Avec classe

Corneille Nyungura

Letra Traducción

Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
Quand je t'assure que

C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!

Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
Mais le plus important
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que

C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!

Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras

C comme Corneille, C comme Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
C comme Corneille, C comme Classe
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)

C comme Corneille, C comme Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
C comme Corneille, C comme Classe
Toi-même tu sais

C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!

C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!

C comme Corneille, C comme Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
C comme Corneille, C comme Classe
Toi-même tu sais, toi-même tu sais

C comme Corneille, C comme Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
C comme Corneille, C comme Classe
Toi-même tu sais

Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Disculpa, sé que otros antes que yo han hecho la prueba
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
Y no han ayudado a mis planes, pero por favor, ¡quédate!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Permíteme abrirte la puerta y toma tu chaqueta, siéntate, no hay prisa
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
Cuando te veo, lo deduzco de tu estilo, el flash deja tu corazón frío
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
Y de todos modos, ya sabes, ¡yo no tengo dinero!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
Mi enfoque es mucho más sutil que eso, ¡tómate tu tiempo y escúchame!
Quand je t'assure que
Cuando te aseguro que
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Es con clase, que admiro si me lo permites
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Porque es tu clase, la que me atrae y lo sabes, esta noche
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Es con clase, que te deseo pero con respeto en todo caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Es con clase y funciona cada vez!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
Cuando te vi, primero noté tus ojos antes que tu trasero
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
(No) ok lo admito, no es cierto, lo confieso
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
Pero solo soy un hombre, es normal que no te estreses
Mais le plus important
Pero lo más importante
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
Es que supe reconocer las mil y una cosas que te hacen completa
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Tu encanto comienza donde termina tu atractivo sexual
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
Sonríes, me hablas, ¡es suficiente para perder la cabeza!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que
Y es muy sinceramente (tan sinceramente) que te canto que
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Es con clase, que admiro si me lo permites
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Porque es tu clase, la que me atrae y lo sabes, esta noche
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Es con clase, que te deseo pero con respeto en todo caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Es con clase y funciona cada vez!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
Me dirijo a mis chicos, les debemos al menos eso!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
Todos tenemos una hermana, y nuestras madres fueron jóvenes una vez
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
El que tiene una opinión diferente a la mía, no importa, no te guardamos rencor
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
Es una nueva escuela a la que algún día te unirás
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Clase
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Tú mismo lo sabes, quién es, es
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Clase
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)
Tú mismo lo sabes, tú mismo lo sabes (sí sí sí sí)
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Clase
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Tú mismo lo sabes, quién es, es
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Clase
Toi-même tu sais
Tú mismo lo sabes
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Es con clase, que admiro si me lo permites
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Porque es tu clase, la que me atrae y lo sabes, esta noche
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Es con clase, que te deseo pero con respeto en todo caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Es con clase y funciona cada vez!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Es con clase, que admiro si me lo permites
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Porque es tu clase, la que me atrae y lo sabes, esta noche
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Es con clase, que te deseo pero con respeto en todo caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Es con clase y funciona cada vez!
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Clase
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Tú mismo lo sabes, quién es, es
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Clase
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
Tú mismo lo sabes, tú mismo lo sabes
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Clase
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Tú mismo lo sabes, quién es, es
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Clase
Toi-même tu sais
Tú mismo lo sabes
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Desculpe-me, eu sei que outros antes de mim fizeram o teste
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
E que eles não ajudaram meus planos, mas por favor, fique!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Deixe-me abrir a porta e pegue seu casaco, sente-se, não há pressa
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
Quando eu te vejo, eu deduzo do seu estilo, o flash deixa seu coração frio
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
E de qualquer maneira, você sabe, eu não tenho dinheiro!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
Minha abordagem é muito mais sutil do que isso, tome seu tempo e me ouça!
Quand je t'assure que
Quando eu te asseguro que
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
É com classe, que eu admiro se você me permitir
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Porque é a sua classe, que me atrai e você sabe, esta noite
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
É com classe, que eu te desejo mas com respeito em todo caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
É com classe e funciona todas as vezes!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
Quando eu te vi, eu primeiro notei seus olhos antes de suas nádegas
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
(Não) ok eu admito, não é verdade eu confesso
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
Mas eu sou apenas um homem é normal que você não se estresse
Mais le plus important
Mas o mais importante
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
É que eu soube reconhecer as mil e uma coisas que te tornam completa
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Seu charme começa onde seu sex appeal termina
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
Você sorri, você fala comigo, é o suficiente para perder minha cabeça!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que
E é muito sinceramente (tão sinceramente) que eu canto para você que
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
É com classe, que eu admiro se você me permitir
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Porque é a sua classe, que me atrai e você sabe, esta noite
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
É com classe, que eu te desejo mas com respeito em todo caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
É com classe e funciona todas as vezes!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
Eu me dirijo aos meus amigos, devemos pelo menos isso a eles!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
Todos nós temos uma irmã, e nossas mães foram jovens uma vez
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
Aquele que discorda de mim, não tem problema, não guardamos rancor
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
É uma nova escola que um dia você se juntará
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Você mesmo sabe, quem é, é
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Classe
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)
Você mesmo sabe, você mesmo sabe (sim sim sim sim)
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Você mesmo sabe, quem é, é
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Classe
Toi-même tu sais
Você mesmo sabe
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
É com classe, que eu admiro se você me permitir
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Porque é a sua classe, que me atrai e você sabe, esta noite
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
É com classe, que eu te desejo mas com respeito em todo caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
É com classe e funciona todas as vezes!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
É com classe, que eu admiro se você me permitir
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Porque é a sua classe, que me atrai e você sabe, esta noite
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
É com classe, que eu te desejo mas com respeito em todo caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
É com classe e funciona todas as vezes!
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Você mesmo sabe, quem é, é
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Classe
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
Você mesmo sabe, você mesmo sabe
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Você mesmo sabe, quem é, é
C comme Corneille, C comme Classe
C como Corneille, C como Classe
Toi-même tu sais
Você mesmo sabe
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Excuse me, I know that others before me have taken the test
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
And they didn't help my plans but please, stay!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Let me open the door for you and take your jacket, sit down, there's no rush
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
When I see you, I deduce from your style, the flash leaves your heart cold
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
And anyway, you know, I don't have any cash!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
My angle is much more subtle than that, take your time listen to me!
Quand je t'assure que
When I assure you that
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire if you allow me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Because it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you but with respect in any case
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
When I saw you, I first noticed your eyes before your butt
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
(No) ok I admit, it's not true I confess
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
But I'm just a man it's normal don't stress
Mais le plus important
But the most important
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
Is that I was able to recognize the thousand and one things that make you complete
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Your charm begins where your sex appeal ends
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
You smile, you talk to me, it's enough to lose my head!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que
And it's very sincerely (so sincerely) that I sing to you that
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire if you allow me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Because it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you but with respect in any case
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
I'm addressing my guys, we owe them at least that!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
We all have a sister, and our mothers were young once
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
The one of a different opinion than me, it's not serious we don't blame you
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
It's a new school that one day you will join
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You know yourself, who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)
You know yourself, you know yourself (yeah yeah yeah yeah)
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You know yourself, who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais
You know yourself
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire if you allow me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Because it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you but with respect in any case
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
It's with class, that I admire if you allow me
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Because it's your class, that attracts me and you know it, tonight
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
It's with class, that I desire you but with respect in any case
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
It's with class and it works every time!
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You know yourself, who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
You know yourself, you know yourself
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
You know yourself, who it is, it's
C comme Corneille, C comme Classe
C like Corneille, C like Class
Toi-même tu sais
You know yourself
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Entschuldige mich, ich weiß, dass andere vor mir den Test gemacht haben
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
Und sie haben meine Pläne nicht unterstützt, aber bitte, bleib!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Lass mich dir die Tür öffnen und nimm deine Jacke, setz dich, es gibt keine Eile
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
Wenn ich dich sehe, schließe ich es aus deinem Stil, der Blitz lässt dein Herz kalt
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
Und sowieso, du weißt, ich habe kein Geld!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
Mein Ansatz ist viel subtiler als das, nimm dir Zeit, hör mir zu!
Quand je t'assure que
Wenn ich dir versichere, dass
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Es ist mit Klasse, dass ich bewundere, wenn du es mir erlaubst
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Denn es ist deine Klasse, die mich anzieht und du weißt es, heute Abend
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Es ist mit Klasse, dass ich dich begehre, aber auf jeden Fall mit Respekt
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Es ist mit Klasse und es funktioniert jedes Mal!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
Als ich dich gesehen habe, habe ich zuerst deine Augen bemerkt, bevor ich deinen Hintern bemerkt habe
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
(Nein) ok, ich gebe zu, es ist nicht wahr, ich gestehe es
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
Aber ich bin nur ein Mann, es ist normal, dass du nicht gestresst sein solltest
Mais le plus important
Aber das Wichtigste ist
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
Dass ich die tausend und eine Dinge erkannt habe, die dich komplett machen
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Dein Charme beginnt, wo deine sexuelle Anziehungskraft endet
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
Du lächelst, du sprichst mit mir, das reicht, um meinen Kopf zu verlieren!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que
Und es ist sehr aufrichtig (so aufrichtig), dass ich dir singe, dass
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Es ist mit Klasse, dass ich bewundere, wenn du es mir erlaubst
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Denn es ist deine Klasse, die mich anzieht und du weißt es, heute Abend
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Es ist mit Klasse, dass ich dich begehre, aber auf jeden Fall mit Respekt
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Es ist mit Klasse und es funktioniert jedes Mal!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
Ich wende mich an meine Jungs, wir schulden ihnen das zumindest!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
Wir haben alle eine Schwester, und unsere Mütter waren einmal jung
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
Wer anderer Meinung ist als ich, es ist nicht schlimm, wir sind nicht böse auf dich
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
Es ist eine neue Schule, der du eines Tages beitreten wirst
C comme Corneille, C comme Classe
C wie Corneille, C wie Klasse
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Du weißt selbst, wer es ist, es ist
C comme Corneille, C comme Classe
C wie Corneille, C wie Klasse
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)
Du weißt selbst, du weißt selbst (ja ja ja ja)
C comme Corneille, C comme Classe
C wie Corneille, C wie Klasse
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Du weißt selbst, wer es ist, es ist
C comme Corneille, C comme Classe
C wie Corneille, C wie Klasse
Toi-même tu sais
Du weißt selbst
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Es ist mit Klasse, dass ich bewundere, wenn du es mir erlaubst
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Denn es ist deine Klasse, die mich anzieht und du weißt es, heute Abend
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Es ist mit Klasse, dass ich dich begehre, aber auf jeden Fall mit Respekt
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Es ist mit Klasse und es funktioniert jedes Mal!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Es ist mit Klasse, dass ich bewundere, wenn du es mir erlaubst
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Denn es ist deine Klasse, die mich anzieht und du weißt es, heute Abend
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Es ist mit Klasse, dass ich dich begehre, aber auf jeden Fall mit Respekt
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Es ist mit Klasse und es funktioniert jedes Mal!
C comme Corneille, C comme Classe
C wie Corneille, C wie Klasse
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Du weißt selbst, wer es ist, es ist
C comme Corneille, C comme Classe
C wie Corneille, C wie Klasse
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
Du weißt selbst, du weißt selbst
C comme Corneille, C comme Classe
C wie Corneille, C wie Klasse
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Du weißt selbst, wer es ist, es ist
C comme Corneille, C comme Classe
C wie Corneille, C wie Klasse
Toi-même tu sais
Du weißt selbst
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Scusami, so che altri prima di me hanno fatto il test
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
E non hanno aiutato i miei piani ma ti prego, resta!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Lasciami aprire la porta e prendi la tua giacca, siediti, non c'è fretta
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
Quando ti vedo, lo deduco dal tuo stile, il flash lascia il tuo cuore freddo
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
E poi comunque, sai, io non ho soldi!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
Il mio punto di vista è molto più sottile di così, prenditi il tuo tempo ascoltami!
Quand je t'assure que
Quando ti assicuro che
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
È con classe, che ammiro se me lo permetti
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Perché è la tua classe, che mi attrae e lo sai, stasera
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
È con classe, che ti desidero ma nel rispetto in ogni caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
È con classe e funziona ogni volta!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
Quando ti ho vista, ho prima notato i tuoi occhi prima del tuo sedere
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
(No) ok ammetto, non è vero lo confesso
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
Ma sono solo un uomo è normale non devi stressarti
Mais le plus important
Ma la cosa più importante
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
È che ho saputo riconoscere le mille e una cose che ti rendono completa
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Il tuo fascino inizia dove finisce il tuo sex-appeal
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
Sorridi, mi parli, è abbastanza per perdere la testa!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que
E molto sinceramente (così sinceramente) ti canto che
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
È con classe, che ammiro se me lo permetti
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Perché è la tua classe, che mi attrae e lo sai, stasera
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
È con classe, che ti desidero ma nel rispetto in ogni caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
È con classe e funziona ogni volta!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
Mi rivolgo ai miei ragazzi, dobbiamo almeno questo a loro!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
Abbiamo tutti una sorella, e le nostre madri sono state giovani una volta
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
Chiunque sia di un altro parere, non importa non ti biasimiamo
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
È una nuova scuola che un giorno ti unirai
C comme Corneille, C comme Classe
C come Corneille, C come Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Lo sai tu stesso, chi è, è
C comme Corneille, C comme Classe
C come Corneille, C come Classe
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)
Lo sai tu stesso, lo sai tu stesso (sì sì sì sì)
C comme Corneille, C comme Classe
C come Corneille, C come Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Lo sai tu stesso, chi è, è
C comme Corneille, C comme Classe
C come Corneille, C come Classe
Toi-même tu sais
Lo sai tu stesso
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
È con classe, che ammiro se me lo permetti
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Perché è la tua classe, che mi attrae e lo sai, stasera
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
È con classe, che ti desidero ma nel rispetto in ogni caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
È con classe e funziona ogni volta!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
È con classe, che ammiro se me lo permetti
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Perché è la tua classe, che mi attrae e lo sai, stasera
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
È con classe, che ti desidero ma nel rispetto in ogni caso
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
È con classe e funziona ogni volta!
C comme Corneille, C comme Classe
C come Corneille, C come Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Lo sai tu stesso, chi è, è
C comme Corneille, C comme Classe
C come Corneille, C come Classe
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
Lo sai tu stesso, lo sai tu stesso
C comme Corneille, C comme Classe
C come Corneille, C come Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Lo sai tu stesso, chi è, è
C comme Corneille, C comme Classe
C come Corneille, C come Classe
Toi-même tu sais
Lo sai tu stesso
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
Permisi, aku tahu bahwa sebelum aku ada yang sudah mencoba
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
Dan mereka tidak membantu rencanaku tapi aku mohon, tetaplah!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
Biarkan aku membukakan pintu dan ambil jaketmu, duduklah, tidak ada yang terburu-buru
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
Ketika aku melihatmu, aku bisa mengetahuinya dari gayamu, kilatan itu membuat hatimu dingin
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
Dan bagaimanapun juga, kamu tahu, aku tidak punya uang!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
Sudut pandangku jauh lebih halus daripada itu, luangkan waktumu dengarkan aku!
Quand je t'assure que
Ketika aku meyakinkanmu bahwa
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Dengan kelas, aku mengagumimu jika kamu mengizinkanku
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Karena kelas itulah yang menarikku dan kamu tahu, malam ini
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Dengan kelas, aku menginginkanmu tapi dengan segala hormat
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Dengan kelas dan itu selalu berhasil!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
Ketika aku melihatmu, aku pertama kali melihat matamu sebelum bokongmu
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
(No) oke aku akui, itu tidak benar aku mengaku
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
Tapi aku hanya seorang pria itu normal jangan stres
Mais le plus important
Tapi yang paling penting
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
Adalah aku bisa mengenali seribu satu hal yang membuatmu sempurna
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
Pesona kamu dimulai ketika daya tarik seksualmu berakhir
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
Kamu tersenyum, kamu berbicara padaku, itu cukup untuk membuatku kehilangan akal!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que
Dan dengan sangat tulus (sangat tulus) aku menyanyikan bahwa
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Dengan kelas, aku mengagumimu jika kamu mengizinkanku
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Karena kelas itulah yang menarikku dan kamu tahu, malam ini
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Dengan kelas, aku menginginkanmu tapi dengan segala hormat
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Dengan kelas dan itu selalu berhasil!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
Aku berbicara kepada teman-temanku, kita setidaknya berhutang itu pada mereka!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
Kita semua memiliki seorang saudara perempuan, dan ibu kita pernah muda
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
Orang yang berbeda pendapat denganku, tidak apa-apa kita tidak marah padamu
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
Ini adalah sekolah baru yang suatu hari kamu akan bergabung
C comme Corneille, C comme Classe
C seperti Corneille, C seperti Kelas
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Kamu sendiri tahu, siapa itu, itu
C comme Corneille, C comme Classe
C seperti Corneille, C seperti Kelas
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)
Kamu sendiri tahu, kamu sendiri tahu (ya ya ya ya)
C comme Corneille, C comme Classe
C seperti Corneille, C seperti Kelas
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Kamu sendiri tahu, siapa itu, itu
C comme Corneille, C comme Classe
C seperti Corneille, C seperti Kelas
Toi-même tu sais
Kamu sendiri tahu
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Dengan kelas, aku mengagumimu jika kamu mengizinkanku
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Karena kelas itulah yang menarikku dan kamu tahu, malam ini
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Dengan kelas, aku menginginkanmu tapi dengan segala hormat
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Dengan kelas dan itu selalu berhasil!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
Dengan kelas, aku mengagumimu jika kamu mengizinkanku
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
Karena kelas itulah yang menarikku dan kamu tahu, malam ini
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
Dengan kelas, aku menginginkanmu tapi dengan segala hormat
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
Dengan kelas dan itu selalu berhasil!
C comme Corneille, C comme Classe
C seperti Corneille, C seperti Kelas
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Kamu sendiri tahu, siapa itu, itu
C comme Corneille, C comme Classe
C seperti Corneille, C seperti Kelas
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
Kamu sendiri tahu, kamu sendiri tahu
C comme Corneille, C comme Classe
C seperti Corneille, C seperti Kelas
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
Kamu sendiri tahu, siapa itu, itu
C comme Corneille, C comme Classe
C seperti Corneille, C seperti Kelas
Toi-même tu sais
Kamu sendiri tahu
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
ขอโทษนะ ฉันรู้ว่ามีคนอื่นๆก่อนฉันที่ทำการทดสอบ
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
และพวกเขาไม่ได้ช่วยในแผนของฉัน แต่ฉันขอร้อง อยู่กับฉัน!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
ให้ฉันเปิดประตูให้คุณและเอาเสื้อคลุมของคุณ นั่งลง ไม่ต้องรีบ
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
เมื่อฉันเห็นคุณ ฉันสามารถสรุปได้จากสไตล์ของคุณ แสงแฟลชทำให้หัวใจของคุณเย็น
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
และอย่างไรก็ตาม คุณรู้ว่าฉันไม่มีเงิน!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
มุมมองของฉันมันละเอียดกว่านั้น ให้เวลาฟังฉัน!
Quand je t'assure que
เมื่อฉันรับประกันว่า
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
มันเป็นด้วยความสง่างาม ที่ฉันชื่นชมถ้าคุณยอมให้ฉัน
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
เพราะความสง่างามของคุณ ที่ดึงดูดฉัน และคุณรู้ว่า คืนนี้
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
มันเป็นด้วยความสง่างาม ที่ฉันปรารถนาคุณ แต่ในทุกกรณีที่มีความเคารพ
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
มันเป็นด้วยความสง่างาม และมันทำงานทุกครั้ง!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
เมื่อฉันเห็นคุณ ฉันสังเกตเห็นตาของคุณก่อนที่จะเห็นก้นของคุณ
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
(ไม่) โอเคฉันยอมรับ มันไม่จริงฉันขอสารภาพ
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
แต่ฉันเป็นแค่คนธรรมดา มันปกติ คุณไม่ต้องเครียด
Mais le plus important
แต่สิ่งที่สำคัญที่สุด
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
คือฉันรู้จักรู้จักสิ่งที่ทำให้คุณสมบูรณ์แบบทั้งหมด
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
เสน่ห์ของคุณเริ่มต้นที่ความเซ็กซี่ของคุณหยุด
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
คุณยิ้ม คุณพูดกับฉัน มันเพียงพอที่จะทำให้ฉันสับสน!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que
และมันเป็นอย่างที่ฉันจริงใจ (ที่จริงใจ) ที่ฉันร้องเพลงว่า
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
มันเป็นด้วยความสง่างาม ที่ฉันชื่นชมถ้าคุณยอมให้ฉัน
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
เพราะความสง่างามของคุณ ที่ดึงดูดฉัน และคุณรู้ว่า คืนนี้
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
มันเป็นด้วยความสง่างาม ที่ฉันปรารถนาคุณ แต่ในทุกกรณีที่มีความเคารพ
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
มันเป็นด้วยความสง่างาม และมันทำงานทุกครั้ง!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
ฉันพูดถึงเพื่อนๆของฉัน พวกเราต้องการอย่างน้อยหนึ่งสิ่งนี้!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
เราทุกคนมีน้องสาว และแม่ของเราเคยเป็นเด็กสาว
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
คนที่มีความคิดต่างจากฉัน ไม่เป็นไร เราไม่โกรธคุณ
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
มันเป็นโรงเรียนใหม่ที่คุณจะเข้าร่วมในวันหนึ่ง
C comme Corneille, C comme Classe
C คือ Corneille, C คือ Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
คุณเองก็รู้ ว่าใคร มันคือ
C comme Corneille, C comme Classe
C คือ Corneille, C คือ Classe
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)
คุณเองก็รู้ คุณเองก็รู้ (ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)
C comme Corneille, C comme Classe
C คือ Corneille, C คือ Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
คุณเองก็รู้ ว่าใคร มันคือ
C comme Corneille, C comme Classe
C คือ Corneille, C คือ Classe
Toi-même tu sais
คุณเองก็รู้
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
มันเป็นด้วยความสง่างาม ที่ฉันชื่นชมถ้าคุณยอมให้ฉัน
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
เพราะความสง่างามของคุณ ที่ดึงดูดฉัน และคุณรู้ว่า คืนนี้
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
มันเป็นด้วยความสง่างาม ที่ฉันปรารถนาคุณ แต่ในทุกกรณีที่มีความเคารพ
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
มันเป็นด้วยความสง่างาม และมันทำงานทุกครั้ง!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
มันเป็นด้วยความสง่างาม ที่ฉันชื่นชมถ้าคุณยอมให้ฉัน
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
เพราะความสง่างามของคุณ ที่ดึงดูดฉัน และคุณรู้ว่า คืนนี้
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
มันเป็นด้วยความสง่างาม ที่ฉันปรารถนาคุณ แต่ในทุกกรณีที่มีความเคารพ
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
มันเป็นด้วยความสง่างาม และมันทำงานทุกครั้ง!
C comme Corneille, C comme Classe
C คือ Corneille, C คือ Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
คุณเองก็รู้ ว่าใคร มันคือ
C comme Corneille, C comme Classe
C คือ Corneille, C คือ Classe
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
คุณเองก็รู้ คุณเองก็รู้
C comme Corneille, C comme Classe
C คือ Corneille, C คือ Classe
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
คุณเองก็รู้ ว่าใคร มันคือ
C comme Corneille, C comme Classe
C คือ Corneille, C คือ Classe
Toi-même tu sais
คุณเองก็รู้
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test
对不起,我知道在我之前有其他人做过这个测试
Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j't'en prie, reste!
他们并没有帮助我的计划,但我求你,留下来!
Laisse-moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds-toi, rien ne presse
让我为你开门,拿上你的夹克,坐下来,不用着急
Quand je te vois, je le déduis de ton style, le flash laisse ton cœur froid
当我看到你,我从你的风格中推断出,闪光让你的心变冷
Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas!
而且无论如何,你知道,我没有现金!
Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute-moi!
我的角度比这要微妙得多,花时间听我说!
Quand je t'assure que
当我向你保证
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
我是以优雅的方式,如果你允许我,我会欣赏你
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
因为是你的优雅,吸引了我,你知道,今晚
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
我是以优雅的方式,但我尊重你,我渴望你
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
这是优雅的,每次都有效!
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses
当我看到你,我首先注意到你的眼睛,然后是你的臀部
(Non) ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse
(不)好吧,我承认,这不是真的,我承认
Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses
但我只是一个男人,这是正常的,你不需要紧张
Mais le plus important
但最重要的是
C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète
我能够认出那一千零一件让你完整的事情
Ton charme commence où ton sex-appeal arrête
你的魅力在你的性感魅力结束的地方开始
Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête!
你笑了,你跟我说话,这就足够让我失去理智了!
Et c'est très sincèrement (si sincèrement) que je te chante que
我非常真诚地(非常真诚地)向你唱出
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
我是以优雅的方式,如果你允许我,我会欣赏你
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
因为是你的优雅,吸引了我,你知道,今晚
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
我是以优雅的方式,但我尊重你,我渴望你
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
这是优雅的,每次都有效!
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça!
我对我的伙伴们说,我们至少欠他们这个!
On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
我们都有一个姐妹,我们的母亲曾经年轻过
Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas
如果有人和我有不同的观点,没关系,我们不会怪你
C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras
这是一个新的学校,你总有一天会加入
C comme Corneille, C comme Classe
C代表Corneille,C代表优雅
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
你自己知道,这是谁,这是
C comme Corneille, C comme Classe
C代表Corneille,C代表优雅
Toi-même tu sais, toi-même tu sais (ouais ouais ouais ouais)
你自己知道,你自己知道(是的是的是的是的)
C comme Corneille, C comme Classe
C代表Corneille,C代表优雅
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
你自己知道,这是谁,这是
C comme Corneille, C comme Classe
C代表Corneille,C代表优雅
Toi-même tu sais
你自己知道
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
我是以优雅的方式,如果你允许我,我会欣赏你
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
因为是你的优雅,吸引了我,你知道,今晚
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
我是以优雅的方式,但我尊重你,我渴望你
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
这是优雅的,每次都有效!
C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi
我是以优雅的方式,如果你允许我,我会欣赏你
Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir
因为是你的优雅,吸引了我,你知道,今晚
C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas
我是以优雅的方式,但我尊重你,我渴望你
C'est avec classe et ça marche à chaque fois!
这是优雅的,每次都有效!
C comme Corneille, C comme Classe
C代表Corneille,C代表优雅
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
你自己知道,这是谁,这是
C comme Corneille, C comme Classe
C代表Corneille,C代表优雅
Toi-même tu sais, toi-même tu sais
你自己知道,你自己知道
C comme Corneille, C comme Classe
C代表Corneille,C代表优雅
Toi-même tu sais, qui c'est, c'est
你自己知道,这是谁,这是
C comme Corneille, C comme Classe
C代表Corneille,C代表优雅
Toi-même tu sais
你自己知道

Curiosidades sobre la música Avec classe del Corneille

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Avec classe” por Corneille?
Corneille lanzó la canción en los álbumes “Parce Qu'on Vient de Loin” en 2003 y “Live” en 2004.
¿Quién compuso la canción “Avec classe” de Corneille?
La canción “Avec classe” de Corneille fue compuesta por Corneille Nyungura.

Músicas más populares de Corneille

Otros artistas de R&B