That wasn't funny, but she laughed so hard, she almost cried
They're countin' months they've been together, almost forty-nine
He's makin' fun of how she acted 'round the holidays
She wears a ring, but they tell people that they're not engaged
They met in class for metaphysical philosophy
He tells his friends, "I like her 'cause she's so much smarter than me"
They're having talks about their futures until 4AM
And I'm happy for them
But I wanna feel all that love and emotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Someday I'll be fallin' without caution
But for now I'm only people watchin'
I'm only lookin' just to live through you vicariously
I've never really been in love, not seriously
I had a dream about a house behind a picket fence
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
But I cut people out like tags on my clothing
I end up all alone, but I still keep hoping
I wanna feel all that love and emotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Someday I'll be fallin' without caution
But for now I'm only people watchin'
Cut people out like tags on my clothing
I end up all alone, but I still keep hoping
I won't be scared to let someone know me
Life feels so monotone, but I still keep hoping
Cut people out like tags on my clothing
I end up all alone, but I still keep hoping
I won't be scared to let someone know me
Life feels so monotone, but I still keep hoping
I feel love emotion
I wanna feel all that love and emotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Someday I'll be fallin' without caution
But for now I'm only people watchin'
That wasn't funny, but she laughed so hard, she almost cried
Eso no fue gracioso, pero ella se rio tan fuerte, casi lloró
They're countin' months they've been together, almost forty-nine
Están contando los meses que han estado juntos, casi cuarenta y nueve
He's makin' fun of how she acted 'round the holidays
Él se está burlando de cómo actuó ella durante las vacaciones
She wears a ring, but they tell people that they're not engaged
Ella usa un anillo, pero le dicen a la gente que no están comprometidos
They met in class for metaphysical philosophy
Se conocieron en clase de filosofía metafísica
He tells his friends, "I like her 'cause she's so much smarter than me"
Él le dice a sus amigos: "Me gusta porque es mucho más inteligente que yo"
They're having talks about their futures until 4AM
Están teniendo conversaciones sobre su futuro hasta las 4 a.M.
And I'm happy for them
Y me alegro por ellos
But I wanna feel all that love and emotion
Pero quiero sentir todo ese amor y emoción
Be that attached to the person I'm holdin'
Estar tan apegado a la persona que estoy abrazando
Someday I'll be fallin' without caution
Algún día estaré cayendo sin precaución
But for now I'm only people watchin'
Pero por ahora solo estoy mirando gente
I'm only lookin' just to live through you vicariously
Solo estoy buscando vivir a través de ti indirectamente
I've never really been in love, not seriously
Nunca he estado realmente enamorado, no en serio
I had a dream about a house behind a picket fence
Tuve un sueño sobre una casa detrás de una cerca de madera
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
El próximo en el que elijo confiar, espero usar algo de sentido común
But I cut people out like tags on my clothing
Pero corté a la gente como etiquetas en mi ropa
I end up all alone, but I still keep hoping
Termino solo, pero sigo esperando
I wanna feel all that love and emotion
Quiero sentir todo ese amor y emoción
Be that attached to the person I'm holdin'
Estar tan apegado a la persona que estoy abrazando
Someday I'll be fallin' without caution
Algún día estaré cayendo sin precaución
But for now I'm only people watchin'
Pero por ahora solo estoy mirando gente
Cut people out like tags on my clothing
Cortar personas como etiquetas en mi ropa
I end up all alone, but I still keep hoping
Termino solo, pero sigo esperando
I won't be scared to let someone know me
No tendré miedo de dejar que alguien me conozca
Life feels so monotone, but I still keep hoping
La vida se siente tan monótona, pero sigo esperando
Cut people out like tags on my clothing
Cortar personas como etiquetas en mi ropa
I end up all alone, but I still keep hoping
Termino solo, pero sigo esperando
I won't be scared to let someone know me
No tendré miedo de dejar que alguien me conozca
Life feels so monotone, but I still keep hoping
La vida se siente tan monótona, pero sigo esperando
I feel love emotion
Siento emoción de amor
I wanna feel all that love and emotion
Quiero sentir todo ese amor y emoción
Be that attached to the person I'm holdin'
Estar tan apegado a la persona que estoy abrazando
Someday I'll be fallin' without caution
Algún día estaré cayendo sin precaución
But for now I'm only people watchin'
Pero por ahora solo estoy mirando gente
That wasn't funny, but she laughed so hard, she almost cried
Aquilo não foi tão engraçado, mas ela riu tão forte que quase chorou
They're countin' months they've been together, almost forty-nine
Eles estão contando os meses que ficaram juntos, quase quarenta e nove
He's makin' fun of how she acted 'round the holidays
Ela está zoando ela pelo modo como se comporta perto de feriados
She wears a ring, but they tell people that they're not engaged
Ela usa um anel, mas eles dizem para as pessoas que não estão noivos
They met in class for metaphysical philosophy
Eles se conheceram na aula de filosofia metafísica
He tells his friends, "I like her 'cause she's so much smarter than me"
Ele diz ao amigo dele, ''eu gosto dela porque ela é muito mais inteligente que eu''
They're having talks about their futures until 4AM
Eles conversam sobre o futuro até quatro da manhã
And I'm happy for them
E estou feliz por eles
But I wanna feel all that love and emotion
Mas eu quero sentir todo esse amor e emoção
Be that attached to the person I'm holdin'
Ser aquele anexo a aquela pessoa que estou abraçando
Someday I'll be fallin' without caution
Algum dia me apaixonarei sem restrições
But for now I'm only people watchin'
Mas por hora sou apenas observador de pessoas
I'm only lookin' just to live through you vicariously
Estou só olhando para viver através de você indiretamente
I've never really been in love, not seriously
Eu nunca fiquei apaixonado mesmo, não de verdade
I had a dream about a house behind a picket fence
Eu tinha um sonho sobre uma casa com cerca
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
A próxima pessoa que escolher confiar, espero que eu use um senso comum
But I cut people out like tags on my clothing
Mas eu corto fora pessoas como se fossem etiquetas de roupa
I end up all alone, but I still keep hoping
E acabo sozinho, mas ainda tenho esperanças
I wanna feel all that love and emotion
Mas eu quero sentir todo esse amor e emoção
Be that attached to the person I'm holdin'
Ser aquele anexo a aquela pessoa que estou abraçando
Someday I'll be fallin' without caution
Algum dia me apaixonarei sem restrições
But for now I'm only people watchin'
Mas por hora sou apenas observador de pessoas
Cut people out like tags on my clothing
Corto fora pessoas como se fossem etiquetas de roupa
I end up all alone, but I still keep hoping
E acabo sozinho, mas ainda tenho esperanças
I won't be scared to let someone know me
Eu não terei medo de deixar alguém me conhecer
Life feels so monotone, but I still keep hoping
A vida parece tão monótona, mas eu ainda tenho esperanças
Cut people out like tags on my clothing
Corto fora pessoas como se fossem etiquetas de roupa
I end up all alone, but I still keep hoping
E acabo sozinho, mas ainda tenho esperanças
I won't be scared to let someone know me
Eu não terei medo de deixar alguém me conhecer
Life feels so monotone, but I still keep hoping
A vida parece tão monótona, mas eu ainda tenho esperanças
I feel love emotion
Eu sinto amor emoção
I wanna feel all that love and emotion
Eu quero sentir todo esse amor e emoção
Be that attached to the person I'm holdin'
Ser aquele anexo a aquela pessoa que estou abraçando
Someday I'll be fallin' without caution
Algum dia me apaixonarei sem restrições
But for now I'm only people watchin'
Mas por hora sou apenas observador de pessoas
That wasn't funny, but she laughed so hard, she almost cried
C'état pas rigolo, mais elle a rigolé si fort qu'elle a presque pleuré
They're countin' months they've been together, almost forty-nine
Ils comptent les mois qu'ils ont passé ensemble, presque 49
He's makin' fun of how she acted 'round the holidays
Il se moque de son comportement pendant le temps des fêtes
She wears a ring, but they tell people that they're not engaged
Elle porte une bague, mais ils disent aux gens qu'ils ne sont pas fiancés
They met in class for metaphysical philosophy
Ils se sont rencontrés dans un cours de philosophie métaphysique
He tells his friends, "I like her 'cause she's so much smarter than me"
Il dit à ses amis "je l'aime parce qu'elle est tellement plus intelligente que moi"
They're having talks about their futures until 4AM
Ils se parlent de leur avenir jusqu'à quatre heures du mat'
And I'm happy for them
Et je suis content pour eux
But I wanna feel all that love and emotion
Mais je veux ressentir tout cet amour, cette émotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Être si attaché à la personne que je tiens
Someday I'll be fallin' without caution
Un jour, je tomberai comme ça sans faire attention
But for now I'm only people watchin'
Mais pour l'istant, je fais que regarder les gens
I'm only lookin' just to live through you vicariously
J'aimerais seulement vivre à travers toi indirectement
I've never really been in love, not seriously
Je n'ai jamais vraiment été en amour, pas sérieusement
I had a dream about a house behind a picket fence
J'ai fait un rêve, d'une maison derrière une petite clôture
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
Avec la prochaine à laquelle je fais confiance, j'espère que j'aurai du bon sens
But I cut people out like tags on my clothing
Mais je découpe les gens de ma vie comme les étiquettes sur mes vêtements
I end up all alone, but I still keep hoping
Je me retrouve tout seul, mais je n'arrête pas d'espérer
I wanna feel all that love and emotion
Je veux ressentir tout cet amour, cette émotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Être si attaché à la personne que je tiens
Someday I'll be fallin' without caution
Un jour, je tomberai comme ça sans faire attention
But for now I'm only people watchin'
Mais pour l'istant, je fais que regarder les gens
Cut people out like tags on my clothing
Je découpe les gens de ma vie comme les étiquettes sur mes vêtements
I end up all alone, but I still keep hoping
Je me retrouve tout seul, mais je n'arrête pas d'espérer
I won't be scared to let someone know me
Que je n'aurai pas trop peur pour permettre à quelqu'un de me connaître
Life feels so monotone, but I still keep hoping
La vie me semble si monotone, mais je n'arrête pas d'espérer
Cut people out like tags on my clothing
Je découpe les gens de ma vie comme les étiquettes sur mes vêtements
I end up all alone, but I still keep hoping
Je me retrouve tout seul, mais je n'arrête pas d'espérer
I won't be scared to let someone know me
Que je n'aurai pas trop peur pour permettre à quelqu'un de me connaître
Life feels so monotone, but I still keep hoping
La vie me semble si monotone, mais je n'arrête pas d'espérer
I feel love emotion
Je ressens l'émotion de l'amour
I wanna feel all that love and emotion
Je veux ressentir tout cet amour, cette émotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Être si attaché à la personne que je tiens
Someday I'll be fallin' without caution
Un jour, je tomberai comme ça sans faire attention
But for now I'm only people watchin'
Mais pour l'istant, je fais que regarder les gens
That wasn't funny, but she laughed so hard, she almost cried
Das war nicht lustig, aber sie lachte so sehr, dass sie fast weinte
They're countin' months they've been together, almost forty-nine
Sie zählen die Monate, die sie zusammen sind, fast neunundvierzig
He's makin' fun of how she acted 'round the holidays
Er macht sich darüber lustig, wie sie sich in den Ferien verhält
She wears a ring, but they tell people that they're not engaged
Sie trägt einen Ring, aber sie sagen den Leuten, dass sie nicht verlobt sind
They met in class for metaphysical philosophy
Sie lernten sich in einem Kurs für metaphysische Philosophie kennen
He tells his friends, "I like her 'cause she's so much smarter than me"
Er sagt zu seinen Freunden: „Ich mag sie, weil sie so viel klüger ist als ich“
They're having talks about their futures until 4AM
Sie unterhalten sich bis 4 Uhr morgens über ihre Zukunft
And I'm happy for them
Und ich freue mich für sie
But I wanna feel all that love and emotion
Aber ich will all diese Liebe und Gefühle spüren
Be that attached to the person I'm holdin'
So sehr mit der Person verbunden sein, die ich im Arm halte
Someday I'll be fallin' without caution
Eines Tages werde ich ohne Vorsicht fallen
But for now I'm only people watchin'
Aber im Moment beobachte ich nur die Leute
I'm only lookin' just to live through you vicariously
Ich bin nur auf der Suche, um durch dich stellvertretend zu leben
I've never really been in love, not seriously
Ich war noch nie wirklich verliebt, nicht ernsthaft
I had a dream about a house behind a picket fence
Ich hatte einen Traum über ein Haus hinter einem Lattenzaun
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
Ich hoffe, dass ich bei der nächsten Person, der ich vertraue, gesunden Menschenverstand benutze
But I cut people out like tags on my clothing
Aber ich schneide Menschen aus meinem Leben wie Etiketten an meiner Kleidung
I end up all alone, but I still keep hoping
Am Ende bin ich ganz allein, aber ich halte die Hoffnung aufrecht
I wanna feel all that love and emotion
Ich will all diese Liebe und Gefühle spüren
Be that attached to the person I'm holdin'
So sehr mit der Person verbunden sein, die ich im Arm halte
Someday I'll be fallin' without caution
Eines Tages werde ich ohne Vorsicht fallen
But for now I'm only people watchin'
Aber im Moment beobachte ich nur die Leute
Cut people out like tags on my clothing
Schneide Menschen aus meinem Leben wie Etiketten an meiner Kleidung
I end up all alone, but I still keep hoping
Am Ende bin ich ganz allein, aber ich halte die Hoffnung aufrecht
I won't be scared to let someone know me
Ich werde keine Angst haben, jemandem zu zeigen, wer ich bin
Life feels so monotone, but I still keep hoping
Das Leben fühlt sich so monoton an, aber ich hoffe immer noch
Cut people out like tags on my clothing
Schneide Menschen aus meinem Leben wie Etiketten an meiner Kleidung
I end up all alone, but I still keep hoping
Am Ende bin ich ganz allein, aber ich halte die Hoffnung aufrecht
I won't be scared to let someone know me
Ich werde keine Angst haben, jemandem zu zeigen, wer ich bin
Life feels so monotone, but I still keep hoping
Das Leben fühlt sich so monoton an, aber ich hoffe immer noch
I feel love emotion
Ich verspüre Liebesgefühle
I wanna feel all that love and emotion
Ich will all diese Liebe und Gefühle spüren
Be that attached to the person I'm holdin'
So sehr mit der Person verbunden sein, die ich im Arm halte
Someday I'll be fallin' without caution
Eines Tages werde ich ohne Vorsicht fallen
But for now I'm only people watchin'
Aber im Moment beobachte ich nur die Leute
That wasn't funny, but she laughed so hard, she almost cried
Non era divertente, ma ha riso così tanto, ha quasi pianto
They're countin' months they've been together, almost forty-nine
Stanno contando i mesi che stanno insieme, quasi quarantanove
He's makin' fun of how she acted 'round the holidays
Lui la sta prendendo in giro il modo in cui si è comportata vicino a Natale
She wears a ring, but they tell people that they're not engaged
Indossa un anello, ma dicono alla gente che non sono fidanzati
They met in class for metaphysical philosophy
Si sono incontrati in classe di filosofia metafisica
He tells his friends, "I like her 'cause she's so much smarter than me"
Dice ai suoi amici: "Mi piace perché è molto più intelligente di me"
They're having talks about their futures until 4AM
Parlano del loro futuro fino alle quattro del mattino
And I'm happy for them
E sono felice per loro
But I wanna feel all that love and emotion
Ma voglio sentire tutto quell'amore e quell'emozione
Be that attached to the person I'm holdin'
Essere così attaccato alla persona che sto tenendo stretta
Someday I'll be fallin' without caution
Un giorno mi innamorerò senza cautela
But for now I'm only people watchin'
Ma per ora sto solo guardando le persone
I'm only lookin' just to live through you vicariously
Sto solo cercando di vivere attraverso di te indirettamente
I've never really been in love, not seriously
Non sono mai stato veramente innamorato, non sul serio
I had a dream about a house behind a picket fence
Ho sognato una casa dietro una staccionata
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
La prossima volta che scelgo di fidarmi, spero di usare un po' di buon senso
But I cut people out like tags on my clothing
Ma ho tagliato le persone come etichette sui miei vestiti
I end up all alone, but I still keep hoping
Finisco tutto solo, ma continuo a sperare
I wanna feel all that love and emotion
Voglio sentire tutto quell'amore e quell'emozione
Be that attached to the person I'm holdin'
Essere così attaccato alla persona che sto tenendo stretta
Someday I'll be fallin' without caution
Un giorno mi innamorerò senza cautela
But for now I'm only people watchin'
Ma per ora sto solo guardando le persone
Cut people out like tags on my clothing
Taglia le persone come etichette sui miei vestiti
I end up all alone, but I still keep hoping
Finisco tutto solo, ma continuo a sperare
I won't be scared to let someone know me
Non avrò paura di farmi conoscere da qualcuno
Life feels so monotone, but I still keep hoping
La vita sembra così monotona, ma continuo a sperare
Cut people out like tags on my clothing
Taglia le persone come etichette sui miei vestiti
I end up all alone, but I still keep hoping
Finisco tutto solo, ma continuo a sperare
I won't be scared to let someone know me
Non avrò paura di farmi conoscere da qualcuno
Life feels so monotone, but I still keep hoping
La vita sembra così monotona, ma continuo a sperare
I feel love emotion
Provo emozioni d'amore
I wanna feel all that love and emotion
Voglio sentire tutto quell'amore e quell'emozione
Be that attached to the person I'm holdin'
Essere così attaccato alla persona che sto tenendo stretta
Someday I'll be fallin' without caution
Un giorno mi innamorerò senza cautela
But for now I'm only people watchin'
Ma per ora sto solo guardando le persone
[Vers 1]
Det var ikke sjovt
Men hun grinede så meget, hun næsten græd
De tæller måneder, de har været sammen
Næsten niogfyrre
Han laver sjov med hvordan hun opførte sig omkring julen
Hun går med en ring, men de fortæller folk, at de ikke er forlovede
De mødtes til en time metafysisk filosofi
Han fortæller sine venner “Jeg kan lide hende
Fordi hun er så meget klogere end mig”
De har samtaler om deres fremtid indtil klokken 4
Og jeg er glad på deres vegne
(Og jeg er glad på deres vegne, og jeg er glad på deres vegne, og jeg er glad på deres vegne)
[Omkvæd]
Men jeg vil mærke al den kærlighed og følelse
Være så knyttet til personen, jeg holder
En dag vil jeg falde uden advarsel
Men for nu, holder jeg kun øje med folk
[Vers 2]
Jeg kigger kun for at leve gennem dig som en stedfortræder
Jeg har aldrig virkelig været forelsket, ikke seriøst
Jeg havde en drøm om et hus bag et stakit
Ved den næste jeg vælger at stole på, håber jeg, jeg bruger noget sund fornuft
Men jeg skærer folk af som mærker på mit tøj
Jeg ender helt alene, men jeg bliver ved med at håbe
I'm only looking just to live through you vicariously
I’ve never really been in love, not seriously
I had a dream about a house behind a picket fence
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
But I cut people out like tags on my clothing
I end up all alone, but I still keep hoping
[Omkvæd]
Jeg vil mærke al den kærlighed og følelse
Være så knyttet til personen, jeg holder
En dag vil jeg falde uden advarsel
Men for nu, holder jeg kun øje med folk
[Kontraststykke]
Skærer folk af som mærker på mit tøj
Jeg ender helt alene, men jeg bliver ved med at håbe
Jeg ikke vil være bange for at lade nogen lære mig at kende
Livet føles så monotont, men jeg bliver ved med at håbe
Skærer folk af som mærker på mit tøj (Jeg mærker)
Jeg ender helt alene, men jeg bliver ved med at håbe (Kærlighed, følelser)
Jeg ikke vil være bange for at lade nogen lære mig at kende (Jeg mærker)
Livet føles så monotont, men jeg bliver ved med at håbe (Kærlighed, følelser)
[Omkvæd]
Jeg vil mærke al den kærlighed og følelse
Være så knyttet til personen, jeg holder
En dag vil jeg falde uden advarsel
Men for nu, holder jeg kun øje med folk
[Verse 1]
Bu komik değildi
Ama o kadar güldü ki neredeyse ağlıyordu
Birlikte oldukları ayları sayıyorlar
Neredeyse kırk dokuz
O, kızın tatillerde nasıl davrandığıyla ilgili dalga geçiyor
O yüzük takıyor ama insanlara nişanlı olmadıklarını söylüyorlar
Metafiziksel felsefe dersinde tanışmışlar
O arkadaşlarına "Onu seviyorum
Çünkü benden daha zeki" diyor
Sabah dörde kadar gelecekleri hakkında konuşuyorlar
Ve onlar için mutluyum
(Ve onlar için mutluyum, ve onlar için mutluyum, ve onlar için mutluyum)
[Chorus]
Ama ben de tüm o sevgiyi ve duyguyu hissetmek istiyorum
Sahip olduğum kişiye o kadar bağlı olmak istiyorum
Bir gün ben de aşık olacağım, dikkatsizcе
Ama şimdilik, ben sadece onları izlеyen kişiyim
[Verse 2]
Sadece senin üzerinden hayatı tecrübe etmeye çalışıyorum
Hiç gerçekten aşık olmadım, hayır hiç ciddi olmadı
Bahçe çitinin arkasında bir evi rüyamda gördüm
Bundan sonra güvenmek için seçtiğim kişide, umarım sağduyulu olurum
Ama insanları kıyafetlerimdeki etiketi kestiğim gibi hayatımdan çıkarıyorum
Tamamen yalnız kalıyorum, ama hala ümit etmeye devam ediyorum
[Chorus]
Tüm o sevgiyi ve duyguyu hissetmek istiyorum
Sahip olduğum kişiye o kadar bağlı olmak istiyorum
Bir gün ben de aşık olacağım, dikkatsizce
Ama şimdilik, ben sadece onları izleyen kişiyim
[Bridge]
İnsanları kıyafetlerimdeki etiketi kestiğim gibi hayatımdan çıkarıyorum
Tamamen yalnız kalıyorum, ama hala ümit etmeye devam ediyorum
Birinin beni tanımasına izin vermekten korkmam
Hayat çok monoton hissettiriyor, ama hala ümit ediyorum
İnsanları kıyafetlerimdeki etiketi kestiğim gibi hayatımdan çıkarıyorum (Hissediyorum)
Tamamen yalnız kalıyorum, ama hala ümit etmeye devam ediyorum (Sevgi duygular)
Birinin beni tanımasına izin vermekten korkmam (Hissediyorum)
Hayat çok monoton hissettiriyor, ama hala ümit ediyorum (Sevgi duygular)
Sevgi ve duyguları hissediyorum
[Chorus]
Tüm o sevgiyi ve duyguyu hissetmek istiyorum
Sahip olduğum kişiye o kadar bağlı olmak istiyorum
Bir gün ben de aşık olacağım, dikkatsizce
Ama şimdilik, ben sadece onları izleyen kişiyim