage puis dès que tu t'en vas
He wishin' you're ruined
Il espère que tu es ruiné
Now you lookin' foolish
Maintenant tu as l'air stupide
But still you say
Mais tu dis toujours
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner, saying
C'est un long dîner, disant
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long dinner
C'est un long dîner
Eat, smoke, take your time
Mange, fume, prends ton temps
It's a long, yeah
C'est un long, ouais
Keep it one hundred, I be feelin' like who, who? Nobody
Bleib hundertprozentig, ich fühle mich wie wer, wer? Niemand
These niggas finally understand when I land, I'm the man
Diese Kerle verstehen endlich, wenn ich lande, bin ich der Mann
Fuck you thought this was?
Was hast du gedacht, was das ist?
Nigga from Japan to the land
Kerl von Japan bis zum Land
Suckers know what's up
Feiglinge wissen, was los ist
Nigga, I'm praying they over-stand me
Kerl, ich bete, sie verstehen mich
Every kid need a hero, I'm tryna be uncle Stan Lee
Jedes Kind braucht einen Helden, ich versuche Onkel Stan Lee zu sein
RIP, all I see is concrete
RIP, alles was ich sehe ist Beton
Burned rubber glass scattered on the concrete
Verbrannter Gummi, Glas zerstreut auf dem Beton
I heard lover lives matter so when hearts leak
Ich hörte, dass Liebhaberleben zählt, also wenn Herzen lecken
Blood drippin' live patterns
Blut tropft in lebendigen Mustern
So my ink write in red when it splatter
Also schreibt meine Tinte in Rot, wenn sie spritzt
Don't flatter me, nigga
Schmeichle mir nicht, Kerl
Save your compliments
Spar dir deine Komplimente
Already know that my flow is bomb as shit
Weiß schon, dass mein Flow bombastisch ist
We can toast to our old accomplishments
Wir können auf unsere alten Erfolge anstoßen
But I'd rather coast, move forward and talk my shit
Aber ich würde lieber weitermachen, vorankommen und meinen Scheiß reden
They told me
Sie sagten mir
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
It's one queen and a few brothers
Es ist eine Königin und ein paar Brüder
The last supper
Das letzte Abendmahl
Keep it one hundred, I be feeling like
Bleib hundertprozentig, ich fühle mich wie
Campbell's Soup over white rice
Campbell's Suppe über weißem Reis
Baked chicken with the skin off
Gebackenes Hähnchen ohne Haut
Lawry's with black pepper, I'm fully seasoned
Lawry's mit schwarzem Pfeffer, ich bin voll gewürzt
With half the effort, ask my nigga Mash boy, I been on
Mit halbem Aufwand, frag meinen Kumpel Mash, ich war dran
I'm a pit with a bunch of labs in the kennel
Ich bin ein Pitbull mit einer Menge Labradore im Zwinger
Papa Sticks used to pour it back 'til he went on
Papa Sticks pflegte es zurückzuschütten, bis er weiterging
Drop a fifth and reach in a bag and make him pull out a sack
Lass einen Fünftel fallen und greif in eine Tasche und lass ihn einen Sack herausziehen
To relax, and pass the blunt like communion
Um sich zu entspannen und den Joint wie die Kommunion weiterzugeben
I know we friends but nigga, Jesus was homies with Judas
Ich weiß, wir sind Freunde, aber Kerl, Jesus war Kumpel mit Judas
Don't be the nigga lookin' at your homeboy like
Sei nicht der Kerl, der seinen Kumpel ansieht und sagt
"How could you do this?"
„Wie konntest du das tun?“
Smile in your face then as soon as you walk away
Lächle in dein Gesicht und sobald du weggehst
He wishin' you're ruined
Wünscht er, du wärst ruiniert
Now you lookin' foolish
Jetzt siehst du dumm aus
But still you say
Aber trotzdem sagst du
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner, saying
Es ist ein langes Abendessen, sagend
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long dinner
Es ist ein langes Abendessen
Eat, smoke, take your time
Essen, rauchen, nimm dir Zeit
It's a long, yeah
Es ist ein langes, ja
Keep it one hundred, I be feelin' like who, who? Nobody
Mantienilo al cento, mi sento come chi, chi? Nessuno
These niggas finally understand when I land, I'm the man
Questi ragazzi finalmente capiscono quando arrivo, sono l'uomo
Fuck you thought this was?
Cosa pensavi fosse?
Nigga from Japan to the land
Ragazzo dal Giappone alla terra
Suckers know what's up
I perdenti sanno cosa succede
Nigga, I'm praying they over-stand me
Ragazzo, prego che mi capiscano
Every kid need a hero, I'm tryna be uncle Stan Lee
Ogni bambino ha bisogno di un eroe, sto cercando di essere zio Stan Lee
RIP, all I see is concrete
RIP, tutto ciò che vedo è cemento
Burned rubber glass scattered on the concrete
Gomma bruciata vetro sparpagliato sul cemento
I heard lover lives matter so when hearts leak
Ho sentito che le vite degli amanti contano quindi quando i cuori perdono
Blood drippin' live patterns
Sangue che gocciola disegna modelli
So my ink write in red when it splatter
Quindi la mia inchiostro scrive in rosso quando schizza
Don't flatter me, nigga
Non lusingarmi, ragazzo
Save your compliments
Risparmia i tuoi complimenti
Already know that my flow is bomb as shit
So già che il mio flow è una bomba
We can toast to our old accomplishments
Possiamo brindare ai nostri vecchi successi
But I'd rather coast, move forward and talk my shit
Ma preferirei andare avanti e parlare della mia merda
They told me
Mi hanno detto
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
It's one queen and a few brothers
C'è una regina e alcuni fratelli
The last supper
L'ultima cena
Keep it one hundred, I be feeling like
Mantienilo al cento, mi sento come
Campbell's Soup over white rice
Zuppa Campbell su riso bianco
Baked chicken with the skin off
Pollo al forno senza la pelle
Lawry's with black pepper, I'm fully seasoned
Lawry's con pepe nero, sono completamente condito
With half the effort, ask my nigga Mash boy, I been on
Con metà dello sforzo, chiedi al mio ragazzo Mash, sono dentro
I'm a pit with a bunch of labs in the kennel
Sono un pit con un mucchio di laboratori nel canile
Papa Sticks used to pour it back 'til he went on
Papa Sticks usava versarlo indietro finché non se ne andava
Drop a fifth and reach in a bag and make him pull out a sack
Lascia cadere un quinto e raggiungi in una borsa e fagli tirare fuori un sacco
To relax, and pass the blunt like communion
Per rilassarsi, e passa la canna come la comunione
I know we friends but nigga, Jesus was homies with Judas
So che siamo amici ma ragazzo, Gesù era amico di Giuda
Don't be the nigga lookin' at your homeboy like
Non essere il ragazzo che guarda il tuo amico come
"How could you do this?"
"Come hai potuto fare questo?"
Smile in your face then as soon as you walk away
Sorride in faccia poi appena te ne vai
He wishin' you're ruined
Spera che tu sia rovinato
Now you lookin' foolish
Ora sembri stupido
But still you say
Ma ancora dici
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner, saying
È una lunga cena, dicendo
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long dinner
È una lunga cena
Eat, smoke, take your time
Mangia, fuma, prenditi il tuo tempo
It's a long, yeah
È una lunga, sì