Mille Fogli

Silvano Albanese, Gabriele Centofanti, Francesco Saverio Caligiuri

Letra Traducción

Bella frate' so' Simone, stavo con Stab
Senti io ho finito di scriverti quei testi e quelle canzoni che m'avevi chiesto
Famme sape' quando, non so, parte come al solito il bonifico
I ritornelli l'ho lasciati quelli che avevi sentito
Che so' più semplici, così ce la fai a cantarli
Va bene? fammi sape' insomma te vanno bene o devo fa cose più semplici
Grazie

Passo leggero, cammini sotto un cielo aperto in due
Cercavi lei ma dalla porta ti hanno aperto in due, cristo
Ogni ferita si rimargina
Ma immagina che non si cancella quello che hai visto
Ho una cartella per ogni problema mio
Fuori dalla cella di chi prega Dio
Non è un problema mio
Volevi un braccio ma ti prendi il dito
Let it go, let it be, come i Beatles
Ripensi a me
Ripensi a quanti fogli ho ucciso
Come se vedi due gemelle e pensi a un threesome
Se penso a te su 'sto beat t'ho deriso
Se penso al tuo cervello penso a un chicco de riso
La mia generazione va al mare
La mia generazione palmare
E mentre tutto quanto va male
Qualcuno si sta sforzando d'amare

Ho ucciso mille fogli
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Quel giorno pagherò il conto
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Stavo scavando sul fondo
Ripeto che in fondo
Ho ucciso mille fogli
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Quel giorno pagherò il conto
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
L'ho fatto per me
L'ho fatto per me

Ho ucciso mille fogli, ognuno per un motivo
Ricordo da ragazzino, guardavo dal finestrino
Imitavo gli artisti in faccia allo specchio per fare il figo
Pagavo i miei dischi con il sudore di un magazzino
Poi quando cresci, ti accorgi delle magagne
Pensavi fosse amore, invece erano cagne
Capisci che non è tutt'oro anche se luccica
Dalla Punto di Lucci ah, in giro per la mia città
Ho preso calci in faccia per le mie parole
Ma sta merda buca il petto senza avere le pistole
Senza amore per chi spara a zero
Senza te, senza stereo muori sotto i riflettori
È il coma degli ascoltatori
Ripensi a me, ripensi ai fogli che ho ucciso
Non basteranno i soldi per i dischi che ho inciso
Non basta che ci provi se mi nominano
Per sempre vostro yeah, still fenomeno wo

L'ho sempre odiati i cazzo di saluti
Pesa di più di quando chiedo scusa
A chiudere non sono stato bravo mai
Non sopravviveremo alle canzoni
Che le canzoni restano in eterno
È la mia gente, è il mio quaderno
S'è fatto tardi e devo andare
1, 2

Ho ucciso mille fogli
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Quel giorno pagherò il conto
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Stavo scavando sul fondo
Ripeto che in fondo
Ho ucciso mille fogli
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Quel giorno pagherò il conto
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
L'ho fatto per me
L'ho fatto per me

Bella frate' so' Simone, stavo con Stab
Hermano Bella, soy Simone, estaba con Stab
Senti io ho finito di scriverti quei testi e quelle canzoni che m'avevi chiesto
Escucha, he terminado de escribirte esos textos y canciones que me pediste
Famme sape' quando, non so, parte come al solito il bonifico
Hazme saber cuándo, no sé, la transferencia comienza como de costumbre
I ritornelli l'ho lasciati quelli che avevi sentito
Dejé los coros que habías escuchado
Che so' più semplici, così ce la fai a cantarli
Que son más simples, así puedes cantarlos
Va bene? fammi sape' insomma te vanno bene o devo fa cose più semplici
¿Está bien? hazme saber si te gustan o si debo hacer cosas más simples
Grazie
Gracias
Passo leggero, cammini sotto un cielo aperto in due
Paso ligero, caminas bajo un cielo abierto en dos
Cercavi lei ma dalla porta ti hanno aperto in due, cristo
Buscabas a ella pero desde la puerta te han abierto en dos, cristo
Ogni ferita si rimargina
Cada herida se cura
Ma immagina che non si cancella quello che hai visto
Pero imagina que no se borra lo que has visto
Ho una cartella per ogni problema mio
Tengo una carpeta para cada uno de mis problemas
Fuori dalla cella di chi prega Dio
Fuera de la celda de quien reza a Dios
Non è un problema mio
No es mi problema
Volevi un braccio ma ti prendi il dito
Querías un brazo pero te tomas el dedo
Let it go, let it be, come i Beatles
Déjalo ir, déjalo ser, como los Beatles
Ripensi a me
Piensas en mí
Ripensi a quanti fogli ho ucciso
Piensas en cuántas hojas he matado
Come se vedi due gemelle e pensi a un threesome
Como si ves a dos gemelas y piensas en un trío
Se penso a te su 'sto beat t'ho deriso
Si pienso en ti en este beat te he ridiculizado
Se penso al tuo cervello penso a un chicco de riso
Si pienso en tu cerebro pienso en un grano de arroz
La mia generazione va al mare
Mi generación va al mar
La mia generazione palmare
Mi generación es portátil
E mentre tutto quanto va male
Y mientras todo va mal
Qualcuno si sta sforzando d'amare
Alguien está esforzándose por amar
Ho ucciso mille fogli
He matado mil hojas
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Un día volverán para vengarse de mí
Quel giorno pagherò il conto
Ese día pagaré la cuenta
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Lo que hice, lo hice porque
Stavo scavando sul fondo
Estaba cavando en el fondo
Ripeto che in fondo
Repito que en el fondo
Ho ucciso mille fogli
He matado mil hojas
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Un día volverán para vengarse de mí
Quel giorno pagherò il conto
Ese día pagaré la cuenta
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Lo que hice, lo hice porque
L'ho fatto per me
Lo hice por mí
L'ho fatto per me
Lo hice por mí
Ho ucciso mille fogli, ognuno per un motivo
He matado mil hojas, cada una por una razón
Ricordo da ragazzino, guardavo dal finestrino
Recuerdo de niño, miraba por la ventana
Imitavo gli artisti in faccia allo specchio per fare il figo
Imitaba a los artistas frente al espejo para ser cool
Pagavo i miei dischi con il sudore di un magazzino
Pagaba mis discos con el sudor de un almacén
Poi quando cresci, ti accorgi delle magagne
Luego cuando creces, te das cuenta de los problemas
Pensavi fosse amore, invece erano cagne
Pensabas que era amor, en cambio eran perras
Capisci che non è tutt'oro anche se luccica
Entiendes que no todo lo que brilla es oro
Dalla Punto di Lucci ah, in giro per la mia città
Desde el punto de Lucci ah, alrededor de mi ciudad
Ho preso calci in faccia per le mie parole
He recibido patadas en la cara por mis palabras
Ma sta merda buca il petto senza avere le pistole
Pero esta mierda atraviesa el pecho sin tener pistolas
Senza amore per chi spara a zero
Sin amor por quien dispara a cero
Senza te, senza stereo muori sotto i riflettori
Sin ti, sin estéreo mueres bajo los focos
È il coma degli ascoltatori
Es el coma de los oyentes
Ripensi a me, ripensi ai fogli che ho ucciso
Piensas en mí, piensas en las hojas que he matado
Non basteranno i soldi per i dischi che ho inciso
No será suficiente el dinero para los discos que he grabado
Non basta che ci provi se mi nominano
No basta con que lo intentes si me nombran
Per sempre vostro yeah, still fenomeno wo
Siempre tuyo sí, aún fenómeno wo
L'ho sempre odiati i cazzo di saluti
Siempre he odiado los malditos saludos
Pesa di più di quando chiedo scusa
Pesa más que cuando pido disculpas
A chiudere non sono stato bravo mai
Nunca he sido bueno para cerrar
Non sopravviveremo alle canzoni
No sobreviviremos a las canciones
Che le canzoni restano in eterno
Porque las canciones permanecen para siempre
È la mia gente, è il mio quaderno
Es mi gente, es mi cuaderno
S'è fatto tardi e devo andare
Se ha hecho tarde y tengo que irme
1, 2
1, 2
Ho ucciso mille fogli
He matado mil hojas
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Un día volverán para vengarse de mí
Quel giorno pagherò il conto
Ese día pagaré la cuenta
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Lo que hice, lo hice porque
Stavo scavando sul fondo
Estaba cavando en el fondo
Ripeto che in fondo
Repito que en el fondo
Ho ucciso mille fogli
He matado mil hojas
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Un día volverán para vengarse de mí
Quel giorno pagherò il conto
Ese día pagaré la cuenta
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Lo que hice, lo hice porque
L'ho fatto per me
Lo hice por mí
L'ho fatto per me
Lo hice por mí
Bella frate' so' Simone, stavo con Stab
Bella frate' sou Simone, estava com Stab
Senti io ho finito di scriverti quei testi e quelle canzoni che m'avevi chiesto
Ouça, terminei de escrever aquelas letras e canções que você me pediu
Famme sape' quando, non so, parte come al solito il bonifico
Deixe-me saber quando, não sei, a transferência bancária usual começa
I ritornelli l'ho lasciati quelli che avevi sentito
Deixei os refrões que você já tinha ouvido
Che so' più semplici, così ce la fai a cantarli
Que são mais simples, assim você consegue cantá-los
Va bene? fammi sape' insomma te vanno bene o devo fa cose più semplici
Está bem? Deixe-me saber, enfim, se eles são bons para você ou se preciso fazer coisas mais simples
Grazie
Obrigado
Passo leggero, cammini sotto un cielo aperto in due
Passo leve, você caminha sob um céu aberto em dois
Cercavi lei ma dalla porta ti hanno aperto in due, cristo
Você estava procurando por ela, mas eles abriram a porta e você entrou, Cristo
Ogni ferita si rimargina
Cada ferida se cura
Ma immagina che non si cancella quello che hai visto
Mas imagine que você não pode apagar o que viu
Ho una cartella per ogni problema mio
Tenho uma pasta para cada um dos meus problemas
Fuori dalla cella di chi prega Dio
Fora da cela de quem ora a Deus
Non è un problema mio
Não é um problema meu
Volevi un braccio ma ti prendi il dito
Você queria um braço, mas pegou o dedo
Let it go, let it be, come i Beatles
Deixe ir, deixe estar, como os Beatles
Ripensi a me
Você pensa em mim
Ripensi a quanti fogli ho ucciso
Você pensa em quantas folhas matei
Come se vedi due gemelle e pensi a un threesome
Como se você visse duas gêmeas e pensasse em um ménage à trois
Se penso a te su 'sto beat t'ho deriso
Se penso em você neste beat, eu zombei de você
Se penso al tuo cervello penso a un chicco de riso
Se penso no seu cérebro, penso em um grão de arroz
La mia generazione va al mare
Minha geração vai à praia
La mia generazione palmare
Minha geração é portátil
E mentre tutto quanto va male
E enquanto tudo vai mal
Qualcuno si sta sforzando d'amare
Alguém está se esforçando para amar
Ho ucciso mille fogli
Matei mil folhas
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Um dia eles voltarão para se vingar de mim
Quel giorno pagherò il conto
Naquele dia pagarei a conta
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
O que eu fiz, fiz porque
Stavo scavando sul fondo
Estava cavando no fundo
Ripeto che in fondo
Repito que no fundo
Ho ucciso mille fogli
Matei mil folhas
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Um dia eles voltarão para se vingar de mim
Quel giorno pagherò il conto
Naquele dia pagarei a conta
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
O que eu fiz, fiz porque
L'ho fatto per me
Fiz por mim
L'ho fatto per me
Fiz por mim
Ho ucciso mille fogli, ognuno per un motivo
Matei mil folhas, cada uma por um motivo
Ricordo da ragazzino, guardavo dal finestrino
Lembro-me quando era criança, olhando pela janela
Imitavo gli artisti in faccia allo specchio per fare il figo
Imitava os artistas no espelho para parecer legal
Pagavo i miei dischi con il sudore di un magazzino
Pagava meus discos com o suor de um armazém
Poi quando cresci, ti accorgi delle magagne
Então, quando você cresce, percebe as falhas
Pensavi fosse amore, invece erano cagne
Você pensou que era amor, mas eram cadelas
Capisci che non è tutt'oro anche se luccica
Você percebe que nem tudo que brilha é ouro
Dalla Punto di Lucci ah, in giro per la mia città
Do Punto de Lucci ah, ao redor da minha cidade
Ho preso calci in faccia per le mie parole
Levei chutes na cara por minhas palavras
Ma sta merda buca il petto senza avere le pistole
Mas essa merda perfura o peito sem ter armas
Senza amore per chi spara a zero
Sem amor por quem atira a zero
Senza te, senza stereo muori sotto i riflettori
Sem você, sem estéreo, você morre sob os holofotes
È il coma degli ascoltatori
É o coma dos ouvintes
Ripensi a me, ripensi ai fogli che ho ucciso
Você pensa em mim, pensa nas folhas que matei
Non basteranno i soldi per i dischi che ho inciso
Dinheiro não será suficiente para os discos que gravei
Non basta che ci provi se mi nominano
Não basta que você tente se me nomearem
Per sempre vostro yeah, still fenomeno wo
Para sempre seu yeah, ainda fenômeno wo
L'ho sempre odiati i cazzo di saluti
Sempre odiei as malditas despedidas
Pesa di più di quando chiedo scusa
Pesa mais do que quando peço desculpas
A chiudere non sono stato bravo mai
Nunca fui bom em terminar
Non sopravviveremo alle canzoni
Não sobreviveremos às canções
Che le canzoni restano in eterno
Porque as canções permanecem para sempre
È la mia gente, è il mio quaderno
É o meu povo, é o meu caderno
S'è fatto tardi e devo andare
Está ficando tarde e tenho que ir
1, 2
1, 2
Ho ucciso mille fogli
Matei mil folhas
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Um dia eles voltarão para se vingar de mim
Quel giorno pagherò il conto
Naquele dia pagarei a conta
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
O que eu fiz, fiz porque
Stavo scavando sul fondo
Estava cavando no fundo
Ripeto che in fondo
Repito que no fundo
Ho ucciso mille fogli
Matei mil folhas
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Um dia eles voltarão para se vingar de mim
Quel giorno pagherò il conto
Naquele dia pagarei a conta
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
O que eu fiz, fiz porque
L'ho fatto per me
Fiz por mim
L'ho fatto per me
Fiz por mim
Bella frate' so' Simone, stavo con Stab
Hey brother, I'm Simone, I was with Stab
Senti io ho finito di scriverti quei testi e quelle canzoni che m'avevi chiesto
Listen, I've finished writing those lyrics and songs you asked for
Famme sape' quando, non so, parte come al solito il bonifico
Let me know when, I don't know, the usual transfer starts
I ritornelli l'ho lasciati quelli che avevi sentito
I left the choruses the ones you heard
Che so' più semplici, così ce la fai a cantarli
They're simpler, so you can sing them
Va bene? fammi sape' insomma te vanno bene o devo fa cose più semplici
Alright? let me know if they're good for you or if I need to make things simpler
Grazie
Thanks
Passo leggero, cammini sotto un cielo aperto in due
I walk lightly, you walk under a sky split in two
Cercavi lei ma dalla porta ti hanno aperto in due, cristo
You were looking for her but they split you in two at the door, Christ
Ogni ferita si rimargina
Every wound heals
Ma immagina che non si cancella quello che hai visto
But imagine that what you've seen can't be erased
Ho una cartella per ogni problema mio
I have a folder for each of my problems
Fuori dalla cella di chi prega Dio
Outside the cell of those who pray to God
Non è un problema mio
It's not my problem
Volevi un braccio ma ti prendi il dito
You wanted an arm but you get the finger
Let it go, let it be, come i Beatles
Let it go, let it be, like the Beatles
Ripensi a me
You think of me
Ripensi a quanti fogli ho ucciso
You think of how many sheets I've killed
Come se vedi due gemelle e pensi a un threesome
As if you see two twins and think of a threesome
Se penso a te su 'sto beat t'ho deriso
If I think of you on this beat I've mocked you
Se penso al tuo cervello penso a un chicco de riso
If I think of your brain I think of a grain of rice
La mia generazione va al mare
My generation goes to the sea
La mia generazione palmare
My generation handheld
E mentre tutto quanto va male
And while everything goes wrong
Qualcuno si sta sforzando d'amare
Someone is trying to love
Ho ucciso mille fogli
I've killed a thousand sheets
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
One day they'll come back to take revenge on me
Quel giorno pagherò il conto
That day I'll pay the bill
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
What I've done I've done because
Stavo scavando sul fondo
I was digging at the bottom
Ripeto che in fondo
I repeat that in the end
Ho ucciso mille fogli
I've killed a thousand sheets
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
One day they'll come back to take revenge on me
Quel giorno pagherò il conto
That day I'll pay the bill
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
What I've done I've done because
L'ho fatto per me
I did it for me
L'ho fatto per me
I did it for me
Ho ucciso mille fogli, ognuno per un motivo
I've killed a thousand sheets, each for a reason
Ricordo da ragazzino, guardavo dal finestrino
I remember as a kid, looking out the window
Imitavo gli artisti in faccia allo specchio per fare il figo
I imitated artists in front of the mirror to look cool
Pagavo i miei dischi con il sudore di un magazzino
I paid for my records with the sweat of a warehouse
Poi quando cresci, ti accorgi delle magagne
Then when you grow up, you notice the flaws
Pensavi fosse amore, invece erano cagne
You thought it was love, instead they were bitches
Capisci che non è tutt'oro anche se luccica
You understand that not everything that glitters is gold
Dalla Punto di Lucci ah, in giro per la mia città
From Lucci's Punto ah, around my city
Ho preso calci in faccia per le mie parole
I've been kicked in the face for my words
Ma sta merda buca il petto senza avere le pistole
But this shit pierces the chest without having guns
Senza amore per chi spara a zero
Without love for those who shoot at zero
Senza te, senza stereo muori sotto i riflettori
Without you, without a stereo you die under the spotlights
È il coma degli ascoltatori
It's the coma of the listeners
Ripensi a me, ripensi ai fogli che ho ucciso
You think of me, you think of the sheets I've killed
Non basteranno i soldi per i dischi che ho inciso
Money won't be enough for the records I've cut
Non basta che ci provi se mi nominano
It's not enough that you try if they name me
Per sempre vostro yeah, still fenomeno wo
Forever yours yeah, still phenomenon wo
L'ho sempre odiati i cazzo di saluti
I've always hated the damn greetings
Pesa di più di quando chiedo scusa
It weighs more than when I apologize
A chiudere non sono stato bravo mai
I've never been good at closing
Non sopravviveremo alle canzoni
We won't survive the songs
Che le canzoni restano in eterno
Because the songs remain forever
È la mia gente, è il mio quaderno
It's my people, it's my notebook
S'è fatto tardi e devo andare
It's getting late and I have to go
1, 2
1, 2
Ho ucciso mille fogli
I've killed a thousand sheets
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
One day they'll come back to take revenge on me
Quel giorno pagherò il conto
That day I'll pay the bill
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
What I've done I've done because
Stavo scavando sul fondo
I was digging at the bottom
Ripeto che in fondo
I repeat that in the end
Ho ucciso mille fogli
I've killed a thousand sheets
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
One day they'll come back to take revenge on me
Quel giorno pagherò il conto
That day I'll pay the bill
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
What I've done I've done because
L'ho fatto per me
I did it for me
L'ho fatto per me
I did it for me
Bella frate' so' Simone, stavo con Stab
Bella frate' so' Simone, j'étais avec Stab
Senti io ho finito di scriverti quei testi e quelle canzoni che m'avevi chiesto
Écoute, j'ai fini d'écrire ces textes et ces chansons que tu m'avais demandés
Famme sape' quando, non so, parte come al solito il bonifico
Fais-moi savoir quand, je ne sais pas, le virement habituel commence
I ritornelli l'ho lasciati quelli che avevi sentito
J'ai laissé les refrains que tu avais entendus
Che so' più semplici, così ce la fai a cantarli
Ils sont plus simples, comme ça tu peux les chanter
Va bene? fammi sape' insomma te vanno bene o devo fa cose più semplici
Ça va ? Fais-moi savoir si ça te convient ou si je dois faire des choses plus simples
Grazie
Merci
Passo leggero, cammini sotto un cielo aperto in due
Je marche légèrement, tu marches sous un ciel ouvert en deux
Cercavi lei ma dalla porta ti hanno aperto in due, cristo
Tu la cherchais mais ils t'ont ouvert la porte en deux, Christ
Ogni ferita si rimargina
Chaque blessure guérit
Ma immagina che non si cancella quello che hai visto
Mais imagine que ce que tu as vu ne s'efface pas
Ho una cartella per ogni problema mio
J'ai un dossier pour chaque problème
Fuori dalla cella di chi prega Dio
Hors de la cellule de ceux qui prient Dieu
Non è un problema mio
Ce n'est pas mon problème
Volevi un braccio ma ti prendi il dito
Tu voulais un bras mais tu prends le doigt
Let it go, let it be, come i Beatles
Let it go, let it be, comme les Beatles
Ripensi a me
Tu penses à moi
Ripensi a quanti fogli ho ucciso
Tu penses à combien de feuilles j'ai tuées
Come se vedi due gemelle e pensi a un threesome
Comme si tu vois deux jumelles et tu penses à un threesome
Se penso a te su 'sto beat t'ho deriso
Si je pense à toi sur ce beat je t'ai ridiculisé
Se penso al tuo cervello penso a un chicco de riso
Si je pense à ton cerveau je pense à un grain de riz
La mia generazione va al mare
Ma génération va à la mer
La mia generazione palmare
Ma génération est portable
E mentre tutto quanto va male
Et pendant que tout va mal
Qualcuno si sta sforzando d'amare
Quelqu'un essaie d'aimer
Ho ucciso mille fogli
J'ai tué mille feuilles
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Un jour, ils reviendront pour se venger de moi
Quel giorno pagherò il conto
Ce jour-là, je paierai l'addition
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Ce que j'ai fait, je l'ai fait parce que
Stavo scavando sul fondo
J'étais en train de creuser au fond
Ripeto che in fondo
Je répète qu'au fond
Ho ucciso mille fogli
J'ai tué mille feuilles
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Un jour, ils reviendront pour se venger de moi
Quel giorno pagherò il conto
Ce jour-là, je paierai l'addition
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Ce que j'ai fait, je l'ai fait parce que
L'ho fatto per me
Je l'ai fait pour moi
L'ho fatto per me
Je l'ai fait pour moi
Ho ucciso mille fogli, ognuno per un motivo
J'ai tué mille feuilles, chacune pour une raison
Ricordo da ragazzino, guardavo dal finestrino
Je me souviens quand j'étais enfant, je regardais par la fenêtre
Imitavo gli artisti in faccia allo specchio per fare il figo
J'imitais les artistes devant le miroir pour faire le malin
Pagavo i miei dischi con il sudore di un magazzino
Je payais mes disques avec la sueur d'un entrepôt
Poi quando cresci, ti accorgi delle magagne
Puis quand tu grandis, tu te rends compte des problèmes
Pensavi fosse amore, invece erano cagne
Tu pensais que c'était de l'amour, mais c'était des chiennes
Capisci che non è tutt'oro anche se luccica
Tu comprends que tout ce qui brille n'est pas de l'or
Dalla Punto di Lucci ah, in giro per la mia città
De la Punto de Lucci ah, autour de ma ville
Ho preso calci in faccia per le mie parole
J'ai pris des coups de pied au visage pour mes paroles
Ma sta merda buca il petto senza avere le pistole
Mais cette merde perce la poitrine sans avoir de pistolets
Senza amore per chi spara a zero
Sans amour pour ceux qui tirent à zéro
Senza te, senza stereo muori sotto i riflettori
Sans toi, sans stéréo tu meurs sous les projecteurs
È il coma degli ascoltatori
C'est le coma des auditeurs
Ripensi a me, ripensi ai fogli che ho ucciso
Tu penses à moi, tu penses aux feuilles que j'ai tuées
Non basteranno i soldi per i dischi che ho inciso
L'argent ne suffira pas pour les disques que j'ai gravés
Non basta che ci provi se mi nominano
Il ne suffit pas que tu essaies si on me nomme
Per sempre vostro yeah, still fenomeno wo
Pour toujours vôtre yeah, still phénomène wo
L'ho sempre odiati i cazzo di saluti
J'ai toujours détesté les putains de salutations
Pesa di più di quando chiedo scusa
C'est plus lourd que quand je m'excuse
A chiudere non sono stato bravo mai
Je n'ai jamais été bon pour fermer
Non sopravviveremo alle canzoni
Nous ne survivrons pas aux chansons
Che le canzoni restano in eterno
Car les chansons restent éternelles
È la mia gente, è il mio quaderno
C'est mon peuple, c'est mon cahier
S'è fatto tardi e devo andare
Il se fait tard et je dois partir
1, 2
1, 2
Ho ucciso mille fogli
J'ai tué mille feuilles
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Un jour, ils reviendront pour se venger de moi
Quel giorno pagherò il conto
Ce jour-là, je paierai l'addition
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Ce que j'ai fait, je l'ai fait parce que
Stavo scavando sul fondo
J'étais en train de creuser au fond
Ripeto che in fondo
Je répète qu'au fond
Ho ucciso mille fogli
J'ai tué mille feuilles
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Un jour, ils reviendront pour se venger de moi
Quel giorno pagherò il conto
Ce jour-là, je paierai l'addition
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Ce que j'ai fait, je l'ai fait parce que
L'ho fatto per me
Je l'ai fait pour moi
L'ho fatto per me
Je l'ai fait pour moi
Bella frate' so' Simone, stavo con Stab
Bella Bruder, ich bin Simone, ich war mit Stab
Senti io ho finito di scriverti quei testi e quelle canzoni che m'avevi chiesto
Hör zu, ich habe aufgehört, dir diese Texte und Lieder zu schreiben, die du mir gefragt hast
Famme sape' quando, non so, parte come al solito il bonifico
Lass mich wissen, wann, ich weiß nicht, die Überweisung wie üblich beginnt
I ritornelli l'ho lasciati quelli che avevi sentito
Die Refrains habe ich die gelassen, die du gehört hast
Che so' più semplici, così ce la fai a cantarli
Die sind einfacher, so kannst du sie singen
Va bene? fammi sape' insomma te vanno bene o devo fa cose più semplici
Ist das okay? Lass mich wissen, ob sie dir gefallen oder ob ich einfachere Sachen machen soll
Grazie
Danke
Passo leggero, cammini sotto un cielo aperto in due
Ich gehe leicht, du gehst unter einem offenen Himmel
Cercavi lei ma dalla porta ti hanno aperto in due, cristo
Du hast nach ihr gesucht, aber sie haben dir die Tür geöffnet, Christus
Ogni ferita si rimargina
Jede Wunde heilt
Ma immagina che non si cancella quello che hai visto
Aber stell dir vor, dass das, was du gesehen hast, nicht gelöscht wird
Ho una cartella per ogni problema mio
Ich habe einen Ordner für jedes meiner Probleme
Fuori dalla cella di chi prega Dio
Außerhalb der Zelle von denen, die zu Gott beten
Non è un problema mio
Es ist nicht mein Problem
Volevi un braccio ma ti prendi il dito
Du wolltest einen Arm, aber du nimmst den Finger
Let it go, let it be, come i Beatles
Let it go, let it be, wie die Beatles
Ripensi a me
Du denkst an mich
Ripensi a quanti fogli ho ucciso
Du denkst an wie viele Blätter ich getötet habe
Come se vedi due gemelle e pensi a un threesome
Als ob du Zwillinge siehst und an einen Dreier denkst
Se penso a te su 'sto beat t'ho deriso
Wenn ich an dich auf diesem Beat denke, habe ich dich ausgelacht
Se penso al tuo cervello penso a un chicco de riso
Wenn ich an dein Gehirn denke, denke ich an ein Reiskorn
La mia generazione va al mare
Meine Generation geht zum Meer
La mia generazione palmare
Meine Generation ist tragbar
E mentre tutto quanto va male
Und während alles schief geht
Qualcuno si sta sforzando d'amare
Jemand versucht zu lieben
Ho ucciso mille fogli
Ich habe tausend Blätter getötet
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Eines Tages werden sie zurückkommen, um sich an mir zu rächen
Quel giorno pagherò il conto
An diesem Tag werde ich die Rechnung bezahlen
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Was ich getan habe, habe ich getan, weil
Stavo scavando sul fondo
Ich habe auf dem Boden gegraben
Ripeto che in fondo
Ich wiederhole, dass ich am Ende
Ho ucciso mille fogli
Ich habe tausend Blätter getötet
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Eines Tages werden sie zurückkommen, um sich an mir zu rächen
Quel giorno pagherò il conto
An diesem Tag werde ich die Rechnung bezahlen
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Was ich getan habe, habe ich getan, weil
L'ho fatto per me
Ich habe es für mich getan
L'ho fatto per me
Ich habe es für mich getan
Ho ucciso mille fogli, ognuno per un motivo
Ich habe tausend Blätter getötet, jedes aus einem Grund
Ricordo da ragazzino, guardavo dal finestrino
Ich erinnere mich als Kind, ich schaute aus dem Fenster
Imitavo gli artisti in faccia allo specchio per fare il figo
Ich imitierte Künstler vor dem Spiegel, um cool zu sein
Pagavo i miei dischi con il sudore di un magazzino
Ich bezahlte meine Platten mit dem Schweiß eines Lagers
Poi quando cresci, ti accorgi delle magagne
Dann, wenn du aufwächst, bemerkst du die Mängel
Pensavi fosse amore, invece erano cagne
Du dachtest, es wäre Liebe, stattdessen waren sie Hündinnen
Capisci che non è tutt'oro anche se luccica
Du verstehst, dass nicht alles Gold ist, auch wenn es glänzt
Dalla Punto di Lucci ah, in giro per la mia città
Von Luccis Punto ah, rund um meine Stadt
Ho preso calci in faccia per le mie parole
Ich habe Tritte ins Gesicht für meine Worte bekommen
Ma sta merda buca il petto senza avere le pistole
Aber dieser Scheiß durchbohrt die Brust ohne Waffen
Senza amore per chi spara a zero
Ohne Liebe für diejenigen, die schießen
Senza te, senza stereo muori sotto i riflettori
Ohne dich, ohne Stereo stirbst du unter den Scheinwerfern
È il coma degli ascoltatori
Es ist das Koma der Zuhörer
Ripensi a me, ripensi ai fogli che ho ucciso
Du denkst an mich, du denkst an die Blätter, die ich getötet habe
Non basteranno i soldi per i dischi che ho inciso
Geld wird nicht genug sein für die Platten, die ich aufgenommen habe
Non basta che ci provi se mi nominano
Es reicht nicht, dass du es versuchst, wenn sie meinen Namen nennen
Per sempre vostro yeah, still fenomeno wo
Für immer euer yeah, immer noch Phänomen wo
L'ho sempre odiati i cazzo di saluti
Ich habe immer die verdammten Grüße gehasst
Pesa di più di quando chiedo scusa
Es wiegt mehr als wenn ich mich entschuldige
A chiudere non sono stato bravo mai
Ich war nie gut im Schließen
Non sopravviveremo alle canzoni
Wir werden die Lieder nicht überleben
Che le canzoni restano in eterno
Denn die Lieder bleiben für immer
È la mia gente, è il mio quaderno
Es sind meine Leute, es ist mein Notizbuch
S'è fatto tardi e devo andare
Es ist spät geworden und ich muss gehen
1, 2
1, 2
Ho ucciso mille fogli
Ich habe tausend Blätter getötet
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Eines Tages werden sie zurückkommen, um sich an mir zu rächen
Quel giorno pagherò il conto
An diesem Tag werde ich die Rechnung bezahlen
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Was ich getan habe, habe ich getan, weil
Stavo scavando sul fondo
Ich habe auf dem Boden gegraben
Ripeto che in fondo
Ich wiederhole, dass ich am Ende
Ho ucciso mille fogli
Ich habe tausend Blätter getötet
Un giorno torneranno a vendicarsi di me
Eines Tages werden sie zurückkommen, um sich an mir zu rächen
Quel giorno pagherò il conto
An diesem Tag werde ich die Rechnung bezahlen
Quello che ho fatto io l'ho fatto perché
Was ich getan habe, habe ich getan, weil
L'ho fatto per me
Ich habe es für mich getan
L'ho fatto per me
Ich habe es für mich getan

Curiosidades sobre la música Mille Fogli del Coez

¿Cuándo fue lanzada la canción “Mille Fogli” por Coez?
La canción Mille Fogli fue lanzada en 2017, en el álbum “Faccio un Casino”.
¿Quién compuso la canción “Mille Fogli” de Coez?
La canción “Mille Fogli” de Coez fue compuesta por Silvano Albanese, Gabriele Centofanti, Francesco Saverio Caligiuri.

Músicas más populares de Coez

Otros artistas de Pop-rap