Burn me out like cuts
Fade out when Centralia does
Nostrils off of dust
Or like veins too many needles touch
If pain is beauty, I'm a pretty bitch
Got too quiet, now they're whispering
If you blink then you might miss it
Every hour is a week
I don't need sympathetics
I just need some room to breathe
Do not fucking talk to me
My genetics got me tweaked
Running from myself
I can't blame 'em when they leave
Time slips away
Burn out, don't fade
Dance on my grave
I will never be them
I will never be them
I will never be them
I will never be them
I will never be them
My mind is a mosh pit
Think I might've lost it
Starting to believe there's only one way I can stop this
If pain is beauty, I'm a guillotine, yeah
You bring the match, I'll bring the kerosene
Let the gabapentin set in, suffocate me in my sleep
Adderall to wake up, Omeprazole's all they eat
Do not fucking look at me, paranoia got me peeved
They say they want to help, but they always fucking leave
Leave me by myself
Leave me DND
Leave me in the dark
Leave me with these things
Tell me that you love me, I know all your talk is cheap
Baby, I'm a code mistake, I was never meant to be (Corpse)
Time slips away
Burn out, don't fade
Dance on my grave (I'll never be them)
I will never be them (I will never be them)
I will never be them (no, I will never be them)
I will never be them (I will never be them)
I will never be them (I will never be them)
I will never be them
Yeah-haha, no
I will never be them
I will always be a code mis-ta-ake
I can't fuckin' believe you
Burn me out like cuts
Quémame como cortes
Fade out when Centralia does
Desvanece cuando lo hace Centralia
Nostrils off of dust
Fosas nasales de polvo
Or like veins too many needles touch
O como venas que demasiadas agujas tocan
If pain is beauty, I'm a pretty bitch
Si el dolor es belleza, soy una perra bonita
Got too quiet, now they're whispering
Se volvió demasiado silencioso, ahora están susurrando
If you blink then you might miss it
Si parpadeas, podrías perdértelo
Every hour is a week
Cada hora es una semana
I don't need sympathetics
No necesito simpatías
I just need some room to breathe
Solo necesito algo de espacio para respirar
Do not fucking talk to me
No me hables jodidamente
My genetics got me tweaked
Mis genes me tienen alterado
Running from myself
Huyendo de mí mismo
I can't blame 'em when they leave
No puedo culparlos cuando se van
Time slips away
El tiempo se escapa
Burn out, don't fade
Quema, no te desvanezcas
Dance on my grave
Baila sobre mi tumba
I will never be them
Nunca seré ellos
I will never be them
Nunca seré ellos
I will never be them
Nunca seré ellos
I will never be them
Nunca seré ellos
I will never be them
Nunca seré ellos
My mind is a mosh pit
Mi mente es un mosh pit
Think I might've lost it
Creo que lo he perdido
Starting to believe there's only one way I can stop this
Empezando a creer que solo hay una forma de detener esto
If pain is beauty, I'm a guillotine, yeah
Si el dolor es belleza, soy una guillotina, sí
You bring the match, I'll bring the kerosene
Tú traes la cerilla, yo traeré el queroseno
Let the gabapentin set in, suffocate me in my sleep
Deja que el gabapentin se instale, me asfixia en mi sueño
Adderall to wake up, Omeprazole's all they eat
Adderall para despertar, Omeprazol es todo lo que comen
Do not fucking look at me, paranoia got me peeved
No me mires jodidamente, la paranoia me tiene irritado
They say they want to help, but they always fucking leave
Dicen que quieren ayudar, pero siempre se van jodidamente
Leave me by myself
Déjame solo
Leave me DND
Déjame en No Molestar
Leave me in the dark
Déjame en la oscuridad
Leave me with these things
Déjame con estas cosas
Tell me that you love me, I know all your talk is cheap
Dime que me amas, sé que todas tus palabras son baratas
Baby, I'm a code mistake, I was never meant to be (Corpse)
Cariño, soy un error de código, nunca debí ser (Corpse)
Time slips away
El tiempo se escapa
Burn out, don't fade
Quema, no te desvanezcas
Dance on my grave (I'll never be them)
Baila sobre mi tumba (Nunca seré ellos)
I will never be them (I will never be them)
Nunca seré ellos (Nunca seré ellos)
I will never be them (no, I will never be them)
Nunca seré ellos (no, nunca seré ellos)
I will never be them (I will never be them)
Nunca seré ellos (Nunca seré ellos)
I will never be them (I will never be them)
Nunca seré ellos (Nunca seré ellos)
I will never be them
Nunca seré ellos
Yeah-haha, no
Sí-jaja, no
I will never be them
Nunca seré ellos
I will always be a code mis-ta-ake
Siempre seré un error de código
I can't fuckin' believe you
No puedo jodidamente creerte
Burn me out like cuts
Queime-me como cortes
Fade out when Centralia does
Desapareça quando Centralia o fizer
Nostrils off of dust
Narinas de poeira
Or like veins too many needles touch
Ou como veias que muitas agulhas tocam
If pain is beauty, I'm a pretty bitch
Se dor é beleza, sou uma vadia bonita
Got too quiet, now they're whispering
Ficou muito quieto, agora eles estão sussurrando
If you blink then you might miss it
Se você piscar, pode perder
Every hour is a week
Cada hora é uma semana
I don't need sympathetics
Não preciso de simpatia
I just need some room to breathe
Só preciso de algum espaço para respirar
Do not fucking talk to me
Não fale comigo
My genetics got me tweaked
Minha genética me deixou alterado
Running from myself
Fugindo de mim mesmo
I can't blame 'em when they leave
Não posso culpá-los quando eles vão embora
Time slips away
O tempo escapa
Burn out, don't fade
Queime, não desapareça
Dance on my grave
Dance no meu túmulo
I will never be them
Eu nunca serei eles
I will never be them
Eu nunca serei eles
I will never be them
Eu nunca serei eles
I will never be them
Eu nunca serei eles
I will never be them
Eu nunca serei eles
My mind is a mosh pit
Minha mente é um mosh pit
Think I might've lost it
Acho que posso ter perdido
Starting to believe there's only one way I can stop this
Começando a acreditar que só há uma maneira de parar isso
If pain is beauty, I'm a guillotine, yeah
Se dor é beleza, sou uma guilhotina, sim
You bring the match, I'll bring the kerosene
Você traz o fósforo, eu trago a querosene
Let the gabapentin set in, suffocate me in my sleep
Deixe o gabapentin fazer efeito, me sufocar no meu sono
Adderall to wake up, Omeprazole's all they eat
Adderall para acordar, Omeprazol é tudo que eles comem
Do not fucking look at me, paranoia got me peeved
Não olhe para mim, a paranoia me deixou irritado
They say they want to help, but they always fucking leave
Eles dizem que querem ajudar, mas sempre vão embora
Leave me by myself
Deixe-me sozinho
Leave me DND
Deixe-me no modo não perturbe
Leave me in the dark
Deixe-me no escuro
Leave me with these things
Deixe-me com essas coisas
Tell me that you love me, I know all your talk is cheap
Diga que me ama, sei que suas palavras são vazias
Baby, I'm a code mistake, I was never meant to be (Corpse)
Baby, sou um erro de código, nunca deveria ter existido (Corpse)
Time slips away
O tempo escapa
Burn out, don't fade
Queime, não desapareça
Dance on my grave (I'll never be them)
Dance no meu túmulo (Eu nunca serei eles)
I will never be them (I will never be them)
Eu nunca serei eles (Eu nunca serei eles)
I will never be them (no, I will never be them)
Eu nunca serei eles (não, eu nunca serei eles)
I will never be them (I will never be them)
Eu nunca serei eles (Eu nunca serei eles)
I will never be them (I will never be them)
Eu nunca serei eles (Eu nunca serei eles)
I will never be them
Eu nunca serei eles
Yeah-haha, no
Sim-haha, não
I will never be them
Eu nunca serei eles
I will always be a code mis-ta-ake
Eu sempre serei um erro de código
I can't fuckin' believe you
Não posso acreditar em você
Burn me out like cuts
Brûle-moi comme des coupures
Fade out when Centralia does
Disparaît quand Centralia le fait
Nostrils off of dust
Narines de poussière
Or like veins too many needles touch
Ou comme des veines que trop d'aiguilles touchent
If pain is beauty, I'm a pretty bitch
Si la douleur est beauté, je suis une jolie garce
Got too quiet, now they're whispering
C'est devenu trop calme, maintenant ils chuchotent
If you blink then you might miss it
Si tu clignes des yeux, tu pourrais le manquer
Every hour is a week
Chaque heure est une semaine
I don't need sympathetics
Je n'ai pas besoin de sympathie
I just need some room to breathe
J'ai juste besoin d'un peu d'espace pour respirer
Do not fucking talk to me
Ne me parle pas putain
My genetics got me tweaked
Mes gènes me rendent nerveux
Running from myself
Fuyant de moi-même
I can't blame 'em when they leave
Je ne peux pas leur en vouloir quand ils partent
Time slips away
Le temps s'échappe
Burn out, don't fade
Brûle, ne te fane pas
Dance on my grave
Danse sur ma tombe
I will never be them
Je ne serai jamais eux
I will never be them
Je ne serai jamais eux
I will never be them
Je ne serai jamais eux
I will never be them
Je ne serai jamais eux
I will never be them
Je ne serai jamais eux
My mind is a mosh pit
Mon esprit est un mosh pit
Think I might've lost it
Je pense que je l'ai peut-être perdu
Starting to believe there's only one way I can stop this
Commence à croire qu'il n'y a qu'une seule façon de stopper ça
If pain is beauty, I'm a guillotine, yeah
Si la douleur est beauté, je suis une guillotine, ouais
You bring the match, I'll bring the kerosene
Tu apportes l'allumette, j'apporte le kérosène
Let the gabapentin set in, suffocate me in my sleep
Laisse le gabapentin s'installer, étouffe-moi dans mon sommeil
Adderall to wake up, Omeprazole's all they eat
Adderall pour se réveiller, Omeprazole est tout ce qu'ils mangent
Do not fucking look at me, paranoia got me peeved
Ne me regarde pas putain, la paranoïa me rend nerveux
They say they want to help, but they always fucking leave
Ils disent qu'ils veulent aider, mais ils partent toujours putain
Leave me by myself
Laisse-moi tout seul
Leave me DND
Laisse-moi en mode Ne Pas Déranger
Leave me in the dark
Laisse-moi dans le noir
Leave me with these things
Laisse-moi avec ces choses
Tell me that you love me, I know all your talk is cheap
Dis-moi que tu m'aimes, je sais que tes paroles sont bon marché
Baby, I'm a code mistake, I was never meant to be (Corpse)
Bébé, je suis une erreur de code, je n'étais jamais censé être (Corpse)
Time slips away
Le temps s'échappe
Burn out, don't fade
Brûle, ne te fane pas
Dance on my grave (I'll never be them)
Danse sur ma tombe (Je ne serai jamais eux)
I will never be them (I will never be them)
Je ne serai jamais eux (Je ne serai jamais eux)
I will never be them (no, I will never be them)
Je ne serai jamais eux (non, je ne serai jamais eux)
I will never be them (I will never be them)
Je ne serai jamais eux (Je ne serai jamais eux)
I will never be them (I will never be them)
Je ne serai jamais eux (Je ne serai jamais eux)
I will never be them
Je ne serai jamais eux
Yeah-haha, no
Ouais-haha, non
I will never be them
Je ne serai jamais eux
I will always be a code mis-ta-ake
Je serai toujours une erreur de code
I can't fuckin' believe you
Je ne peux pas putain te croire
Burn me out like cuts
Brenn mich aus wie Schnitte
Fade out when Centralia does
Verblasst, wenn Centralia es tut
Nostrils off of dust
Nasenlöcher voller Staub
Or like veins too many needles touch
Oder wie Adern, die zu viele Nadeln berühren
If pain is beauty, I'm a pretty bitch
Wenn Schmerz Schönheit ist, bin ich eine hübsche Schlampe
Got too quiet, now they're whispering
Wurde zu ruhig, jetzt flüstern sie
If you blink then you might miss it
Wenn du blinzelst, könntest du es verpassen
Every hour is a week
Jede Stunde ist eine Woche
I don't need sympathetics
Ich brauche kein Mitleid
I just need some room to breathe
Ich brauche nur etwas Platz zum Atmen
Do not fucking talk to me
Rede verdammt noch mal nicht mit mir
My genetics got me tweaked
Meine Gene haben mich aufgedreht
Running from myself
Vor mir selbst weglaufen
I can't blame 'em when they leave
Ich kann es ihnen nicht verübeln, wenn sie gehen
Time slips away
Die Zeit verrinnt
Burn out, don't fade
Brenne aus, verblasst nicht
Dance on my grave
Tanze auf meinem Grab
I will never be them
Ich werde niemals sie sein
I will never be them
Ich werde niemals sie sein
I will never be them
Ich werde niemals sie sein
I will never be them
Ich werde niemals sie sein
I will never be them
Ich werde niemals sie sein
My mind is a mosh pit
Mein Kopf ist ein Moshpit
Think I might've lost it
Ich glaube, ich habe es verloren
Starting to believe there's only one way I can stop this
Fange an zu glauben, es gibt nur einen Weg, das zu stoppen
If pain is beauty, I'm a guillotine, yeah
Wenn Schmerz Schönheit ist, bin ich eine Guillotine, ja
You bring the match, I'll bring the kerosene
Du bringst das Streichholz, ich bringe das Kerosin
Let the gabapentin set in, suffocate me in my sleep
Lass das Gabapentin einsetzen, erstick mich im Schlaf
Adderall to wake up, Omeprazole's all they eat
Adderall zum Aufwachen, Omeprazol ist alles, was sie essen
Do not fucking look at me, paranoia got me peeved
Schau mich verdammt noch mal nicht an, Paranoia hat mich genervt
They say they want to help, but they always fucking leave
Sie sagen, sie wollen helfen, aber sie gehen immer verdammt noch mal
Leave me by myself
Lass mich alleine
Leave me DND
Lass mich DND
Leave me in the dark
Lass mich im Dunkeln
Leave me with these things
Lass mich mit diesen Dingen
Tell me that you love me, I know all your talk is cheap
Sag mir, dass du mich liebst, ich weiß, dein Gerede ist billig
Baby, I'm a code mistake, I was never meant to be (Corpse)
Baby, ich bin ein Code-Fehler, ich war nie dazu bestimmt zu sein (Leiche)
Time slips away
Die Zeit verrinnt
Burn out, don't fade
Brenne aus, verblasst nicht
Dance on my grave (I'll never be them)
Tanze auf meinem Grab (Ich werde nie sie sein)
I will never be them (I will never be them)
Ich werde niemals sie sein (Ich werde niemals sie sein)
I will never be them (no, I will never be them)
Ich werde niemals sie sein (nein, ich werde niemals sie sein)
I will never be them (I will never be them)
Ich werde niemals sie sein (Ich werde niemals sie sein)
I will never be them (I will never be them)
Ich werde niemals sie sein (Ich werde niemals sie sein)
I will never be them
Ich werde niemals sie sein
Yeah-haha, no
Ja-haha, nein
I will never be them
Ich werde niemals sie sein
I will always be a code mis-ta-ake
Ich werde immer ein Code-Fehler sein
I can't fuckin' believe you
Ich kann verdammt noch mal nicht glauben, dass du es tust.
Burn me out like cuts
Bruciami come tagli
Fade out when Centralia does
Svanisci quando lo fa Centralia
Nostrils off of dust
Narici di polvere
Or like veins too many needles touch
O come vene che troppe aghi toccano
If pain is beauty, I'm a pretty bitch
Se il dolore è bellezza, sono una bella stronza
Got too quiet, now they're whispering
Sono diventato troppo silenzioso, ora stanno sussurrando
If you blink then you might miss it
Se sbatti le palpebre potresti perderlo
Every hour is a week
Ogni ora è una settimana
I don't need sympathetics
Non ho bisogno di simpatia
I just need some room to breathe
Ho solo bisogno di un po' di spazio per respirare
Do not fucking talk to me
Non parlarmi cazzo
My genetics got me tweaked
I miei geni mi hanno fatto impazzire
Running from myself
Sto scappando da me stesso
I can't blame 'em when they leave
Non posso biasimarli quando se ne vanno
Time slips away
Il tempo scivola via
Burn out, don't fade
Brucia, non svanire
Dance on my grave
Danza sulla mia tomba
I will never be them
Non sarò mai loro
I will never be them
Non sarò mai loro
I will never be them
Non sarò mai loro
I will never be them
Non sarò mai loro
I will never be them
Non sarò mai loro
My mind is a mosh pit
La mia mente è un mosh pit
Think I might've lost it
Penso di averlo perso
Starting to believe there's only one way I can stop this
Sto iniziando a credere che c'è solo un modo per fermare questo
If pain is beauty, I'm a guillotine, yeah
Se il dolore è bellezza, sono una ghigliottina, sì
You bring the match, I'll bring the kerosene
Tu porta il fiammifero, io porterò la benzina
Let the gabapentin set in, suffocate me in my sleep
Lascia che il gabapentin faccia effetto, soffocami nel sonno
Adderall to wake up, Omeprazole's all they eat
Adderall per svegliarsi, Omeprazolo è tutto ciò che mangiano
Do not fucking look at me, paranoia got me peeved
Non guardarmi cazzo, la paranoia mi ha infastidito
They say they want to help, but they always fucking leave
Dicono che vogliono aiutare, ma se ne vanno sempre cazzo
Leave me by myself
Lasciami da solo
Leave me DND
Lasciami in modalità non disturbare
Leave me in the dark
Lasciami al buio
Leave me with these things
Lasciami con queste cose
Tell me that you love me, I know all your talk is cheap
Dimmi che mi ami, so che tutte le tue parole sono vuote
Baby, I'm a code mistake, I was never meant to be (Corpse)
Baby, sono un errore di codice, non dovevo esistere (Corpse)
Time slips away
Il tempo scivola via
Burn out, don't fade
Brucia, non svanire
Dance on my grave (I'll never be them)
Danza sulla mia tomba (Non sarò mai loro)
I will never be them (I will never be them)
Non sarò mai loro (Non sarò mai loro)
I will never be them (no, I will never be them)
Non sarò mai loro (no, non sarò mai loro)
I will never be them (I will never be them)
Non sarò mai loro (Non sarò mai loro)
I will never be them (I will never be them)
Non sarò mai loro (Non sarò mai loro)
I will never be them
Non sarò mai loro
Yeah-haha, no
Yeah-haha, no
I will never be them
Non sarò mai loro
I will always be a code mis-ta-ake
Sarò sempre un errore di codice
I can't fuckin' believe you
Non riesco a credere cazzo a te