Otra Vez Te Soñé

Gaston Angel Franco, Tomas Manuel Campos

Letra Traducción

Otra vez te soñé
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Otra vez te soñé

Otra vez te soñé
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser
Otra vez te soñé, yeah-eh

Ayer te soñé en mi cama
Te pienso de madrugada
Pienso en cómo te daba
Pienso en cómo me olvidabas

Ayer te soñé en mi cama
Te pienso de madrugada
Pienso en cómo te daba
Pienso en cómo me olvidabas

Sube, baja, rompe lento
Adicta a un simple movimiento
Te juro que no lo comprendo
Perdimos el conocimiento

Que aunque todas me quieran, yo te quiero a ti
Que aunque todas me llamen, solo quiero huir
Todas las cosas que dije que siento por ti
No fueron mentiras

Otra vez te soñé
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Otra vez te soñé

Otra vez te soñé
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer (en la noche, mujer)
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser (en tu forma de ser)
Otra vez te soñé (otra vez te soñé), yeah-eh

Otra vez te soñé
Sonhei contigo outra vez
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Novamente estava contigo na noite, mulher
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Fazendo o que não deveríamos ao amanhecer
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Vendo como você tentava, te perdi novamente
Otra vez te soñé
Sonhei contigo outra vez
Otra vez te soñé
Sonhei contigo outra vez
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Novamente estava contigo na noite, mulher
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Nos perdendo como de costume sem saber o que fazer
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser
Passo o tempo pensando no teu corpo, na tua maneira de ser
Otra vez te soñé, yeah-eh
Sonhei contigo outra vez, yeah-eh
Ayer te soñé en mi cama
Ontem sonhei contigo na minha cama
Te pienso de madrugada
Penso em ti de madrugada
Pienso en cómo te daba
Penso em como te tocava
Pienso en cómo me olvidabas
Penso em como me esquecias
Ayer te soñé en mi cama
Ontem sonhei contigo na minha cama
Te pienso de madrugada
Penso em ti de madrugada
Pienso en cómo te daba
Penso em como te tocava
Pienso en cómo me olvidabas
Penso em como me esquecias
Sube, baja, rompe lento
Sobe, desce, quebra devagar
Adicta a un simple movimiento
Viciada num simples movimento
Te juro que no lo comprendo
Juro que não entendo
Perdimos el conocimiento
Perdemos a consciência
Que aunque todas me quieran, yo te quiero a ti
Que mesmo que todas me queiram, eu quero a ti
Que aunque todas me llamen, solo quiero huir
Que mesmo que todas me chamem, só quero fugir
Todas las cosas que dije que siento por ti
Todas as coisas que disse que sinto por ti
No fueron mentiras
Não foram mentiras
Otra vez te soñé
Sonhei contigo outra vez
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Novamente estava contigo na noite, mulher
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Fazendo o que não deveríamos ao amanhecer
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Vendo como você tentava, te perdi novamente
Otra vez te soñé
Sonhei contigo outra vez
Otra vez te soñé
Sonhei contigo outra vez
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer (en la noche, mujer)
Novamente estava contigo na noite, mulher (na noite, mulher)
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Nos perdendo como de costume sem saber o que fazer
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser (en tu forma de ser)
Passo o tempo pensando no teu corpo, na tua maneira de ser (na tua maneira de ser)
Otra vez te soñé (otra vez te soñé), yeah-eh
Sonhei contigo outra vez (sonhei contigo outra vez), yeah-eh
Otra vez te soñé
I dreamed of you again
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
I was with you again in the night, woman
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Doing what we shouldn't at dawn
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Watching how you tried, I lost you again
Otra vez te soñé
I dreamed of you again
Otra vez te soñé
I dreamed of you again
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
I was with you again in the night, woman
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Losing ourselves as usual without knowing what to do
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser
I spend my time thinking about your body, your way of being
Otra vez te soñé, yeah-eh
I dreamed of you again, yeah-eh
Ayer te soñé en mi cama
Yesterday I dreamed of you in my bed
Te pienso de madrugada
I think of you at dawn
Pienso en cómo te daba
I think about how I gave it to you
Pienso en cómo me olvidabas
I think about how you forgot me
Ayer te soñé en mi cama
Yesterday I dreamed of you in my bed
Te pienso de madrugada
I think of you at dawn
Pienso en cómo te daba
I think about how I gave it to you
Pienso en cómo me olvidabas
I think about how you forgot me
Sube, baja, rompe lento
Go up, go down, break slowly
Adicta a un simple movimiento
Addicted to a simple movement
Te juro que no lo comprendo
I swear I don't understand it
Perdimos el conocimiento
We lost consciousness
Que aunque todas me quieran, yo te quiero a ti
Even though all of them want me, I want you
Que aunque todas me llamen, solo quiero huir
Even though all of them call me, I just want to run away
Todas las cosas que dije que siento por ti
All the things I said I feel for you
No fueron mentiras
They were not lies
Otra vez te soñé
I dreamed of you again
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
I was with you again in the night, woman
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Doing what we shouldn't at dawn
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Watching how you tried, I lost you again
Otra vez te soñé
I dreamed of you again
Otra vez te soñé
I dreamed of you again
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer (en la noche, mujer)
I was with you again in the night, woman (in the night, woman)
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Losing ourselves as usual without knowing what to do
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser (en tu forma de ser)
I spend my time thinking about your body, your way of being (your way of being)
Otra vez te soñé (otra vez te soñé), yeah-eh
I dreamed of you again (I dreamed of you again), yeah-eh
Otra vez te soñé
Encore une fois, je t'ai rêvée
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Encore une fois, j'étais avec toi dans la nuit, femme
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Faisant ce qu'on ne devrait pas faire à l'aube
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Regardant comment tu essayais, je t'ai perdue à nouveau
Otra vez te soñé
Encore une fois, je t'ai rêvée
Otra vez te soñé
Encore une fois, je t'ai rêvée
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Encore une fois, j'étais avec toi dans la nuit, femme
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Nous perdant comme d'habitude sans savoir quoi faire
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser
Je passe mon temps à penser à ton corps, à ta façon d'être
Otra vez te soñé, yeah-eh
Encore une fois, je t'ai rêvée, yeah-eh
Ayer te soñé en mi cama
Hier, je t'ai rêvée dans mon lit
Te pienso de madrugada
Je pense à toi au milieu de la nuit
Pienso en cómo te daba
Je pense à comment je te donnais
Pienso en cómo me olvidabas
Je pense à comment tu m'oubliais
Ayer te soñé en mi cama
Hier, je t'ai rêvée dans mon lit
Te pienso de madrugada
Je pense à toi au milieu de la nuit
Pienso en cómo te daba
Je pense à comment je te donnais
Pienso en cómo me olvidabas
Je pense à comment tu m'oubliais
Sube, baja, rompe lento
Monte, descend, casse lentement
Adicta a un simple movimiento
Addict à un simple mouvement
Te juro que no lo comprendo
Je te jure que je ne comprends pas
Perdimos el conocimiento
Nous avons perdu connaissance
Que aunque todas me quieran, yo te quiero a ti
Même si toutes me veulent, je te veux toi
Que aunque todas me llamen, solo quiero huir
Même si toutes m'appellent, je veux juste fuir
Todas las cosas que dije que siento por ti
Toutes les choses que j'ai dites que je ressens pour toi
No fueron mentiras
N'étaient pas des mensonges
Otra vez te soñé
Encore une fois, je t'ai rêvée
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Encore une fois, j'étais avec toi dans la nuit, femme
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Faisant ce qu'on ne devrait pas faire à l'aube
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Regardant comment tu essayais, je t'ai perdue à nouveau
Otra vez te soñé
Encore une fois, je t'ai rêvée
Otra vez te soñé
Encore une fois, je t'ai rêvée
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer (en la noche, mujer)
Encore une fois, j'étais avec toi dans la nuit, femme (dans la nuit, femme)
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Nous perdant comme d'habitude sans savoir quoi faire
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser (en tu forma de ser)
Je passe mon temps à penser à ton corps, à ta façon d'être (à ta façon d'être)
Otra vez te soñé (otra vez te soñé), yeah-eh
Encore une fois, je t'ai rêvée (encore une fois, je t'ai rêvée), yeah-eh
Otra vez te soñé
Wieder habe ich von dir geträumt
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Wieder war ich mit dir in der Nacht, Frau
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Taten, was man im Morgengrauen nicht tun sollte
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Zusehen, wie du es versuchst, habe ich dich wieder verloren
Otra vez te soñé
Wieder habe ich von dir geträumt
Otra vez te soñé
Wieder habe ich von dir geträumt
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Wieder war ich mit dir in der Nacht, Frau
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Wir verlieren uns wie gewohnt, ohne zu wissen, was zu tun ist
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser
Ich verbringe meine Zeit damit, an deinen Körper und deine Art zu sein zu denken
Otra vez te soñé, yeah-eh
Wieder habe ich von dir geträumt, yeah-eh
Ayer te soñé en mi cama
Gestern habe ich von dir in meinem Bett geträumt
Te pienso de madrugada
Ich denke an dich in der Morgendämmerung
Pienso en cómo te daba
Ich denke daran, wie ich dich berührte
Pienso en cómo me olvidabas
Ich denke daran, wie du mich vergessen hast
Ayer te soñé en mi cama
Gestern habe ich von dir in meinem Bett geträumt
Te pienso de madrugada
Ich denke an dich in der Morgendämmerung
Pienso en cómo te daba
Ich denke daran, wie ich dich berührte
Pienso en cómo me olvidabas
Ich denke daran, wie du mich vergessen hast
Sube, baja, rompe lento
Steig auf, steig ab, breche langsam
Adicta a un simple movimiento
Süchtig nach einer einfachen Bewegung
Te juro que no lo comprendo
Ich schwöre, ich verstehe es nicht
Perdimos el conocimiento
Wir haben das Bewusstsein verloren
Que aunque todas me quieran, yo te quiero a ti
Obwohl alle mich wollen, ich will dich
Que aunque todas me llamen, solo quiero huir
Obwohl alle mich anrufen, ich will nur fliehen
Todas las cosas que dije que siento por ti
Alle Dinge, die ich sagte, dass ich für dich fühle
No fueron mentiras
Waren keine Lügen
Otra vez te soñé
Wieder habe ich von dir geträumt
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Wieder war ich mit dir in der Nacht, Frau
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Taten, was man im Morgengrauen nicht tun sollte
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Zusehen, wie du es versuchst, habe ich dich wieder verloren
Otra vez te soñé
Wieder habe ich von dir geträumt
Otra vez te soñé
Wieder habe ich von dir geträumt
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer (en la noche, mujer)
Wieder war ich mit dir in der Nacht, Frau (in der Nacht, Frau)
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Wir verlieren uns wie gewohnt, ohne zu wissen, was zu tun ist
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser (en tu forma de ser)
Ich verbringe meine Zeit damit, an deinen Körper und deine Art zu sein zu denken (an deine Art zu sein)
Otra vez te soñé (otra vez te soñé), yeah-eh
Wieder habe ich von dir geträumt (wieder habe ich von dir geträumt), yeah-eh
Otra vez te soñé
Ancora una volta ho sognato di te
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Ero di nuovo con te nella notte, donna
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Facendo ciò che non si dovrebbe all'alba
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Guardando come tu ci provavi, ti ho perso di nuovo
Otra vez te soñé
Ancora una volta ho sognato di te
Otra vez te soñé
Ancora una volta ho sognato di te
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Ero di nuovo con te nella notte, donna
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Perdendoci come al solito senza sapere cosa fare
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser
Passo il tempo a pensare al tuo corpo, al tuo modo di essere
Otra vez te soñé, yeah-eh
Ancora una volta ho sognato di te, yeah-eh
Ayer te soñé en mi cama
Ieri ho sognato di te nel mio letto
Te pienso de madrugada
Ti penso all'alba
Pienso en cómo te daba
Penso a come ti facevo l'amore
Pienso en cómo me olvidabas
Penso a come mi dimenticavi
Ayer te soñé en mi cama
Ieri ho sognato di te nel mio letto
Te pienso de madrugada
Ti penso all'alba
Pienso en cómo te daba
Penso a come ti facevo l'amore
Pienso en cómo me olvidabas
Penso a come mi dimenticavi
Sube, baja, rompe lento
Sali, scendi, rompi lentamente
Adicta a un simple movimiento
Dipendente da un semplice movimento
Te juro que no lo comprendo
Ti giuro che non lo capisco
Perdimos el conocimiento
Abbiamo perso la coscienza
Que aunque todas me quieran, yo te quiero a ti
Che anche se tutte mi vogliono, io voglio te
Que aunque todas me llamen, solo quiero huir
Che anche se tutte mi chiamano, voglio solo scappare
Todas las cosas que dije que siento por ti
Tutte le cose che ho detto di sentire per te
No fueron mentiras
Non erano bugie
Otra vez te soñé
Ancora una volta ho sognato di te
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer
Ero di nuovo con te nella notte, donna
Haciendo lo que no se debía en el amanecer
Facendo ciò che non si dovrebbe all'alba
Mirando cómo tú lo intentabas, te volví a perder
Guardando come tu ci provavi, ti ho perso di nuovo
Otra vez te soñé
Ancora una volta ho sognato di te
Otra vez te soñé
Ancora una volta ho sognato di te
Nuevamente estaba contigo en la noche, mujer (en la noche, mujer)
Ero di nuovo con te nella notte, donna (nella notte, donna)
Perdiéndonos como de costumbre sin saber qué hacer
Perdendoci come al solito senza sapere cosa fare
Me la paso pensando en tu cuerpo en tu forma de ser (en tu forma de ser)
Passo il tempo a pensare al tuo corpo, al tuo modo di essere (al tuo modo di essere)
Otra vez te soñé (otra vez te soñé), yeah-eh
Ancora una volta ho sognato di te (ancora una volta ho sognato di te), yeah-eh

Curiosidades sobre la música Otra Vez Te Soñé del C.R.O.

¿Quién compuso la canción “Otra Vez Te Soñé” de C.R.O.?
La canción “Otra Vez Te Soñé” de C.R.O. fue compuesta por Gaston Angel Franco, Tomas Manuel Campos.

Músicas más populares de C.R.O.

Otros artistas de Alternative rock