Romeo's Distress

RIKK AGNEW, ROZZ WILLIAMS

Letra Traducción

Burning crosses on a nigger's lawn
Burning dollars
What's a house without a home?
Dance in your white sheet glory
Dance in your passion
Talk about sugar on the six fingered beast
Conversation about the holes in your hands
Walking the garden of men's desires
Conversation about the kingdom of fire
Conversation about the kingdom of fire

What's that moving in the basement?
What's that moving in the attic?
Who's that walking in the shadows?
Who's that walking in the streets?

Kiss on my hand
After dark
Hand for a kiss
After dark
Kiss on my hand
Kiss on my hand
Kiss on my hand

Romance in sequence
Harmful to the blind
Burning hearts
Through the top of your skull
Dance in your white sheet glory
Dance in your passion
Your days are numbered
With pretense in your pocket
Your days are numbered
With the love in your eyes
Love in your eyes

Love?

What's that moving in the basement?
What's that moving in the attic?
Who's that lying on the altar?
Who's that lying in the streets?

Kiss on my hand
After dark
Hand for a kiss
After dark
Kiss on my hand
Kiss on my hand
Kiss on my hand
Kiss on my hand

Pull down the sheets
Take off your clothes
Get out of bed
I'm so tired
I'm so tired

Pull down the sheets
And take off your clothes
Get out of bed
I'm so tired
I'm so tired

I'm so tired

Burning crosses on a nigger's lawn
Cruces ardiendo en el césped de un negro
Burning dollars
Dólares ardiendo
What's a house without a home?
¿Qué es una casa sin un hogar?
Dance in your white sheet glory
Baila en tu gloria de sábana blanca
Dance in your passion
Baila en tu pasión
Talk about sugar on the six fingered beast
Habla sobre el azúcar en la bestia de seis dedos
Conversation about the holes in your hands
Conversación sobre los agujeros en tus manos
Walking the garden of men's desires
Caminando por el jardín de los deseos de los hombres
Conversation about the kingdom of fire
Conversación sobre el reino del fuego
Conversation about the kingdom of fire
Conversación sobre el reino del fuego
What's that moving in the basement?
¿Qué es eso que se mueve en el sótano?
What's that moving in the attic?
¿Qué es eso que se mueve en el ático?
Who's that walking in the shadows?
¿Quién es ese que camina en las sombras?
Who's that walking in the streets?
¿Quién es ese que camina por las calles?
Kiss on my hand
Beso en mi mano
After dark
Después del anochecer
Hand for a kiss
Mano por un beso
After dark
Después del anochecer
Kiss on my hand
Beso en mi mano
Kiss on my hand
Beso en mi mano
Kiss on my hand
Beso en mi mano
Romance in sequence
Romance en secuencia
Harmful to the blind
Dañino para los ciegos
Burning hearts
Corazones ardiendo
Through the top of your skull
A través de la cima de tu cráneo
Dance in your white sheet glory
Baila en tu gloria de sábana blanca
Dance in your passion
Baila en tu pasión
Your days are numbered
Tus días están contados
With pretense in your pocket
Con pretensiones en tu bolsillo
Your days are numbered
Tus días están contados
With the love in your eyes
Con el amor en tus ojos
Love in your eyes
Amor en tus ojos
Love?
¿Amor?
What's that moving in the basement?
¿Qué es eso que se mueve en el sótano?
What's that moving in the attic?
¿Qué es eso que se mueve en el ático?
Who's that lying on the altar?
¿Quién es ese que yace en el altar?
Who's that lying in the streets?
¿Quién es ese que yace en las calles?
Kiss on my hand
Beso en mi mano
After dark
Después del anochecer
Hand for a kiss
Mano por un beso
After dark
Después del anochecer
Kiss on my hand
Beso en mi mano
Kiss on my hand
Beso en mi mano
Kiss on my hand
Beso en mi mano
Kiss on my hand
Beso en mi mano
Pull down the sheets
Baja las sábanas
Take off your clothes
Quítate la ropa
Get out of bed
Sal de la cama
I'm so tired
Estoy tan cansado
I'm so tired
Estoy tan cansado
Pull down the sheets
Baja las sábanas
And take off your clothes
Y quítate la ropa
Get out of bed
Sal de la cama
I'm so tired
Estoy tan cansado
I'm so tired
Estoy tan cansado
I'm so tired
Estoy tan cansado
Burning crosses on a nigger's lawn
Queimando cruzes no gramado de um negro
Burning dollars
Queimando dólares
What's a house without a home?
O que é uma casa sem um lar?
Dance in your white sheet glory
Dance na sua glória de lençol branco
Dance in your passion
Dance na sua paixão
Talk about sugar on the six fingered beast
Fale sobre açúcar na besta de seis dedos
Conversation about the holes in your hands
Conversa sobre os buracos em suas mãos
Walking the garden of men's desires
Caminhando no jardim dos desejos dos homens
Conversation about the kingdom of fire
Conversa sobre o reino do fogo
Conversation about the kingdom of fire
Conversa sobre o reino do fogo
What's that moving in the basement?
O que está se movendo no porão?
What's that moving in the attic?
O que está se movendo no sótão?
Who's that walking in the shadows?
Quem está andando nas sombras?
Who's that walking in the streets?
Quem está andando nas ruas?
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
After dark
Depois do anoitecer
Hand for a kiss
Mão para um beijo
After dark
Depois do anoitecer
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
Romance in sequence
Romance em sequência
Harmful to the blind
Prejudicial para os cegos
Burning hearts
Corações ardentes
Through the top of your skull
Através do topo do seu crânio
Dance in your white sheet glory
Dance na sua glória de lençol branco
Dance in your passion
Dance na sua paixão
Your days are numbered
Seus dias estão contados
With pretense in your pocket
Com pretensão no seu bolso
Your days are numbered
Seus dias estão contados
With the love in your eyes
Com o amor nos seus olhos
Love in your eyes
Amor nos seus olhos
Love?
Amor?
What's that moving in the basement?
O que está se movendo no porão?
What's that moving in the attic?
O que está se movendo no sótão?
Who's that lying on the altar?
Quem está deitado no altar?
Who's that lying in the streets?
Quem está deitado nas ruas?
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
After dark
Depois do anoitecer
Hand for a kiss
Mão para um beijo
After dark
Depois do anoitecer
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
Kiss on my hand
Beijo na minha mão
Pull down the sheets
Puxe os lençóis
Take off your clothes
Tire suas roupas
Get out of bed
Saia da cama
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
Pull down the sheets
Puxe os lençóis
And take off your clothes
E tire suas roupas
Get out of bed
Saia da cama
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
Burning crosses on a nigger's lawn
Brûlant des croix sur la pelouse d'un nègre
Burning dollars
Brûlant des dollars
What's a house without a home?
Qu'est-ce qu'une maison sans un foyer ?
Dance in your white sheet glory
Danse dans ta gloire de drap blanc
Dance in your passion
Danse dans ta passion
Talk about sugar on the six fingered beast
Parle du sucre sur la bête à six doigts
Conversation about the holes in your hands
Conversation sur les trous dans tes mains
Walking the garden of men's desires
Marchant dans le jardin des désirs des hommes
Conversation about the kingdom of fire
Conversation sur le royaume de feu
Conversation about the kingdom of fire
Conversation sur le royaume de feu
What's that moving in the basement?
Qu'est-ce qui bouge dans le sous-sol ?
What's that moving in the attic?
Qu'est-ce qui bouge dans le grenier ?
Who's that walking in the shadows?
Qui est-ce qui marche dans les ombres ?
Who's that walking in the streets?
Qui est-ce qui marche dans les rues ?
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
After dark
Après la tombée de la nuit
Hand for a kiss
Main pour un baiser
After dark
Après la tombée de la nuit
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
Romance in sequence
Romance en séquence
Harmful to the blind
Nocif pour les aveugles
Burning hearts
Cœurs brûlants
Through the top of your skull
À travers le sommet de ton crâne
Dance in your white sheet glory
Danse dans ta gloire de drap blanc
Dance in your passion
Danse dans ta passion
Your days are numbered
Tes jours sont comptés
With pretense in your pocket
Avec prétention dans ta poche
Your days are numbered
Tes jours sont comptés
With the love in your eyes
Avec l'amour dans tes yeux
Love in your eyes
L'amour dans tes yeux
Love?
Amour ?
What's that moving in the basement?
Qu'est-ce qui bouge dans le sous-sol ?
What's that moving in the attic?
Qu'est-ce qui bouge dans le grenier ?
Who's that lying on the altar?
Qui est-ce qui est allongé sur l'autel ?
Who's that lying in the streets?
Qui est-ce qui est allongé dans les rues ?
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
After dark
Après la tombée de la nuit
Hand for a kiss
Main pour un baiser
After dark
Après la tombée de la nuit
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
Kiss on my hand
Baiser sur ma main
Pull down the sheets
Tire les draps
Take off your clothes
Enlève tes vêtements
Get out of bed
Sors du lit
I'm so tired
Je suis si fatigué
I'm so tired
Je suis si fatigué
Pull down the sheets
Tire les draps
And take off your clothes
Et enlève tes vêtements
Get out of bed
Sors du lit
I'm so tired
Je suis si fatigué
I'm so tired
Je suis si fatigué
I'm so tired
Je suis si fatigué
Burning crosses on a nigger's lawn
Brennende Kreuze auf dem Rasen eines Niggers
Burning dollars
Brennende Dollars
What's a house without a home?
Was ist ein Haus ohne ein Zuhause?
Dance in your white sheet glory
Tanze in deiner weißen Lakenherrlichkeit
Dance in your passion
Tanze in deiner Leidenschaft
Talk about sugar on the six fingered beast
Gespräch über Zucker auf dem sechsfingrigen Biest
Conversation about the holes in your hands
Gespräch über die Löcher in deinen Händen
Walking the garden of men's desires
Durch den Garten der Männerwünsche gehen
Conversation about the kingdom of fire
Gespräch über das Königreich des Feuers
Conversation about the kingdom of fire
Gespräch über das Königreich des Feuers
What's that moving in the basement?
Was bewegt sich da im Keller?
What's that moving in the attic?
Was bewegt sich da auf dem Dachboden?
Who's that walking in the shadows?
Wer geht da in den Schatten?
Who's that walking in the streets?
Wer geht da auf den Straßen?
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit
Hand for a kiss
Hand für einen Kuss
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
Romance in sequence
Romantik in Sequenz
Harmful to the blind
Schädlich für die Blinden
Burning hearts
Brennende Herzen
Through the top of your skull
Durch die Spitze deines Schädels
Dance in your white sheet glory
Tanze in deiner weißen Lakenherrlichkeit
Dance in your passion
Tanze in deiner Leidenschaft
Your days are numbered
Deine Tage sind gezählt
With pretense in your pocket
Mit Vortäuschung in deiner Tasche
Your days are numbered
Deine Tage sind gezählt
With the love in your eyes
Mit der Liebe in deinen Augen
Love in your eyes
Liebe in deinen Augen
Love?
Liebe?
What's that moving in the basement?
Was bewegt sich da im Keller?
What's that moving in the attic?
Was bewegt sich da auf dem Dachboden?
Who's that lying on the altar?
Wer liegt da auf dem Altar?
Who's that lying in the streets?
Wer liegt da auf den Straßen?
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit
Hand for a kiss
Hand für einen Kuss
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
Kiss on my hand
Kuss auf meiner Hand
Pull down the sheets
Zieh die Laken runter
Take off your clothes
Zieh deine Kleider aus
Get out of bed
Steig aus dem Bett
I'm so tired
Ich bin so müde
I'm so tired
Ich bin so müde
Pull down the sheets
Zieh die Laken runter
And take off your clothes
Und zieh deine Kleider aus
Get out of bed
Steig aus dem Bett
I'm so tired
Ich bin so müde
I'm so tired
Ich bin so müde
I'm so tired
Ich bin so müde
Burning crosses on a nigger's lawn
Croci in fiamme sul prato di un negro
Burning dollars
Dollari in fiamme
What's a house without a home?
Cos'è una casa senza un focolare?
Dance in your white sheet glory
Balla nella tua gloria di lenzuolo bianco
Dance in your passion
Balla nella tua passione
Talk about sugar on the six fingered beast
Parla dello zucchero sulla bestia a sei dita
Conversation about the holes in your hands
Conversazione sui buchi nelle tue mani
Walking the garden of men's desires
Passeggiando nel giardino dei desideri degli uomini
Conversation about the kingdom of fire
Conversazione sul regno del fuoco
Conversation about the kingdom of fire
Conversazione sul regno del fuoco
What's that moving in the basement?
Cos'è quello che si muove nel seminterrato?
What's that moving in the attic?
Cos'è quello che si muove in soffitta?
Who's that walking in the shadows?
Chi è quello che cammina nell'ombra?
Who's that walking in the streets?
Chi è quello che cammina per le strade?
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
After dark
Dopo il tramonto
Hand for a kiss
Mano per un bacio
After dark
Dopo il tramonto
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
Romance in sequence
Romance in sequenza
Harmful to the blind
Dannoso per i ciechi
Burning hearts
Cuori in fiamme
Through the top of your skull
Attraverso la cima del tuo cranio
Dance in your white sheet glory
Balla nella tua gloria di lenzuolo bianco
Dance in your passion
Balla nella tua passione
Your days are numbered
I tuoi giorni sono contati
With pretense in your pocket
Con pretese in tasca
Your days are numbered
I tuoi giorni sono contati
With the love in your eyes
Con l'amore nei tuoi occhi
Love in your eyes
Amore nei tuoi occhi
Love?
Amore?
What's that moving in the basement?
Cos'è quello che si muove nel seminterrato?
What's that moving in the attic?
Cos'è quello che si muove in soffitta?
Who's that lying on the altar?
Chi è quello che giace sull'altare?
Who's that lying in the streets?
Chi è quello che giace per le strade?
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
After dark
Dopo il tramonto
Hand for a kiss
Mano per un bacio
After dark
Dopo il tramonto
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
Kiss on my hand
Bacio sulla mia mano
Pull down the sheets
Tira giù le lenzuola
Take off your clothes
Togli i tuoi vestiti
Get out of bed
Esci dal letto
I'm so tired
Sono così stanco
I'm so tired
Sono così stanco
Pull down the sheets
Tira giù le lenzuola
And take off your clothes
E togli i tuoi vestiti
Get out of bed
Esci dal letto
I'm so tired
Sono così stanco
I'm so tired
Sono così stanco
I'm so tired
Sono così stanco

Curiosidades sobre la música Romeo's Distress del Christian Death

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Romeo's Distress” por Christian Death?
Christian Death lanzó la canción en los álbumes “Deathwish” en 1981, “Only Theatre Of Pain” en 1982 y “Iconologia” en 1993.
¿Quién compuso la canción “Romeo's Distress” de Christian Death?
La canción “Romeo's Distress” de Christian Death fue compuesta por RIKK AGNEW, ROZZ WILLIAMS.

Músicas más populares de Christian Death

Otros artistas de Gothic rock