She talks about the future like she's flippin' through a magazine
Finds the beauty in the thrown away and broken things
Gets excited about all my crazy dreams
Got every sunset that she's ever seen memorized
Saves in a way for a rainy day or stormy night
The sky's brighter lookin' at it through her eyes
I don't remember
Life before she came into the picture
Brought the beauty I was missin' with her
Showed me colors I ain't never seen
She took chances
With every wall I built, she saw a canvas
I thank God every day for how He made her
My life was black and white but she's the painter
She reminds me that it ain't too late to start again
Fine is good but you need some blue every now and then
How'd I live so long without her reckless touch?
I don't remember
Life before she came into the picture
Brought the beauty I was missin' with her
Showed me colors I ain't never seen
She took chances
With every wall I built, she saw a canvas
I thank God every day for how He made her
My life was black and white but she's the painter
I don't remember
Life before she came into the picture
Brought the beauty I was missin' with her
Showed me colors I ain't never seen
She took chances
With every wall I built, she saw a canvas
I thank God every day for how He made her
My life was black and white but she's the painter
She's the painter
She talks about the future like she's flippin' through a magazine
Habla del futuro como si estuviera hojeando una revista
Finds the beauty in the thrown away and broken things
Encuentra la belleza en las cosas desechadas y rotas
Gets excited about all my crazy dreams
Se emociona con todos mis sueños locos
Got every sunset that she's ever seen memorized
Tiene memorizado cada atardecer que ha visto
Saves in a way for a rainy day or stormy night
Ahorra de alguna manera para un día lluvioso o una noche tormentosa
The sky's brighter lookin' at it through her eyes
El cielo parece más brillante cuando lo mira a través de sus ojos
I don't remember
No recuerdo
Life before she came into the picture
La vida antes de que ella entrara en la imagen
Brought the beauty I was missin' with her
Trajo la belleza que me faltaba con ella
Showed me colors I ain't never seen
Me mostró colores que nunca había visto
She took chances
Ella tomó riesgos
With every wall I built, she saw a canvas
Con cada muro que construí, ella vio un lienzo
I thank God every day for how He made her
Agradezco a Dios todos los días por cómo la hizo
My life was black and white but she's the painter
Mi vida era en blanco y negro pero ella es la pintora
She reminds me that it ain't too late to start again
Ella me recuerda que no es demasiado tarde para empezar de nuevo
Fine is good but you need some blue every now and then
Está bien estar bien, pero necesitas un poco de azul de vez en cuando
How'd I live so long without her reckless touch?
¿Cómo viví tanto tiempo sin su toque imprudente?
I don't remember
No recuerdo
Life before she came into the picture
La vida antes de que ella entrara en la imagen
Brought the beauty I was missin' with her
Trajo la belleza que me faltaba con ella
Showed me colors I ain't never seen
Me mostró colores que nunca había visto
She took chances
Ella tomó riesgos
With every wall I built, she saw a canvas
Con cada muro que construí, ella vio un lienzo
I thank God every day for how He made her
Agradezco a Dios todos los días por cómo la hizo
My life was black and white but she's the painter
Mi vida era en blanco y negro pero ella es la pintora
I don't remember
No recuerdo
Life before she came into the picture
La vida antes de que ella entrara en la imagen
Brought the beauty I was missin' with her
Trajo la belleza que me faltaba con ella
Showed me colors I ain't never seen
Me mostró colores que nunca había visto
She took chances
Ella tomó riesgos
With every wall I built, she saw a canvas
Con cada muro que construí, ella vio un lienzo
I thank God every day for how He made her
Agradezco a Dios todos los días por cómo la hizo
My life was black and white but she's the painter
Mi vida era en blanco y negro pero ella es la pintora
She's the painter
Ella es la pintora
She talks about the future like she's flippin' through a magazine
Ela fala sobre o futuro como se estivesse folheando uma revista
Finds the beauty in the thrown away and broken things
Encontra a beleza nas coisas descartadas e quebradas
Gets excited about all my crazy dreams
Fica animada com todos os meus sonhos loucos
Got every sunset that she's ever seen memorized
Tem todos os pores do sol que ela já viu memorizados
Saves in a way for a rainy day or stormy night
Guarda de um jeito para um dia chuvoso ou noite tempestuosa
The sky's brighter lookin' at it through her eyes
O céu parece mais brilhante olhando através dos olhos dela
I don't remember
Eu não me lembro
Life before she came into the picture
Da vida antes dela entrar na foto
Brought the beauty I was missin' with her
Trouxe a beleza que eu estava perdendo com ela
Showed me colors I ain't never seen
Mostrou-me cores que eu nunca tinha visto
She took chances
Ela arriscou
With every wall I built, she saw a canvas
Com cada parede que eu construí, ela viu uma tela
I thank God every day for how He made her
Agradeço a Deus todos os dias por como Ele a fez
My life was black and white but she's the painter
Minha vida era preto e branco, mas ela é a pintora
She reminds me that it ain't too late to start again
Ela me lembra que não é tarde demais para começar de novo
Fine is good but you need some blue every now and then
Bom é bom, mas você precisa de um pouco de azul de vez em quando
How'd I live so long without her reckless touch?
Como eu vivi tanto tempo sem o toque imprudente dela?
I don't remember
Eu não me lembro
Life before she came into the picture
Da vida antes dela entrar na foto
Brought the beauty I was missin' with her
Trouxe a beleza que eu estava perdendo com ela
Showed me colors I ain't never seen
Mostrou-me cores que eu nunca tinha visto
She took chances
Ela arriscou
With every wall I built, she saw a canvas
Com cada parede que eu construí, ela viu uma tela
I thank God every day for how He made her
Agradeço a Deus todos os dias por como Ele a fez
My life was black and white but she's the painter
Minha vida era preto e branco, mas ela é a pintora
I don't remember
Eu não me lembro
Life before she came into the picture
Da vida antes dela entrar na foto
Brought the beauty I was missin' with her
Trouxe a beleza que eu estava perdendo com ela
Showed me colors I ain't never seen
Mostrou-me cores que eu nunca tinha visto
She took chances
Ela arriscou
With every wall I built, she saw a canvas
Com cada parede que eu construí, ela viu uma tela
I thank God every day for how He made her
Agradeço a Deus todos os dias por como Ele a fez
My life was black and white but she's the painter
Minha vida era preto e branco, mas ela é a pintora
She's the painter
Ela é a pintora
She talks about the future like she's flippin' through a magazine
Elle parle de l'avenir comme si elle feuilletait un magazine
Finds the beauty in the thrown away and broken things
Trouve la beauté dans les choses jetées et brisées
Gets excited about all my crazy dreams
S'enthousiasme pour tous mes rêves fous
Got every sunset that she's ever seen memorized
Elle a mémorisé chaque coucher de soleil qu'elle a jamais vu
Saves in a way for a rainy day or stormy night
Économise pour un jour de pluie ou une nuit orageuse
The sky's brighter lookin' at it through her eyes
Le ciel semble plus lumineux quand on le regarde à travers ses yeux
I don't remember
Je ne me souviens pas
Life before she came into the picture
De la vie avant qu'elle n'entre dans le tableau
Brought the beauty I was missin' with her
Elle a apporté la beauté qui me manquait
Showed me colors I ain't never seen
Elle m'a montré des couleurs que je n'avais jamais vues
She took chances
Elle a pris des risques
With every wall I built, she saw a canvas
Avec chaque mur que j'ai construit, elle a vu une toile
I thank God every day for how He made her
Je remercie Dieu chaque jour pour la façon dont Il l'a créée
My life was black and white but she's the painter
Ma vie était en noir et blanc mais elle est la peintre
She reminds me that it ain't too late to start again
Elle me rappelle qu'il n'est jamais trop tard pour recommencer
Fine is good but you need some blue every now and then
Le bien est bon mais on a besoin de bleu de temps en temps
How'd I live so long without her reckless touch?
Comment ai-je vécu si longtemps sans son toucher imprudent?
I don't remember
Je ne me souviens pas
Life before she came into the picture
De la vie avant qu'elle n'entre dans le tableau
Brought the beauty I was missin' with her
Elle a apporté la beauté qui me manquait
Showed me colors I ain't never seen
Elle m'a montré des couleurs que je n'avais jamais vues
She took chances
Elle a pris des risques
With every wall I built, she saw a canvas
Avec chaque mur que j'ai construit, elle a vu une toile
I thank God every day for how He made her
Je remercie Dieu chaque jour pour la façon dont Il l'a créée
My life was black and white but she's the painter
Ma vie était en noir et blanc mais elle est la peintre
I don't remember
Je ne me souviens pas
Life before she came into the picture
De la vie avant qu'elle n'entre dans le tableau
Brought the beauty I was missin' with her
Elle a apporté la beauté qui me manquait
Showed me colors I ain't never seen
Elle m'a montré des couleurs que je n'avais jamais vues
She took chances
Elle a pris des risques
With every wall I built, she saw a canvas
Avec chaque mur que j'ai construit, elle a vu une toile
I thank God every day for how He made her
Je remercie Dieu chaque jour pour la façon dont Il l'a créée
My life was black and white but she's the painter
Ma vie était en noir et blanc mais elle est la peintre
She's the painter
Elle est la peintre
She talks about the future like she's flippin' through a magazine
Sie spricht über die Zukunft, als würde sie eine Zeitschrift durchblättern
Finds the beauty in the thrown away and broken things
Findet die Schönheit in den weggeworfenen und kaputten Dingen
Gets excited about all my crazy dreams
Freut sich über all meine verrückten Träume
Got every sunset that she's ever seen memorized
Hat jeden Sonnenuntergang, den sie je gesehen hat, im Gedächtnis
Saves in a way for a rainy day or stormy night
Spart auf eine Art für einen regnerischen Tag oder eine stürmische Nacht
The sky's brighter lookin' at it through her eyes
Der Himmel sieht heller aus, wenn man ihn durch ihre Augen betrachtet
I don't remember
Ich erinnere mich nicht
Life before she came into the picture
An das Leben, bevor sie in das Bild kam
Brought the beauty I was missin' with her
Brachte die Schönheit, die mir fehlte, mit ihr
Showed me colors I ain't never seen
Zeigte mir Farben, die ich noch nie gesehen habe
She took chances
Sie nahm Risiken
With every wall I built, she saw a canvas
Mit jeder Mauer, die ich baute, sah sie eine Leinwand
I thank God every day for how He made her
Ich danke Gott jeden Tag dafür, wie Er sie geschaffen hat
My life was black and white but she's the painter
Mein Leben war schwarz und weiß, aber sie ist die Malerin
She reminds me that it ain't too late to start again
Sie erinnert mich daran, dass es nie zu spät ist, neu anzufangen
Fine is good but you need some blue every now and then
Fein ist gut, aber ab und zu braucht man etwas Blau
How'd I live so long without her reckless touch?
Wie habe ich so lange ohne ihre rücksichtslose Berührung gelebt?
I don't remember
Ich erinnere mich nicht
Life before she came into the picture
An das Leben, bevor sie in das Bild kam
Brought the beauty I was missin' with her
Brachte die Schönheit, die mir fehlte, mit ihr
Showed me colors I ain't never seen
Zeigte mir Farben, die ich noch nie gesehen habe
She took chances
Sie nahm Risiken
With every wall I built, she saw a canvas
Mit jeder Mauer, die ich baute, sah sie eine Leinwand
I thank God every day for how He made her
Ich danke Gott jeden Tag dafür, wie Er sie geschaffen hat
My life was black and white but she's the painter
Mein Leben war schwarz und weiß, aber sie ist die Malerin
I don't remember
Ich erinnere mich nicht
Life before she came into the picture
An das Leben, bevor sie in das Bild kam
Brought the beauty I was missin' with her
Brachte die Schönheit, die mir fehlte, mit ihr
Showed me colors I ain't never seen
Zeigte mir Farben, die ich noch nie gesehen habe
She took chances
Sie nahm Risiken
With every wall I built, she saw a canvas
Mit jeder Mauer, die ich baute, sah sie eine Leinwand
I thank God every day for how He made her
Ich danke Gott jeden Tag dafür, wie Er sie geschaffen hat
My life was black and white but she's the painter
Mein Leben war schwarz und weiß, aber sie ist die Malerin
She's the painter
Sie ist die Malerin
She talks about the future like she's flippin' through a magazine
Parla del futuro come se sfogliasse una rivista
Finds the beauty in the thrown away and broken things
Trova la bellezza nelle cose buttate via e rotte
Gets excited about all my crazy dreams
Si entusiasma per tutti i miei sogni folli
Got every sunset that she's ever seen memorized
Ha memorizzato ogni tramonto che ha visto
Saves in a way for a rainy day or stormy night
Lo conserva per un giorno di pioggia o una notte tempestosa
The sky's brighter lookin' at it through her eyes
Il cielo sembra più luminoso guardandolo attraverso i suoi occhi
I don't remember
Non mi ricordo
Life before she came into the picture
La vita prima che lei entrasse in scena
Brought the beauty I was missin' with her
Ha portato la bellezza che mi mancava con lei
Showed me colors I ain't never seen
Mi ha mostrato colori che non avevo mai visto
She took chances
Ha preso delle possibilità
With every wall I built, she saw a canvas
In ogni muro che ho costruito, lei ci ha visto una tela
I thank God every day for how He made her
Ringrazio Dio ogni giorno per come l'ha creata
My life was black and white but she's the painter
La mia vita era in bianco e nero ma lei è la pittrice
She reminds me that it ain't too late to start again
Mi ricorda che non è mai troppo tardi per ricominciare
Fine is good but you need some blue every now and then
Va bene stare bene, ma ogni tanto serve un po' di blu
How'd I live so long without her reckless touch?
Come ho vissuto così a lungo senza il suo tocco spericolato?
I don't remember
Non mi ricordo
Life before she came into the picture
La vita prima che lei entrasse in scena
Brought the beauty I was missin' with her
Ha portato la bellezza che mi mancava con lei
Showed me colors I ain't never seen
Mi ha mostrato colori che non avevo mai visto
She took chances
Ha preso delle possibilità
With every wall I built, she saw a canvas
In ogni muro che ho costruito, lei ci ha visto una tela
I thank God every day for how He made her
Ringrazio Dio ogni giorno per come l'ha creata
My life was black and white but she's the painter
La mia vita era in bianco e nero ma lei è la pittrice
I don't remember
Non mi ricordo
Life before she came into the picture
La vita prima che lei entrasse in scena
Brought the beauty I was missin' with her
Ha portato la bellezza che mi mancava con lei
Showed me colors I ain't never seen
Mi ha mostrato colori che non avevo mai visto
She took chances
Ha corso dei rischi
With every wall I built, she saw a canvas
Con ogni muro che ho costruito, lei ha visto una tela
I thank God every day for how He made her
Ringrazio Dio ogni giorno per come l'ha creata
My life was black and white but she's the painter
La mia vita era in bianco e nero ma lei è la pittrice
She's the painter
Lei è la pittrice
She talks about the future like she's flippin' through a magazine
彼女は雑誌をめくるように、未来について話す
Finds the beauty in the thrown away and broken things
捨てられて壊れたものの美しさを見つける
Gets excited about all my crazy dreams
俺のイカれた夢を喜ぶんだ
Got every sunset that she's ever seen memorized
彼女が記憶に刻んだ夕日を全て見た
Saves in a way for a rainy day or stormy night
雨の日や嵐の夜を記憶に留める
The sky's brighter lookin' at it through her eyes
彼女の目を通して見る空は、とても明るいんだ
I don't remember
俺は覚えていない
Life before she came into the picture
彼女が俺の元に現れる前の人生を
Brought the beauty I was missin' with her
彼女は俺に欠けていた人生の美しさを運んでくれた
Showed me colors I ain't never seen
俺が見たことのない色を見せてくれた
She took chances
彼女は一か八か、賭けたんだ
With every wall I built, she saw a canvas
俺が建てたすべての壁を、彼女はキャンバスにした
I thank God every day for how He made her
俺は毎日神に感謝している、彼女を作ってくれたことを
My life was black and white but she's the painter
俺の人生は白黒だった、でも彼女は画家なんだ
She reminds me that it ain't too late to start again
彼女は俺に、再び始めるのは遅くないのだと思い出させてくれる
Fine is good but you need some blue every now and then
元気なのは良いけど、たまには憂鬱な時も必要だ
How'd I live so long without her reckless touch?
彼女の無謀なタッチなしで、どうやってこんなに長く生きてこれたのだろう?
I don't remember
俺は覚えていない
Life before she came into the picture
彼女が俺の元に現れる前の人生を
Brought the beauty I was missin' with her
彼女は俺に欠けていた人生の美しさを運んでくれた
Showed me colors I ain't never seen
俺が見たことのない色を見せてくれた
She took chances
彼女は一か八か、賭けたんだ
With every wall I built, she saw a canvas
俺が建てたすべての壁を、彼女はキャンバスにした
I thank God every day for how He made her
俺は毎日神に感謝している、彼女を作ってくれたことを
My life was black and white but she's the painter
俺の人生は白黒だった、でも彼女は画家なんだ
I don't remember
俺は覚えていない
Life before she came into the picture
彼女が俺の元に現れる前の人生を
Brought the beauty I was missin' with her
彼女は俺に欠けていた人生の美しさを運んでくれた
Showed me colors I ain't never seen
俺が見たことのない色を見せてくれた
She took chances
彼女は一か八か、賭けたんだ
With every wall I built, she saw a canvas
俺が建てたすべての壁を、彼女はキャンバスにした
I thank God every day for how He made her
俺は毎日神に感謝している、彼女を作ってくれたことを
My life was black and white but she's the painter
俺の人生は白黒だった、でも彼女は画家なんだ
She's the painter
でも彼女は画家なんだ