Duele el silencio
Duele el adiós
No sé como aceptar
Que se marcho
Se fue llorando
Y en mi corazón
Quería pedirle a gritos
Su perdón
No supe como
Le hice mal
Si ella era todo, sí
Y mucho más
Actos de un tonto
De un tonto que fui
Tenía lo más hermoso
Y lo perdí
Hoy la extraño tanto, tanto
Más ya nada puedo hacer
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Que se ha ido para nunca más volver
No supe como
Le hice mal
Si ella era todo, sí
Y mucho más
Actos de un tonto
De un tonto que fui
Tenía lo más hermoso
Y lo perdí
Hoy la extraño tanto, tanto
Más ya nada puedo hacer
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Que se ha ido para nunca más volver
Que se ha ido para nunca más volver
Duele el silencio
Dói o silêncio
Duele el adiós
Dói o adeus
No sé como aceptar
Não sei como aceitar
Que se marcho
Que ela se foi
Se fue llorando
Ela foi embora chorando
Y en mi corazón
E no meu coração
Quería pedirle a gritos
Eu queria pedir a ela aos gritos
Su perdón
Seu perdão
No supe como
Não soube como
Le hice mal
Eu a machuquei
Si ella era todo, sí
Se ela era tudo, sim
Y mucho más
E muito mais
Actos de un tonto
Atos de um tolo
De un tonto que fui
De um tolo que fui
Tenía lo más hermoso
Tinha o mais belo
Y lo perdí
E eu perdi
Hoy la extraño tanto, tanto
Hoje sinto tanto a sua falta, tanto
Más ya nada puedo hacer
Mas já não posso fazer nada
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Sei que já a machuquei, meu amor
Que se ha ido para nunca más volver
Que se foi para nunca mais voltar
No supe como
Não soube como
Le hice mal
Eu a machuquei
Si ella era todo, sí
Se ela era tudo, sim
Y mucho más
E muito mais
Actos de un tonto
Atos de um tolo
De un tonto que fui
De um tolo que fui
Tenía lo más hermoso
Tinha o mais belo
Y lo perdí
E eu perdi
Hoy la extraño tanto, tanto
Hoje sinto tanto a sua falta, tanto
Más ya nada puedo hacer
Mas já não posso fazer nada
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Sei que já a machuquei, meu amor
Que se ha ido para nunca más volver
Que se foi para nunca mais voltar
Que se ha ido para nunca más volver
Que se foi para nunca mais voltar
Duele el silencio
The silence hurts
Duele el adiós
The goodbye hurts
No sé como aceptar
I don't know how to accept
Que se marcho
That she left
Se fue llorando
She left crying
Y en mi corazón
And in my heart
Quería pedirle a gritos
I wanted to scream
Su perdón
For her forgiveness
No supe como
I didn't know how
Le hice mal
I hurt her
Si ella era todo, sí
If she was everything, yes
Y mucho más
And much more
Actos de un tonto
Acts of a fool
De un tonto que fui
Of a fool that I was
Tenía lo más hermoso
I had the most beautiful thing
Y lo perdí
And I lost it
Hoy la extraño tanto, tanto
Today I miss her so much, so much
Más ya nada puedo hacer
But there's nothing I can do
Sé que ya le hice daño, a mi amor
I know I've already hurt her, my love
Que se ha ido para nunca más volver
Who has gone never to return
No supe como
I didn't know how
Le hice mal
I hurt her
Si ella era todo, sí
If she was everything, yes
Y mucho más
And much more
Actos de un tonto
Acts of a fool
De un tonto que fui
Of a fool that I was
Tenía lo más hermoso
I had the most beautiful thing
Y lo perdí
And I lost it
Hoy la extraño tanto, tanto
Today I miss her so much, so much
Más ya nada puedo hacer
But there's nothing I can do
Sé que ya le hice daño, a mi amor
I know I've already hurt her, my love
Que se ha ido para nunca más volver
Who has gone never to return
Que se ha ido para nunca más volver
Who has gone never to return
Duele el silencio
Le silence fait mal
Duele el adiós
L'adieu fait mal
No sé como aceptar
Je ne sais pas comment accepter
Que se marcho
Qu'elle est partie
Se fue llorando
Elle est partie en pleurant
Y en mi corazón
Et dans mon cœur
Quería pedirle a gritos
Je voulais lui demander pardon à grands cris
Su perdón
Son pardon
No supe como
Je ne savais pas comment
Le hice mal
Je lui ai fait du mal
Si ella era todo, sí
Si elle était tout, oui
Y mucho más
Et bien plus encore
Actos de un tonto
Des actes d'un idiot
De un tonto que fui
D'un idiot que j'étais
Tenía lo más hermoso
J'avais la chose la plus belle
Y lo perdí
Et je l'ai perdue
Hoy la extraño tanto, tanto
Aujourd'hui, elle me manque tellement, tellement
Más ya nada puedo hacer
Mais je ne peux plus rien faire
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Je sais que je lui ai déjà fait du mal, à mon amour
Que se ha ido para nunca más volver
Qui est partie pour ne jamais revenir
No supe como
Je ne savais pas comment
Le hice mal
Je lui ai fait du mal
Si ella era todo, sí
Si elle était tout, oui
Y mucho más
Et bien plus encore
Actos de un tonto
Des actes d'un idiot
De un tonto que fui
D'un idiot que j'étais
Tenía lo más hermoso
J'avais la chose la plus belle
Y lo perdí
Et je l'ai perdue
Hoy la extraño tanto, tanto
Aujourd'hui, elle me manque tellement, tellement
Más ya nada puedo hacer
Mais je ne peux plus rien faire
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Je sais que je lui ai déjà fait du mal, à mon amour
Que se ha ido para nunca más volver
Qui est partie pour ne jamais revenir
Que se ha ido para nunca más volver
Qui est partie pour ne jamais revenir
Duele el silencio
Der Schmerz ist still
Duele el adiós
Der Abschied tut weh
No sé como aceptar
Ich weiß nicht, wie ich akzeptieren soll
Que se marcho
Dass sie gegangen ist
Se fue llorando
Sie ging weinend
Y en mi corazón
Und in meinem Herzen
Quería pedirle a gritos
Wollte ich ihr lautstark
Su perdón
Um Vergebung bitten
No supe como
Ich wusste nicht, wie
Le hice mal
Ich ihr wehgetan habe
Si ella era todo, sí
Wenn sie alles war, ja
Y mucho más
Und noch viel mehr
Actos de un tonto
Taten eines Dummkopfs
De un tonto que fui
Eines Dummkopfs, der ich war
Tenía lo más hermoso
Ich hatte das Schönste
Y lo perdí
Und ich habe es verloren
Hoy la extraño tanto, tanto
Heute vermisse ich sie so sehr, so sehr
Más ya nada puedo hacer
Aber ich kann nichts mehr tun
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Ich weiß, dass ich ihr wehgetan habe, meiner Liebe
Que se ha ido para nunca más volver
Die für immer gegangen ist, um nie wiederzukommen
No supe como
Ich wusste nicht, wie
Le hice mal
Ich ihr wehgetan habe
Si ella era todo, sí
Wenn sie alles war, ja
Y mucho más
Und noch viel mehr
Actos de un tonto
Taten eines Dummkopfs
De un tonto que fui
Eines Dummkopfs, der ich war
Tenía lo más hermoso
Ich hatte das Schönste
Y lo perdí
Und ich habe es verloren
Hoy la extraño tanto, tanto
Heute vermisse ich sie so sehr, so sehr
Más ya nada puedo hacer
Aber ich kann nichts mehr tun
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Ich weiß, dass ich ihr wehgetan habe, meiner Liebe
Que se ha ido para nunca más volver
Die für immer gegangen ist, um nie wiederzukommen
Que se ha ido para nunca más volver
Die für immer gegangen ist, um nie wiederzukommen
Duele el silencio
Fa male il silenzio
Duele el adiós
Fa male l'addio
No sé como aceptar
Non so come accettare
Que se marcho
Che se ne sia andata
Se fue llorando
Se n'è andata piangendo
Y en mi corazón
E nel mio cuore
Quería pedirle a gritos
Volevo chiederle a gran voce
Su perdón
Il suo perdono
No supe como
Non sapevo come
Le hice mal
Le ho fatto del male
Si ella era todo, sí
Se lei era tutto, sì
Y mucho más
E molto di più
Actos de un tonto
Atti di un idiota
De un tonto que fui
Di un idiota che ero
Tenía lo más hermoso
Avevo la cosa più bella
Y lo perdí
E l'ho persa
Hoy la extraño tanto, tanto
Oggi mi manca tanto, tanto
Más ya nada puedo hacer
Ma non posso fare più nulla
Sé que ya le hice daño, a mi amor
So che le ho già fatto del male, al mio amore
Que se ha ido para nunca más volver
Che se n'è andato per non tornare mai più
No supe como
Non sapevo come
Le hice mal
Le ho fatto del male
Si ella era todo, sí
Se lei era tutto, sì
Y mucho más
E molto di più
Actos de un tonto
Atti di un idiota
De un tonto que fui
Di un idiota che ero
Tenía lo más hermoso
Avevo la cosa più bella
Y lo perdí
E l'ho persa
Hoy la extraño tanto, tanto
Oggi mi manca tanto, tanto
Más ya nada puedo hacer
Ma non posso fare più nulla
Sé que ya le hice daño, a mi amor
So che le ho già fatto del male, al mio amore
Que se ha ido para nunca más volver
Che se n'è andato per non tornare mai più
Que se ha ido para nunca más volver
Che se n'è andato per non tornare mai più
Duele el silencio
Menyakitkan dalam diam
Duele el adiós
Menyakitkan saat perpisahan
No sé como aceptar
Aku tidak tahu bagaimana menerima
Que se marcho
Bahwa dia telah pergi
Se fue llorando
Dia pergi dalam tangisan
Y en mi corazón
Dan di dalam hatiku
Quería pedirle a gritos
Aku ingin memintanya dengan keras
Su perdón
Untuk memaafkanku
No supe como
Aku tidak tahu bagaimana
Le hice mal
Aku menyakitinya
Si ella era todo, sí
Jika dia adalah segalanya, ya
Y mucho más
Dan lebih dari itu
Actos de un tonto
Tindakan seorang bodoh
De un tonto que fui
Seorang bodoh yang aku jadi
Tenía lo más hermoso
Aku memiliki yang paling indah
Y lo perdí
Dan aku kehilangannya
Hoy la extraño tanto, tanto
Hari ini aku merindukannya begitu sangat
Más ya nada puedo hacer
Tapi aku tidak bisa melakukan apa-apa lagi
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Aku tahu aku sudah menyakitinya, cintaku
Que se ha ido para nunca más volver
Yang telah pergi dan tidak akan pernah kembali
No supe como
Aku tidak tahu bagaimana
Le hice mal
Aku menyakitinya
Si ella era todo, sí
Jika dia adalah segalanya, ya
Y mucho más
Dan lebih dari itu
Actos de un tonto
Tindakan seorang bodoh
De un tonto que fui
Seorang bodoh yang aku jadi
Tenía lo más hermoso
Aku memiliki yang paling indah
Y lo perdí
Dan aku kehilangannya
Hoy la extraño tanto, tanto
Hari ini aku merindukannya begitu sangat
Más ya nada puedo hacer
Tapi aku tidak bisa melakukan apa-apa lagi
Sé que ya le hice daño, a mi amor
Aku tahu aku sudah menyakitinya, cintaku
Que se ha ido para nunca más volver
Yang telah pergi dan tidak akan pernah kembali
Que se ha ido para nunca más volver
Yang telah pergi dan tidak akan pernah kembali
Duele el silencio
เจ็บกับความเงียบ
Duele el adiós
เจ็บกับการลาทิ้ง
No sé como aceptar
ฉันไม่รู้ว่าจะยอมรับอย่างไร
Que se marcho
ว่าเธอได้ไปแล้ว
Se fue llorando
เธอไปโดยร้องไห้
Y en mi corazón
และในหัวใจของฉัน
Quería pedirle a gritos
ฉันอยากจะขอโทษเธออย่างดังๆ
Su perdón
ขอโทษเธอ
No supe como
ฉันไม่รู้ว่า
Le hice mal
ฉันทำให้เธอเจ็บปวดอย่างไร
Si ella era todo, sí
ถ้าเธอคือทุกอย่าง, ใช่
Y mucho más
และมากกว่านั้น
Actos de un tonto
การกระทำของคนโง่
De un tonto que fui
คนโง่ที่ฉันเคยเป็น
Tenía lo más hermoso
ฉันมีสิ่งที่สวยงามที่สุด
Y lo perdí
และฉันได้สูญเสียมัน
Hoy la extraño tanto, tanto
วันนี้ฉันคิดถึงเธอมากๆ
Más ya nada puedo hacer
แต่ฉันไม่สามารถทำอะไรได้แล้ว
Sé que ya le hice daño, a mi amor
ฉันรู้ว่าฉันทำให้เธอเจ็บปวด, รักของฉัน
Que se ha ido para nunca más volver
ที่ได้ไปแล้วและไม่มีวันกลับมา
No supe como
ฉันไม่รู้ว่า
Le hice mal
ฉันทำให้เธอเจ็บปวดอย่างไร
Si ella era todo, sí
ถ้าเธอคือทุกอย่าง, ใช่
Y mucho más
และมากกว่านั้น
Actos de un tonto
การกระทำของคนโง่
De un tonto que fui
คนโง่ที่ฉันเคยเป็น
Tenía lo más hermoso
ฉันมีสิ่งที่สวยงามที่สุด
Y lo perdí
และฉันได้สูญเสียมัน
Hoy la extraño tanto, tanto
วันนี้ฉันคิดถึงเธอมากๆ
Más ya nada puedo hacer
แต่ฉันไม่สามารถทำอะไรได้แล้ว
Sé que ya le hice daño, a mi amor
ฉันรู้ว่าฉันทำให้เธอเจ็บปวด, รักของฉัน
Que se ha ido para nunca más volver
ที่ได้ไปแล้วและไม่มีวันกลับมา
Que se ha ido para nunca más volver
ที่ได้ไปแล้วและไม่มีวันกลับมา
Duele el silencio
沉默让人痛苦
Duele el adiós
告别让人痛苦
No sé como aceptar
我不知道如何接受
Que se marcho
她已经离开
Se fue llorando
她哭着离开
Y en mi corazón
在我的心中
Quería pedirle a gritos
我想大声向她
Su perdón
求 forgiveness
No supe como
我不知道
Le hice mal
我怎么伤害了她
Si ella era todo, sí
如果她是我的一切,是的
Y mucho más
甚至更多
Actos de un tonto
一个傻瓜的行为
De un tonto que fui
我曾经是个傻瓜
Tenía lo más hermoso
我拥有最美丽的东西
Y lo perdí
但我失去了
Hoy la extraño tanto, tanto
今天我非常非常想念她
Más ya nada puedo hacer
但我已经无能为力
Sé que ya le hice daño, a mi amor
我知道我已经伤害了我的爱
Que se ha ido para nunca más volver
她已经离开,永远不会回来
No supe como
我不知道
Le hice mal
我怎么伤害了她
Si ella era todo, sí
如果她是我的一切,是的
Y mucho más
甚至更多
Actos de un tonto
一个傻瓜的行为
De un tonto que fui
我曾经是个傻瓜
Tenía lo más hermoso
我拥有最美丽的东西
Y lo perdí
但我失去了
Hoy la extraño tanto, tanto
今天我非常非常想念她
Más ya nada puedo hacer
但我已经无能为力
Sé que ya le hice daño, a mi amor
我知道我已经伤害了我的爱
Que se ha ido para nunca más volver
她已经离开,永远不会回来
Que se ha ido para nunca más volver
她已经离开,永远不会回来