Champion Of The World

Andy Monaghan, Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Harcourt Whyte, Jonathan Mark Buckland, Scott John Hutchison, Simon Liddell, William Champion

Letra Traducción

I tried my best to be just like
The other boys in school
I tried my best to get it right
And died at every June
This mountainside is suicide
This dream will never work
Still the sign upon my headstone, write
"A champion of the world"

I tried my best to stay alight
Fly like a firework
I tried my best to taking flak
But my rocket ship reversed
No referee, don't stop the fight
Everyone can see I'm hurt
But I'll stand before conquistadors
'Til I'm champion of the world

(When I sail) and when I sail
I'm sailing west
(Though I might fail) knowing I might fail
But still I am hoping for the best
(In my dreams) and in my dreams
Onto my chest
She'll bring the colors and say
"I wandered the whole wide world
But baby, you're the best"

La, la, la, la, oh
Oh, oh, oh, ay
La, la, la, la

So I'm flying on my bicycle
Heading upwards from the Earth
I am jumping with no parachute
Out into the universe
I am E.T. on my bicycle
With this kid and I want more
I am riding on my rocket ship
And I'm champion of the world

I tried my best to be just like
Hice mi mejor esfuerzo para ser como
The other boys in school
Los otros chicos en la escuela
I tried my best to get it right
Hice mi mejor esfuerzo para hacerlo bien
And died at every June
Y morí en cada junio
This mountainside is suicide
Este lado de la montaña es suicida
This dream will never work
Este sueño nunca funcionará
Still the sign upon my headstone, write
Aún así, en mi lápida, escribe
"A champion of the world"
"Un campeón del mundo"
I tried my best to stay alight
Hice mi mejor esfuerzo para mantenerme encendido
Fly like a firework
Volar como un fuego artificial
I tried my best to taking flak
Hice mi mejor esfuerzo para resistir los golpes
But my rocket ship reversed
Pero mi nave espacial se invirtió
No referee, don't stop the fight
No hay árbitro, no detenga la pelea
Everyone can see I'm hurt
Todos pueden ver que estoy herido
But I'll stand before conquistadors
Pero me enfrentaré a los conquistadores
'Til I'm champion of the world
Hasta que sea campeón del mundo
(When I sail) and when I sail
(Cuando navego) y cuando navego
I'm sailing west
Estoy navegando hacia el oeste
(Though I might fail) knowing I might fail
(Aunque pueda fallar) sabiendo que podría fallar
But still I am hoping for the best
Pero aún así, espero lo mejor
(In my dreams) and in my dreams
(En mis sueños) y en mis sueños
Onto my chest
Sobre mi pecho
She'll bring the colors and say
Ella traerá los colores y dirá
"I wandered the whole wide world
"Recorrí todo el mundo
But baby, you're the best"
Pero cariño, tú eres el mejor"
La, la, la, la, oh
La, la, la, la, oh
Oh, oh, oh, ay
Oh, oh, oh, ay
La, la, la, la
La, la, la, la
So I'm flying on my bicycle
Así que estoy volando en mi bicicleta
Heading upwards from the Earth
Dirigiéndome hacia arriba desde la Tierra
I am jumping with no parachute
Estoy saltando sin paracaídas
Out into the universe
Hacia el universo
I am E.T. on my bicycle
Soy E.T. en mi bicicleta
With this kid and I want more
Con este niño y quiero más
I am riding on my rocket ship
Estoy montando en mi nave espacial
And I'm champion of the world
Y soy el campeón del mundo
I tried my best to be just like
Eu tentei o meu melhor para ser como
The other boys in school
Os outros meninos na escola
I tried my best to get it right
Eu tentei o meu melhor para acertar
And died at every June
E morri a cada junho
This mountainside is suicide
Este lado da montanha é suicídio
This dream will never work
Este sonho nunca vai funcionar
Still the sign upon my headstone, write
Ainda assim, a inscrição no meu túmulo, escreva
"A champion of the world"
"Um campeão do mundo"
I tried my best to stay alight
Eu tentei o meu melhor para permanecer aceso
Fly like a firework
Voar como um foguete
I tried my best to taking flak
Eu tentei o meu melhor para aguentar o tranco
But my rocket ship reversed
Mas minha nave espacial reverteu
No referee, don't stop the fight
Nenhum árbitro, não pare a luta
Everyone can see I'm hurt
Todos podem ver que estou ferido
But I'll stand before conquistadors
Mas eu vou ficar diante dos conquistadores
'Til I'm champion of the world
Até que eu seja o campeão do mundo
(When I sail) and when I sail
(Quando eu navego) e quando eu navego
I'm sailing west
Estou navegando para o oeste
(Though I might fail) knowing I might fail
(Mesmo que eu possa falhar) sabendo que posso falhar
But still I am hoping for the best
Mas ainda assim, estou esperando o melhor
(In my dreams) and in my dreams
(Nos meus sonhos) e nos meus sonhos
Onto my chest
No meu peito
She'll bring the colors and say
Ela trará as cores e dirá
"I wandered the whole wide world
"Eu perambulei pelo mundo inteiro
But baby, you're the best"
Mas baby, você é o melhor"
La, la, la, la, oh
La, la, la, la, oh
Oh, oh, oh, ay
Oh, oh, oh, ay
La, la, la, la
La, la, la, la
So I'm flying on my bicycle
Então, estou voando na minha bicicleta
Heading upwards from the Earth
Subindo da Terra
I am jumping with no parachute
Estou pulando sem paraquedas
Out into the universe
Para o universo
I am E.T. on my bicycle
Eu sou E.T. na minha bicicleta
With this kid and I want more
Com este garoto e eu quero mais
I am riding on my rocket ship
Estou pilotando minha nave espacial
And I'm champion of the world
E eu sou o campeão do mundo
I tried my best to be just like
J'ai fait de mon mieux pour être comme
The other boys in school
Les autres garçons à l'école
I tried my best to get it right
J'ai fait de mon mieux pour bien faire
And died at every June
Et je suis mort à chaque mois de juin
This mountainside is suicide
Ce flanc de montagne est un suicide
This dream will never work
Ce rêve ne fonctionnera jamais
Still the sign upon my headstone, write
Pourtant, sur ma pierre tombale, écris
"A champion of the world"
"Un champion du monde"
I tried my best to stay alight
J'ai fait de mon mieux pour rester allumé
Fly like a firework
Voler comme un feu d'artifice
I tried my best to taking flak
J'ai fait de mon mieux pour prendre des coups
But my rocket ship reversed
Mais ma fusée a fait marche arrière
No referee, don't stop the fight
Aucun arbitre, ne stoppe le combat
Everyone can see I'm hurt
Tout le monde peut voir que je suis blessé
But I'll stand before conquistadors
Mais je me tiendrai devant les conquistadors
'Til I'm champion of the world
Jusqu'à ce que je sois champion du monde
(When I sail) and when I sail
(Quand je navigue) et quand je navigue
I'm sailing west
Je navigue vers l'ouest
(Though I might fail) knowing I might fail
(Bien que je puisse échouer) sachant que je pourrais échouer
But still I am hoping for the best
Mais j'espère toujours le meilleur
(In my dreams) and in my dreams
(Dans mes rêves) et dans mes rêves
Onto my chest
Sur ma poitrine
She'll bring the colors and say
Elle apportera les couleurs et dira
"I wandered the whole wide world
"J'ai parcouru le monde entier
But baby, you're the best"
Mais bébé, tu es le meilleur"
La, la, la, la, oh
La, la, la, la, oh
Oh, oh, oh, ay
Oh, oh, oh, ay
La, la, la, la
La, la, la, la
So I'm flying on my bicycle
Alors je vole sur mon vélo
Heading upwards from the Earth
En montant de la Terre
I am jumping with no parachute
Je saute sans parachute
Out into the universe
Dans l'univers
I am E.T. on my bicycle
Je suis E.T. sur mon vélo
With this kid and I want more
Avec ce gamin et j'en veux plus
I am riding on my rocket ship
Je suis sur ma fusée
And I'm champion of the world
Et je suis le champion du monde
I tried my best to be just like
Ich habe mein Bestes gegeben, um genau wie
The other boys in school
Die anderen Jungen in der Schule zu sein
I tried my best to get it right
Ich habe mein Bestes gegeben, es richtig zu machen
And died at every June
Und starb jeden Juni
This mountainside is suicide
Diese Berghang ist Selbstmord
This dream will never work
Dieser Traum wird nie funktionieren
Still the sign upon my headstone, write
Dennoch steht auf meinem Grabstein geschrieben
"A champion of the world"
„Ein Champion der Welt“
I tried my best to stay alight
Ich habe mein Bestes gegeben, um am Leben zu bleiben
Fly like a firework
Fliege wie ein Feuerwerk
I tried my best to taking flak
Ich habe mein Bestes gegeben, um den Beschuss zu ertragen
But my rocket ship reversed
Aber mein Raumschiff hat umgekehrt
No referee, don't stop the fight
Kein Schiedsrichter, stoppe den Kampf nicht
Everyone can see I'm hurt
Jeder kann sehen, dass ich verletzt bin
But I'll stand before conquistadors
Aber ich werde vor den Eroberern stehen
'Til I'm champion of the world
Bis ich Champion der Welt bin
(When I sail) and when I sail
(Wenn ich segel) und wenn ich segel
I'm sailing west
Ich segel nach Westen
(Though I might fail) knowing I might fail
(Obwohl ich scheitern könnte) wissend, dass ich scheitern könnte
But still I am hoping for the best
Aber trotzdem hoffe ich auf das Beste
(In my dreams) and in my dreams
(In meinen Träumen) und in meinen Träumen
Onto my chest
Auf meine Brust
She'll bring the colors and say
Sie wird die Farben bringen und sagen
"I wandered the whole wide world
„Ich habe die ganze weite Welt durchstreift
But baby, you're the best"
Aber Baby, du bist der Beste“
La, la, la, la, oh
La, la, la, la, oh
Oh, oh, oh, ay
Oh, oh, oh, ay
La, la, la, la
La, la, la, la
So I'm flying on my bicycle
Also fliege ich auf meinem Fahrrad
Heading upwards from the Earth
Aufwärts von der Erde
I am jumping with no parachute
Ich springe ohne Fallschirm
Out into the universe
Hinaus ins Universum
I am E.T. on my bicycle
Ich bin E.T. auf meinem Fahrrad
With this kid and I want more
Mit diesem Kind und ich will mehr
I am riding on my rocket ship
Ich reite auf meinem Raumschiff
And I'm champion of the world
Und ich bin Champion der Welt
I tried my best to be just like
Ho fatto del mio meglio per essere come
The other boys in school
Gli altri ragazzi a scuola
I tried my best to get it right
Ho fatto del mio meglio per farlo bene
And died at every June
E sono morto ogni giugno
This mountainside is suicide
Questo versante è suicidio
This dream will never work
Questo sogno non funzionerà mai
Still the sign upon my headstone, write
Ancora il segno sulla mia lapide, scrivi
"A champion of the world"
"Un campione del mondo"
I tried my best to stay alight
Ho fatto del mio meglio per rimanere acceso
Fly like a firework
Vola come un fuoco d'artificio
I tried my best to taking flak
Ho fatto del mio meglio per prendere flak
But my rocket ship reversed
Ma la mia navicella spaziale si è invertita
No referee, don't stop the fight
Nessun arbitro, non fermare il combattimento
Everyone can see I'm hurt
Tutti possono vedere che sono ferito
But I'll stand before conquistadors
Ma mi presenterò davanti ai conquistatori
'Til I'm champion of the world
Fino a quando non sarò campione del mondo
(When I sail) and when I sail
(Quando navigo) e quando navigo
I'm sailing west
Sto navigando verso ovest
(Though I might fail) knowing I might fail
(Anche se potrei fallire) sapendo che potrei fallire
But still I am hoping for the best
Ma spero ancora nel meglio
(In my dreams) and in my dreams
(Nei miei sogni) e nei miei sogni
Onto my chest
Sul mio petto
She'll bring the colors and say
Lei porterà i colori e dirà
"I wandered the whole wide world
"Ho girato tutto il mondo
But baby, you're the best"
Ma tesoro, sei il migliore"
La, la, la, la, oh
La, la, la, la, oh
Oh, oh, oh, ay
Oh, oh, oh, ay
La, la, la, la
La, la, la, la
So I'm flying on my bicycle
Quindi sto volando sulla mia bicicletta
Heading upwards from the Earth
Salendo dalla Terra
I am jumping with no parachute
Sto saltando senza paracadute
Out into the universe
Nell'universo
I am E.T. on my bicycle
Sono E.T. sulla mia bicicletta
With this kid and I want more
Con questo bambino e ne voglio di più
I am riding on my rocket ship
Sto guidando la mia navicella spaziale
And I'm champion of the world
E sono il campione del mondo

[Intro: 'Otuto Nke Chukwu']
तुम भगवान के दास, तुम उनके बारे में क्या कह रहे हो
जो सब कुछ भगवान ने किया है?

[Verse 1: Chris Martin]
मैंने अपनी पूरी कोशिश की
कि मैं दूसरे लड़कों की तरह बनूँ
मैंने अपनी पूरी कोशिश की कि मैं यह सब कुछ ठीक कर सकूँ
पर मैं हर मुकाबले में हार गया
इस पहाड़ पर चढ़ना आत्महत्या है
यह सपना कभी साकार नहीं होगा
तब भी मेरी कब्र पर लिखा होगा
"इस दुनिया का विजेता"

[Interlude]
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh

[Verse 2: Chris Martin]
मैंने अपनी आग को जलता हुआ रखा
ताकि मैं पटाखों की तरह उड़ सकूँ
मैं पूरी कोशिश की कि मैं उड़ान भर सकूँ
पर मेरी जहाज उलट गया
अरे, referee, यह लड़ाई मत रोको
हर कोई मुझे घायल देख सकता है
पर मैं अपने प्रतिद्वंदियों के सामने खड़ा रहूँगा
जब तक मैं इस दुनिया का विजेता नहीं कहलाता

[Chorus: Chris Martin, Chris & Will]
(जब मैं नौकायन करता हूँ)
और जब मैं नौकायन करता हूँ, मैं पश्चिम की ओर करता हूँ
(मैं जानता हूँ कि मैं नाकामयाब हो सकता हूँ)
यह जानते हुए कि मैं नाकामयाब हो सकता हूँ पर मैं तब भी सर्वश्रेष्ठ की आशा रखता हूँ
(मेरे सपनों में)
और मेरे सपनों में, मेरी छाती पर
वो रंग चिपकाएगी और कहेगी
"मैंने पूरी दुनिया घूम ली पर
प्रिय, तुमसे सबसे अच्छे हो"

[Interlude: Chris Martin]
Lo, lo-lo-lo, lo, oh
Ee-oh-ee-oh-ee-oh-ee-oh
Lo, lo-lo-lo, lo

[Outro: Chris Martin & Will Champion]
और मैं अपनी cycle से
पृथ्वी से ऊपर उड़ रहा हूँ
मैं बिना किसी parashoot के
इस ब्रह्माण्ड से बाहर कूद रहा हूँ
मैं cycle पर एक अलौकिक के साथ हूँ
क्योंकि हार मानना काम नहीं करेगा
और अब मैं अपने जहाज़ पर हूँ
और इस दुनिया का विजेता हूँ

[Intro]
[Verse 1: Chris Martin]
Elimden gelenin en iyisini denedim
Okuldaki diğer çocuklar gibi olabilmek için
Elimden gelenin en iyisini denedim doğrusunu anlamak için
Ve her karşılaşmada öldüm
Bu dağın kenarı intihar
Bu rüyalar asla işe yaramayacak
Mezar taşımın üzerine
"Bir Dünya şampiyonu" yazsınlar

[Interlude]
Oh oh-oh
Oh oh-oh-oh oh oh

[Verse 2: Chris Martin]
Işıl ışıl kalmak için elimden gelenin en iyisini yaptım
Bir havai fişek gibi uçabilmek için
Uçuşta elimden geleni yaptım
Ama roketim tersine döndü
Oh, hakem, savaşı durdurma
Herkes benim yaralı olduğumu görebilir
Fetihlerin önünde duracağım
Ta ki Dünya'nın şampiyonu olana kadar

[Chorus: Chris Martin, Chris & Will]
(Yelken açtığım zaman) ve yelken açtığım zaman
Batıya yelken açıyorum
(Başarısız olabilecek olmama rağmen) Başarısız olabileceğimi bilmek
Ama hala en iyisi için umudumu kesmedim
(Rüyalarımda) ve rüyalarımda
Göğsüme
Renkleri sabitleyecek ve
"Tüm Dünya'nın çevresini gezdim ama bebeğim
En iyisi sensin" diyecek

[Interlude: Chris Martin]
Lo lo-lo-lo lo oh
Ee-yo-ee-yo-ee-yo-ee-yeah
Lo lo-lo-lo lo

[Outro: Chris Martin & Will Champion]
Bisikletimin üzerinde uçuyorum
Dünyadan yukarı doğru
Atlıyorum paraşütüm olmadan
Evrenin dışına
E.T var bisikletimde
Çünkü vazgeçmek işe yaramayacak
Şimdi roketime biniyorum
Ve Dünya'nın şampiyonuyum

Curiosidades sobre la música Champion Of The World del Coldplay

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Champion Of The World” por Coldplay?
Coldplay lanzó la canción en los álbumes “Everyday Life” en 2019 y “Coldplay: Reimagined ” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Champion Of The World” de Coldplay?
La canción “Champion Of The World” de Coldplay fue compuesta por Andy Monaghan, Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Harcourt Whyte, Jonathan Mark Buckland, Scott John Hutchison, Simon Liddell, William Champion.

Músicas más populares de Coldplay

Otros artistas de Pop rock