Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Broke every vow you made me, broke every rule
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Loving you with all of her might, nobody but a fool
I don't know what it was that made me trust you like I did
Stars got in my eyes or either rocks got in my head
All I knew was your two lips kissed me heavenly
'Til yesterday those tender lips kissed goodbye to me
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Broke every vow you made me, broke every rule
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Well, people tried to tell me how you'd hurt me, I suppose
But I was blind as any bat and deaf as any post
You caught me like a tiger, I loved you like a lamb
And knowing I still do just shows me up for what I am
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Broke every vow you made me, broke every rule
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Nobody but a fool
Nobody but a fool
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Nadie más que un tonto te amaría después de lo que me has hecho
Broke every vow you made me, broke every rule
Rompió cada promesa que me hiciste, rompió cada regla
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
¿Quién se quedaría despierto toda la noche, llorando hasta que estuvieras fuera de vista?
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Amándote con todas sus fuerzas, nadie más que un tonto
I don't know what it was that made me trust you like I did
No sé qué fue lo que me hizo confiar en ti como lo hice
Stars got in my eyes or either rocks got in my head
Las estrellas se metieron en mis ojos o las rocas se metieron en mi cabeza
All I knew was your two lips kissed me heavenly
Todo lo que sabía era que tus dos labios me besaban celestialmente
'Til yesterday those tender lips kissed goodbye to me
Hasta ayer esos labios tiernos me dijeron adiós
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Nadie más que un tonto te amaría después de lo que me has hecho
Broke every vow you made me, broke every rule
Rompió cada promesa que me hiciste, rompió cada regla
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
¿Quién se quedaría despierto toda la noche, llorando hasta que estuvieras fuera de vista?
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Amándote con todas sus fuerzas, nadie más que un tonto
Well, people tried to tell me how you'd hurt me, I suppose
Bueno, la gente intentó decirme cómo me lastimarías, supongo
But I was blind as any bat and deaf as any post
Pero yo estaba ciego como cualquier murciélago y sordo como cualquier poste
You caught me like a tiger, I loved you like a lamb
Me atrapaste como un tigre, te amé como un cordero
And knowing I still do just shows me up for what I am
Y saber que todavía lo hago solo me muestra lo que soy
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Nadie más que un tonto te amaría después de lo que me has hecho
Broke every vow you made me, broke every rule
Rompió cada promesa que me hiciste, rompió cada regla
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
¿Quién se quedaría despierto toda la noche, llorando hasta que estuvieras fuera de vista?
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Amándote con todas sus fuerzas, nadie más que un tonto
Nobody but a fool
Nadie más que un tonto
Nobody but a fool
Nadie más que un tonto
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Ninguém além de uma idiota te amaria depois do que você me fez
Broke every vow you made me, broke every rule
Quebrou cada voto que me fez, quebrou cada regra
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Quem ficaria acordada a noite toda, chorando até você estar fora de vista
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Te amando de corpo e alma, ninguém além de uma idiota
I don't know what it was that made me trust you like I did
Eu não sei o que me fez confiar em você como eu confiei
Stars got in my eyes or either rocks got in my head
Estrelas entraram nos meus olhos ou pedras entraram na minha cabeça
All I knew was your two lips kissed me heavenly
Tudo que eu sabia era que seus dois lábios me beijavam divinamente
'Til yesterday those tender lips kissed goodbye to me
Até ontem esses lábios ternos se despediram de mim
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Ninguém além de uma idiota te amaria depois do que você me fez
Broke every vow you made me, broke every rule
Quebrou cada voto que me fez, quebrou cada regra
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Quem ficaria acordada a noite toda, chorando até você estar fora de vista
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Te amando de corpo e alma, ninguém além de uma idiota
Well, people tried to tell me how you'd hurt me, I suppose
Bem, as pessoas tentaram me avisar como você me magoaria, eu suponho
But I was blind as any bat and deaf as any post
Mas eu estava cega como todo morcego e surda como um poste
You caught me like a tiger, I loved you like a lamb
Você me pegou como um tigre, eu te amei como um cordeiro
And knowing I still do just shows me up for what I am
E saber que eu ainda o amo apenas me mostra o que eu sou
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Ninguém além de uma idiota te amaria depois do que você me fez
Broke every vow you made me, broke every rule
Quebrou cada voto que me fez, quebrou cada regra
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Quem ficaria acordada a noite toda, chorando até você estar fora de vista
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Te amando de corpo e alma, ninguém além de uma idiota
Nobody but a fool
Ninguém além de uma idiota
Nobody but a fool
Ninguém além de uma idiota
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Personne sauf un imbécile t'aimerait après ce que tu m'as fait
Broke every vow you made me, broke every rule
Tu as brisé chaque vœu que tu m'as fait, brisé chaque règle
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Qui resterait éveillé toute la nuit, pleurant jusqu'à ce que tu sois hors de vue
Loving you with all of her might, nobody but a fool
T'aimant de toute sa force, personne sauf un imbécile
I don't know what it was that made me trust you like I did
Je ne sais pas ce qui m'a fait te faire confiance comme je l'ai fait
Stars got in my eyes or either rocks got in my head
Les étoiles se sont mises dans mes yeux ou des pierres se sont mises dans ma tête
All I knew was your two lips kissed me heavenly
Tout ce que je savais, c'est que tes deux lèvres m'embrassaient divinement
'Til yesterday those tender lips kissed goodbye to me
Jusqu'à hier, ces lèvres tendres m'ont dit au revoir
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Personne sauf un imbécile t'aimerait après ce que tu m'as fait
Broke every vow you made me, broke every rule
Tu as brisé chaque vœu que tu m'as fait, brisé chaque règle
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Qui resterait éveillé toute la nuit, pleurant jusqu'à ce que tu sois hors de vue
Loving you with all of her might, nobody but a fool
T'aimant de toute sa force, personne sauf un imbécile
Well, people tried to tell me how you'd hurt me, I suppose
Eh bien, les gens ont essayé de me dire comment tu m'as blessé, je suppose
But I was blind as any bat and deaf as any post
Mais j'étais aveugle comme une chauve-souris et sourd comme un poteau
You caught me like a tiger, I loved you like a lamb
Tu m'as attrapé comme un tigre, je t'aimais comme un agneau
And knowing I still do just shows me up for what I am
Et savoir que je le fais toujours me montre pour ce que je suis
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Personne sauf un imbécile t'aimerait après ce que tu m'as fait
Broke every vow you made me, broke every rule
Tu as brisé chaque vœu que tu m'as fait, brisé chaque règle
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Qui resterait éveillé toute la nuit, pleurant jusqu'à ce que tu sois hors de vue
Loving you with all of her might, nobody but a fool
T'aimant de toute sa force, personne sauf un imbécile
Nobody but a fool
Personne sauf un imbécile
Nobody but a fool
Personne sauf un imbécile
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Niemand außer einem Narren würde dich lieben, nachdem du mir das angetan hast
Broke every vow you made me, broke every rule
Du hast jedes Versprechen, das du mir gegeben hast, gebrochen, jede Regel gebrochen
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Wer würde die ganze Nacht wach liegen, weinen, bis du aus dem Blickfeld warst
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Dich mit all ihrer Kraft lieben, niemand außer einem Narren
I don't know what it was that made me trust you like I did
Ich weiß nicht, was mich dazu gebracht hat, dir so zu vertrauen, wie ich es getan habe
Stars got in my eyes or either rocks got in my head
Sterne kamen in meine Augen oder Steine kamen in meinen Kopf
All I knew was your two lips kissed me heavenly
Alles, was ich wusste, war, dass deine beiden Lippen mich himmlisch küssten
'Til yesterday those tender lips kissed goodbye to me
Bis gestern haben diese zarten Lippen mir Lebewohl geküsst
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Niemand außer einem Narren würde dich lieben, nachdem du mir das angetan hast
Broke every vow you made me, broke every rule
Du hast jedes Versprechen, das du mir gegeben hast, gebrochen, jede Regel gebrochen
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Wer würde die ganze Nacht wach liegen, weinen, bis du aus dem Blickfeld warst
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Dich mit all ihrer Kraft lieben, niemand außer einem Narren
Well, people tried to tell me how you'd hurt me, I suppose
Nun, die Leute versuchten mir zu sagen, wie du mich verletzen würdest, nehme ich an
But I was blind as any bat and deaf as any post
Aber ich war blind wie eine Fledermaus und taub wie ein Pfosten
You caught me like a tiger, I loved you like a lamb
Du hast mich wie einen Tiger gefangen, ich habe dich wie ein Lamm geliebt
And knowing I still do just shows me up for what I am
Und zu wissen, dass ich es immer noch tue, zeigt mir, was ich bin
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Niemand außer einem Narren würde dich lieben, nachdem du mir das angetan hast
Broke every vow you made me, broke every rule
Du hast jedes Versprechen, das du mir gegeben hast, gebrochen, jede Regel gebrochen
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Wer würde die ganze Nacht wach liegen, weinen, bis du aus dem Blickfeld warst
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Dich mit all ihrer Kraft lieben, niemand außer einem Narren
Nobody but a fool
Niemand außer einem Narren
Nobody but a fool
Niemand außer einem Narren
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Nessuno tranne un folle ti amerebbe dopo quello che mi hai fatto
Broke every vow you made me, broke every rule
Hai infranto ogni promessa che mi hai fatto, hai infranto ogni regola
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Chi rimarrebbe sveglio tutta la notte, piangendo fino a quando non sei fuori dalla vista
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Amarti con tutta la sua forza, nessuno tranne un folle
I don't know what it was that made me trust you like I did
Non so cosa mi ha fatto fidare di te come ho fatto
Stars got in my eyes or either rocks got in my head
Le stelle mi sono entrate negli occhi o forse dei sassi mi sono entrati in testa
All I knew was your two lips kissed me heavenly
Tutto quello che sapevo era che le tue due labbra mi baciavano divinamente
'Til yesterday those tender lips kissed goodbye to me
Fino a ieri quelle labbra tenere mi hanno detto addio
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Nessuno tranne un folle ti amerebbe dopo quello che mi hai fatto
Broke every vow you made me, broke every rule
Hai infranto ogni promessa che mi hai fatto, hai infranto ogni regola
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Chi rimarrebbe sveglio tutta la notte, piangendo fino a quando non sei fuori dalla vista
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Amarti con tutta la sua forza, nessuno tranne un folle
Well, people tried to tell me how you'd hurt me, I suppose
Beh, la gente ha cercato di dirmi come mi avresti ferito, suppongo
But I was blind as any bat and deaf as any post
Ma ero cieco come un pipistrello e sordo come un palo
You caught me like a tiger, I loved you like a lamb
Mi hai preso come una tigre, ti ho amato come un agnello
And knowing I still do just shows me up for what I am
E sapere che lo faccio ancora mi mostra per quello che sono
Nobody but a fool would love you after the way you've done me
Nessuno tranne un folle ti amerebbe dopo quello che mi hai fatto
Broke every vow you made me, broke every rule
Hai infranto ogni promessa che mi hai fatto, hai infranto ogni regola
Who'd lie awake all night, cryin' 'til you were out of sight
Chi rimarrebbe sveglio tutta la notte, piangendo fino a quando non sei fuori dalla vista
Loving you with all of her might, nobody but a fool
Amarti con tutta la sua forza, nessuno tranne un folle
Nobody but a fool
Nessuno tranne un folle
Nobody but a fool
Nessuno tranne un folle