(Rocket Boy) yeah
Yeah, I'm on they ass (yeah)
Hop up on that couch and roll up Latto out the bag (let's go, bag)
I don't need a stylist, they can't fuck with Coi Leray (yeah, yeah)
Tried to count me out, and now I'm big as Trippie Redd (yeah, Red, Red)
Woo, I hope I don't crash (yeah, crash)
Scrapin' up the rim up on that sidewalk, ride it fast (let's go)
I can't wait to pour up and cook up, up in that lab
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags (yeah)
I don't know nothin', no time for these bitches I don't know (yeah)
Just Prada bag, I'ma problem, these Tiffanys Nike step right on these bozos (yeah)
Got a undercover vest, cost me bout three racks and they don't know (yeah)
YSL drip on the jet, they fly me direct and put me in front row
Ooh, yeah
Yeah, my diamonds big like a wrestler (like a wrestler, yeah)
I put Forgiattos on my Tesla (oh-oh-oh)
Wake up, go to sleep in Margiela (yeah, yeah, yeah)
Bitch, I got that- on my dresser (uh)
Bitch, I'm really rich, got my check-up (and, I'm rich, and I'm-, and I'm-)
Yeah, my socks is Kapital (yeah)
Walk in Christian Dior with Kenzo lows, red carpet, I'm casual
Isabel Marant in Paris (yeah, yeah, yeah)
(Rocket Boy) yeah
(Rocket Boy) sí
Yeah, I'm on they ass (yeah)
Sí, estoy tras ellos (sí)
Hop up on that couch and roll up Latto out the bag (let's go, bag)
Salta en ese sofá y enrolla Latto de la bolsa (vamos, bolsa)
I don't need a stylist, they can't fuck with Coi Leray (yeah, yeah)
No necesito un estilista, no pueden joder con Coi Leray (sí, sí)
Tried to count me out, and now I'm big as Trippie Redd (yeah, Red, Red)
Intentaron dejarme fuera, y ahora soy tan grande como Trippie Redd (sí, Red, Red)
Woo, I hope I don't crash (yeah, crash)
Woo, espero no estrellarme (sí, estrellarme)
Scrapin' up the rim up on that sidewalk, ride it fast (let's go)
Raspando el borde en esa acera, conduciéndolo rápido (vamos)
I can't wait to pour up and cook up, up in that lab
No puedo esperar para servir y cocinar, en ese laboratorio
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags
Esto es el nuevo Rick, Denim Tears, etiquetas LV
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags (yeah)
Esto es el nuevo Rick, Denim Tears, etiquetas LV (sí)
I don't know nothin', no time for these bitches I don't know (yeah)
No sé nada, no tengo tiempo para estas perras que no conozco (sí)
Just Prada bag, I'ma problem, these Tiffanys Nike step right on these bozos (yeah)
Solo bolsa Prada, soy un problema, estas Tiffanys Nike pisan a estos bobos (sí)
Got a undercover vest, cost me bout three racks and they don't know (yeah)
Tengo un chaleco encubierto, me costó unos tres mil y no lo saben (sí)
YSL drip on the jet, they fly me direct and put me in front row
Goteo YSL en el jet, me vuelan directo y me ponen en primera fila
Ooh, yeah
Ooh, sí
Yeah, my diamonds big like a wrestler (like a wrestler, yeah)
Sí, mis diamantes son grandes como un luchador (como un luchador, sí)
I put Forgiattos on my Tesla (oh-oh-oh)
Puse Forgiattos en mi Tesla (oh-oh-oh)
Wake up, go to sleep in Margiela (yeah, yeah, yeah)
Despierto, me voy a dormir en Margiela (sí, sí, sí)
Bitch, I got that- on my dresser (uh)
Perra, tengo eso- en mi tocador (uh)
Bitch, I'm really rich, got my check-up (and, I'm rich, and I'm-, and I'm-)
Perra, soy realmente rico, tengo mi cheque (y, soy rico, y soy-, y soy-)
Yeah, my socks is Kapital (yeah)
Sí, mis calcetines son Kapital (sí)
Walk in Christian Dior with Kenzo lows, red carpet, I'm casual
Entro en Christian Dior con Kenzo bajos, alfombra roja, soy casual
Isabel Marant in Paris (yeah, yeah, yeah)
Isabel Marant en París (sí, sí, sí)
(Rocket Boy) yeah
(Rocket Boy) yeah
Yeah, I'm on they ass (yeah)
Sim, estou na cola deles (yeah)
Hop up on that couch and roll up Latto out the bag (let's go, bag)
Pulo no sofá e enrolo Latto fora da bolsa (vamos lá, bolsa)
I don't need a stylist, they can't fuck with Coi Leray (yeah, yeah)
Não preciso de um estilista, eles não podem competir com Coi Leray (yeah, yeah)
Tried to count me out, and now I'm big as Trippie Redd (yeah, Red, Red)
Tentaram me descartar, e agora eu sou grande como Trippie Redd (yeah, Red, Red)
Woo, I hope I don't crash (yeah, crash)
Uau, espero que eu não bata (yeah, bata)
Scrapin' up the rim up on that sidewalk, ride it fast (let's go)
Raspando a borda naquela calçada, andando rápido (vamos lá)
I can't wait to pour up and cook up, up in that lab
Mal posso esperar para derramar e cozinhar, lá no laboratório
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags
Isso é o novo Rick, Denim Tears, etiquetas LV
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags (yeah)
Isso é o novo Rick, Denim Tears, etiquetas LV (yeah)
I don't know nothin', no time for these bitches I don't know (yeah)
Não sei nada, não tenho tempo para essas vadias que não conheço (yeah)
Just Prada bag, I'ma problem, these Tiffanys Nike step right on these bozos (yeah)
Apenas bolsa Prada, sou um problema, esses Tiffanys Nike pisam bem em cima desses palhaços (yeah)
Got a undercover vest, cost me bout three racks and they don't know (yeah)
Tenho um colete à paisana, custou-me cerca de três mil e eles não sabem (yeah)
YSL drip on the jet, they fly me direct and put me in front row
Pinga YSL no jato, eles me voam direto e me colocam na primeira fila
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Yeah, my diamonds big like a wrestler (like a wrestler, yeah)
Sim, meus diamantes são grandes como um lutador (como um lutador, yeah)
I put Forgiattos on my Tesla (oh-oh-oh)
Coloquei Forgiattos no meu Tesla (oh-oh-oh)
Wake up, go to sleep in Margiela (yeah, yeah, yeah)
Acordo, vou dormir em Margiela (yeah, yeah, yeah)
Bitch, I got that- on my dresser (uh)
Vadia, eu tenho isso- na minha cômoda (uh)
Bitch, I'm really rich, got my check-up (and, I'm rich, and I'm-, and I'm-)
Vadia, eu sou realmente rico, fiz meu check-up (e, eu sou rico, e eu sou-, e eu sou-)
Yeah, my socks is Kapital (yeah)
Sim, minhas meias são Kapital (yeah)
Walk in Christian Dior with Kenzo lows, red carpet, I'm casual
Entro na Christian Dior com Kenzo baixos, tapete vermelho, estou casual
Isabel Marant in Paris (yeah, yeah, yeah)
Isabel Marant em Paris (yeah, yeah, yeah)
(Rocket Boy) yeah
(Rocket Boy) ouais
Yeah, I'm on they ass (yeah)
Ouais, je suis sur leur cul (ouais)
Hop up on that couch and roll up Latto out the bag (let's go, bag)
Saute sur ce canapé et roule Latto hors du sac (allons-y, sac)
I don't need a stylist, they can't fuck with Coi Leray (yeah, yeah)
Je n'ai pas besoin de styliste, ils ne peuvent pas rivaliser avec Coi Leray (ouais, ouais)
Tried to count me out, and now I'm big as Trippie Redd (yeah, Red, Red)
Ils ont essayé de me compter dehors, et maintenant je suis aussi grand que Trippie Redd (ouais, Red, Red)
Woo, I hope I don't crash (yeah, crash)
Woo, j'espère que je ne vais pas m'écraser (ouais, crash)
Scrapin' up the rim up on that sidewalk, ride it fast (let's go)
Éraflant le rebord sur ce trottoir, roule vite (allons-y)
I can't wait to pour up and cook up, up in that lab
J'ai hâte de verser et de cuisiner, dans ce labo
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags
C'est ce tout nouveau Rick, Denim Tears, étiquettes LV
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags (yeah)
C'est ce tout nouveau Rick, Denim Tears, étiquettes LV (ouais)
I don't know nothin', no time for these bitches I don't know (yeah)
Je ne sais rien, pas de temps pour ces chiennes que je ne connais pas (ouais)
Just Prada bag, I'ma problem, these Tiffanys Nike step right on these bozos (yeah)
Juste un sac Prada, je suis un problème, ces Tiffanys Nike marchent directement sur ces clowns (ouais)
Got a undercover vest, cost me bout three racks and they don't know (yeah)
J'ai un gilet pare-balles, ça m'a coûté environ trois racks et ils ne le savent pas (ouais)
YSL drip on the jet, they fly me direct and put me in front row
Goutte YSL sur le jet, ils me font voler direct et me mettent au premier rang
Ooh, yeah
Ooh, ouais
Yeah, my diamonds big like a wrestler (like a wrestler, yeah)
Ouais, mes diamants sont gros comme un lutteur (comme un lutteur, ouais)
I put Forgiattos on my Tesla (oh-oh-oh)
J'ai mis des Forgiattos sur ma Tesla (oh-oh-oh)
Wake up, go to sleep in Margiela (yeah, yeah, yeah)
Je me réveille, je vais dormir en Margiela (ouais, ouais, ouais)
Bitch, I got that- on my dresser (uh)
Salope, j'ai ça- sur ma commode (uh)
Bitch, I'm really rich, got my check-up (and, I'm rich, and I'm-, and I'm-)
Salope, je suis vraiment riche, j'ai eu mon chèque (et, je suis riche, et je suis-, et je suis-)
Yeah, my socks is Kapital (yeah)
Ouais, mes chaussettes sont Kapital (ouais)
Walk in Christian Dior with Kenzo lows, red carpet, I'm casual
Je marche en Christian Dior avec des Kenzo basses, tapis rouge, je suis décontracté
Isabel Marant in Paris (yeah, yeah, yeah)
Isabel Marant à Paris (ouais, ouais, ouais)
(Rocket Boy) yeah
(Rocket Boy) ja
Yeah, I'm on they ass (yeah)
Ja, ich bin hinter ihnen her (ja)
Hop up on that couch and roll up Latto out the bag (let's go, bag)
Spring auf das Sofa und roll Latto aus der Tasche (los geht's, Tasche)
I don't need a stylist, they can't fuck with Coi Leray (yeah, yeah)
Ich brauche keinen Stylisten, sie können nicht mit Coi Leray mithalten (ja, ja)
Tried to count me out, and now I'm big as Trippie Redd (yeah, Red, Red)
Sie haben versucht, mich auszuzählen, und jetzt bin ich so groß wie Trippie Redd (ja, Redd, Redd)
Woo, I hope I don't crash (yeah, crash)
Woo, ich hoffe, ich stürze nicht ab (ja, Absturz)
Scrapin' up the rim up on that sidewalk, ride it fast (let's go)
Schabe den Rand auf dem Gehweg ab, fahre schnell (los geht's)
I can't wait to pour up and cook up, up in that lab
Ich kann es kaum erwarten, aufzugiessen und zu kochen, in diesem Labor
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags
Das ist der brandneue Rick, Denim Tears, LV Tags
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags (yeah)
Das ist der brandneue Rick, Denim Tears, LV Tags (ja)
I don't know nothin', no time for these bitches I don't know (yeah)
Ich weiß nichts, keine Zeit für diese Schlampen, die ich nicht kenne (ja)
Just Prada bag, I'ma problem, these Tiffanys Nike step right on these bozos (yeah)
Nur Prada Tasche, ich bin ein Problem, diese Tiffanys Nike treten direkt auf diese Clowns (ja)
Got a undercover vest, cost me bout three racks and they don't know (yeah)
Habe eine Undercover-Weste, hat mich etwa drei Racks gekostet und sie wissen es nicht (ja)
YSL drip on the jet, they fly me direct and put me in front row
YSL Tropfen auf dem Jet, sie fliegen mich direkt und setzen mich in die erste Reihe
Ooh, yeah
Ooh, ja
Yeah, my diamonds big like a wrestler (like a wrestler, yeah)
Ja, meine Diamanten sind groß wie ein Wrestler (wie ein Wrestler, ja)
I put Forgiattos on my Tesla (oh-oh-oh)
Ich habe Forgiattos auf meinen Tesla gesetzt (oh-oh-oh)
Wake up, go to sleep in Margiela (yeah, yeah, yeah)
Wache auf, gehe schlafen in Margiela (ja, ja, ja)
Bitch, I got that- on my dresser (uh)
Schlampe, ich habe das- auf meiner Kommode (uh)
Bitch, I'm really rich, got my check-up (and, I'm rich, and I'm-, and I'm-)
Schlampe, ich bin wirklich reich, habe meinen Check-up (und, ich bin reich, und ich bin-, und ich bin-)
Yeah, my socks is Kapital (yeah)
Ja, meine Socken sind Kapital (ja)
Walk in Christian Dior with Kenzo lows, red carpet, I'm casual
Laufe in Christian Dior mit Kenzo-Tiefs, roter Teppich, ich bin lässig
Isabel Marant in Paris (yeah, yeah, yeah)
Isabel Marant in Paris (ja, ja, ja)
(Rocket Boy) yeah
(Rocket Boy) yeah
Yeah, I'm on they ass (yeah)
Sì, sono sul loro culo (sì)
Hop up on that couch and roll up Latto out the bag (let's go, bag)
Salta su quel divano e srotola Latto fuori dalla borsa (andiamo, borsa)
I don't need a stylist, they can't fuck with Coi Leray (yeah, yeah)
Non ho bisogno di uno stilista, non possono competere con Coi Leray (sì, sì)
Tried to count me out, and now I'm big as Trippie Redd (yeah, Red, Red)
Hanno cercato di escludermi, e ora sono grande come Trippie Redd (sì, Red, Red)
Woo, I hope I don't crash (yeah, crash)
Woo, spero di non schiantarmi (sì, schianto)
Scrapin' up the rim up on that sidewalk, ride it fast (let's go)
Raschiando il bordo su quel marciapiede, guidalo veloce (andiamo)
I can't wait to pour up and cook up, up in that lab
Non vedo l'ora di versare e cucinare, su in quel laboratorio
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags
Questo è quel nuovo Rick, Denim Tears, etichette LV
This that brand new Rick, Denim Tears, LV tags (yeah)
Questo è quel nuovo Rick, Denim Tears, etichette LV (sì)
I don't know nothin', no time for these bitches I don't know (yeah)
Non so nulla, non ho tempo per queste ragazze che non conosco (sì)
Just Prada bag, I'ma problem, these Tiffanys Nike step right on these bozos (yeah)
Solo borsa Prada, sono un problema, queste Tiffanys Nike calpestano questi buffoni (sì)
Got a undercover vest, cost me bout three racks and they don't know (yeah)
Ho un giubbotto antiproiettile, mi è costato circa tre mazzi e non lo sanno (sì)
YSL drip on the jet, they fly me direct and put me in front row
Gocciolamento YSL sull'aereo, mi fanno volare direttamente e mi mettono in prima fila
Ooh, yeah
Ooh, sì
Yeah, my diamonds big like a wrestler (like a wrestler, yeah)
Sì, i miei diamanti sono grandi come un wrestler (come un wrestler, sì)
I put Forgiattos on my Tesla (oh-oh-oh)
Ho messo Forgiattos sulla mia Tesla (oh-oh-oh)
Wake up, go to sleep in Margiela (yeah, yeah, yeah)
Mi sveglio, vado a dormire in Margiela (sì, sì, sì)
Bitch, I got that- on my dresser (uh)
Cagna, ho quello- sul mio comò (uh)
Bitch, I'm really rich, got my check-up (and, I'm rich, and I'm-, and I'm-)
Cagna, sono davvero ricco, ho fatto il mio controllo (e, sono ricco, e sono-, e sono-)
Yeah, my socks is Kapital (yeah)
Sì, i miei calzini sono Kapital (sì)
Walk in Christian Dior with Kenzo lows, red carpet, I'm casual
Entro in Christian Dior con Kenzo bassi, tappeto rosso, sono casual
Isabel Marant in Paris (yeah, yeah, yeah)
Isabel Marant a Parigi (sì, sì, sì)