One Call Away

Alonzo E. Jr. Lee, Howard Earl Bailey, Sedrick Martin, Shamar D. Daugherty

Letra Traducción

Oh, yeah, yeah, uh
DTP, yeah, how we do
Call you, and you can call me
Whatever you want to do, baby
Ha, come on
Uh

Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my lady)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my lady)

It was weird how we met, huh?
She was with her mom in Bank of America
With my son cashin' a check, so I asked out of respect, uh
Would she like to explore the world of I, we can fly in my jet
Her reply was, "Yes" (can I ask you somethin'?)
I seen it in her eye, mama lookin' like all I wanted was sex
Then moved to the next (that ain't true)
But it was somethin' about this girl's style that make me feel no regrets (no regrets)
We started off casual, walks through the park (park)
Candle light dinners by dark (dark), I'm thinkin' smart (smart)
Afraid she might think I'm in a rush to touch, crush and be up
But, baby, I ain't on that stuff (I ain't on that stuff)
Dropped her off and told her call me up
We could talk (talk)
Conversate about political subjects, whatever thoughts
So I zoomed off thinkin' 'bout her
My phone rang, it was her in the shower (what did she say?)
She said I couldn't do without you
Then I said

Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
(If you wanna come roll with me, baby)
I'm only one call away (if you was my baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my lady) (all you have to do is call)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my baby)
(Let me take you out, yeah, yeah)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my lady)

Yo, yo
The next day I'm with the fellas at the cage playin' ball (playin' ball)
Here she come with her friends, they posted up on the wall (up on the wall)
Now I'm showin' off, tryna dunk, tryna dribble
Break fast through the middle just to see her smile and giggle (smile and giggle)
Game over, I approached her with a kiss on the cheek
The homeboys lookin' at me sayin', "Lil' Howard, you weak"
But you know how that go, what I got they want
What I got I flaunt, never mess with it, please don't
Told her, "I'm goin home", she asked can she go too
I'm like, "Yeah boo, I can't see me without you"
Got there, I took a shower jumped out, she in the bed
With a see-through thong set, I looked at her said

Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh, baby)
I'm only one call away (if you was my baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll)
I'm only one call away (if you was my lady)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my baby) (baby, baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me, you need to recognize)
I'm only one call away (if you was my lady)

Girl, recognize game before game recognize you
You dealin' with a playa, true, now what you wanna do?
We can kick it and go puff on a blunt
Oh, you don't smoke? Grab a pint of Henn' then we can get drunk
It's up to you, I'm the man but, baby, just let me know
'Cause if you got a attitude, I could treat you just like a ho
If ya rollin' with me, baby, hop in it's enough room
We can gaze at the stars and shine like the moon (this is what I said to you, baby)
Give me a chance to show ya and a chance to know ya
Just be true and there's nothin' I won't do for ya
Some women like to play it foul
But them the kind I put in the place of a child
Don't worry be happy and smile (oh-oh)

Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (I wanna take you out)
I'm only one call away (if you was my baby) (I wanna do everything with you, baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll with me, yeah)
I'm only one call away (if you was my lady)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my baby) (so tell me what you wanna do?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (girl, I'm only fuckin' with you)
I'm only one call away (if you was my lady) (and you know it baby, yeah)

Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my baby) (what you wanna do, baby?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my lady)
(We can hang in the club, we can do anything you want)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
I'm only one call away (if you was my baby)
(We can do anything you want)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh-oh, oh-oh, oh)
I'm only one call away (if you was my lady)

DTP, ha
How we do
Ha, give me a call
If you wanna ball
You know what it is

Oh, yeah, yeah, uh
Oh, sí, sí, uh
DTP, yeah, how we do
DTP, sí, cómo lo hacemos
Call you, and you can call me
Te llamo, y tú puedes llamarme
Whatever you want to do, baby
Lo que quieras hacer, cariño
Ha, come on
Ja, vamos
Uh
Uh
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama)
It was weird how we met, huh?
Fue raro cómo nos conocimos, ¿eh?
She was with her mom in Bank of America
Ella estaba con su madre en el Bank of America
With my son cashin' a check, so I asked out of respect, uh
Con mi hijo cobrando un cheque, así que pregunté por respeto, uh
Would she like to explore the world of I, we can fly in my jet
¿Le gustaría explorar el mundo de yo, podemos volar en mi jet
Her reply was, "Yes" (can I ask you somethin'?)
Su respuesta fue, "Sí" (¿puedo preguntarte algo?)
I seen it in her eye, mama lookin' like all I wanted was sex
Lo vi en sus ojos, mamá parecía que todo lo que quería era sexo
Then moved to the next (that ain't true)
Luego pasó al siguiente (eso no es cierto)
But it was somethin' about this girl's style that make me feel no regrets (no regrets)
Pero había algo en el estilo de esta chica que me hacía no sentir arrepentimientos (sin arrepentimientos)
We started off casual, walks through the park (park)
Empezamos de manera casual, paseos por el parque (parque)
Candle light dinners by dark (dark), I'm thinkin' smart (smart)
Cenas a la luz de las velas en la oscuridad (oscuridad), estoy pensando inteligentemente (inteligentemente)
Afraid she might think I'm in a rush to touch, crush and be up
Temía que pudiera pensar que estoy apurado por tocar, aplastar y estar arriba
But, baby, I ain't on that stuff (I ain't on that stuff)
Pero, cariño, no estoy en eso (no estoy en eso)
Dropped her off and told her call me up
La dejé y le dije que me llamara
We could talk (talk)
Podríamos hablar (hablar)
Conversate about political subjects, whatever thoughts
Conversar sobre temas políticos, cualquier pensamiento
So I zoomed off thinkin' 'bout her
Así que me fui pensando en ella
My phone rang, it was her in the shower (what did she say?)
Mi teléfono sonó, era ella en la ducha (¿qué dijo?)
She said I couldn't do without you
Dijo que no podía vivir sin ti
Then I said
Entonces dije
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
(If you wanna come roll with me, baby)
(Si quieres venir a rodar conmigo, cariño)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my lady) (all you have to do is call)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama) (todo lo que tienes que hacer es llamar)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé)
(Let me take you out, yeah, yeah)
(Déjame llevarte, sí, sí)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama)
Yo, yo
Yo, yo
The next day I'm with the fellas at the cage playin' ball (playin' ball)
Al día siguiente estoy con los chicos en la jaula jugando a la pelota (jugando a la pelota)
Here she come with her friends, they posted up on the wall (up on the wall)
Aquí viene ella con sus amigas, se apoyaron en la pared (en la pared)
Now I'm showin' off, tryna dunk, tryna dribble
Ahora estoy mostrando, tratando de clavar, tratando de driblar
Break fast through the middle just to see her smile and giggle (smile and giggle)
Romper rápido por el medio solo para verla sonreír y reír (sonreír y reír)
Game over, I approached her with a kiss on the cheek
Juego terminado, me acerqué a ella con un beso en la mejilla
The homeboys lookin' at me sayin', "Lil' Howard, you weak"
Los chicos me miran diciendo, "Lil' Howard, eres débil"
But you know how that go, what I got they want
Pero ya sabes cómo va eso, lo que tengo lo quieren
What I got I flaunt, never mess with it, please don't
Lo que tengo lo muestro, nunca lo toques, por favor no
Told her, "I'm goin home", she asked can she go too
Le dije, "me voy a casa", preguntó si podía ir también
I'm like, "Yeah boo, I can't see me without you"
Estoy como, "Sí cariño, no puedo verme sin ti"
Got there, I took a shower jumped out, she in the bed
Llegué allí, me duché, salí, ella en la cama
With a see-through thong set, I looked at her said
Con un tanga transparente, la miré y dije
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh, baby)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo) (oh, cariño)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo) (si quieres rodar)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my baby) (baby, baby)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé) (bebé, bebé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me, you need to recognize)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo, necesitas reconocer)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama)
Girl, recognize game before game recognize you
Chica, reconoce el juego antes de que el juego te reconozca
You dealin' with a playa, true, now what you wanna do?
Estás tratando con un jugador, es cierto, ¿ahora qué quieres hacer?
We can kick it and go puff on a blunt
Podemos relajarnos y fumar un porro
Oh, you don't smoke? Grab a pint of Henn' then we can get drunk
Oh, ¿no fumas? Coge una pinta de Henn' entonces podemos emborracharnos
It's up to you, I'm the man but, baby, just let me know
Depende de ti, soy el hombre pero, cariño, solo déjame saber
'Cause if you got a attitude, I could treat you just like a ho
Porque si tienes una actitud, puedo tratarte como a una zorra
If ya rollin' with me, baby, hop in it's enough room
Si estás rodando conmigo, cariño, sube, hay suficiente espacio
We can gaze at the stars and shine like the moon (this is what I said to you, baby)
Podemos mirar las estrellas y brillar como la luna (esto es lo que te dije, cariño)
Give me a chance to show ya and a chance to know ya
Dame una oportunidad para mostrarte y una oportunidad para conocerte
Just be true and there's nothin' I won't do for ya
Solo sé verdadera y no hay nada que no haría por ti
Some women like to play it foul
Algunas mujeres les gusta jugar sucio
But them the kind I put in the place of a child
Pero esas son las que pongo en el lugar de un niño
Don't worry be happy and smile (oh-oh)
No te preocupes, sé feliz y sonríe (oh-oh)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (I wanna take you out)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo) (quiero llevarte a salir)
I'm only one call away (if you was my baby) (I wanna do everything with you, baby)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé) (quiero hacer todo contigo, cariño)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll with me, yeah)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo) (si quieres rodar conmigo, sí)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my baby) (so tell me what you wanna do?)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé) (¿entonces dime qué quieres hacer?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (girl, I'm only fuckin' with you)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo) (chica, solo estoy jodiendo contigo)
I'm only one call away (if you was my lady) (and you know it baby, yeah)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama) (y lo sabes cariño, sí)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my baby) (what you wanna do, baby?)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé) (¿qué quieres hacer, cariño?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama)
(We can hang in the club, we can do anything you want)
(Podemos pasar el rato en el club, podemos hacer cualquier cosa que quieras)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi bebé)
(We can do anything you want)
(Podemos hacer cualquier cosa que quieras)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh-oh, oh-oh, oh)
Llámame si quieres venir a rodar conmigo (podrías rodar conmigo) (oh-oh, oh-oh, oh)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estoy a solo una llamada de distancia (si fueras mi dama)
DTP, ha
DTP, ja
How we do
Cómo lo hacemos
Ha, give me a call
Ja, llámame
If you wanna ball
Si quieres jugar
You know what it is
Sabes lo que es
Oh, yeah, yeah, uh
Ah, sim, sim, uh
DTP, yeah, how we do
DTP, sim, como fazemos
Call you, and you can call me
Ligue para você, e você pode me ligar
Whatever you want to do, baby
O que você quiser fazer, baby
Ha, come on
Ha, vamos lá
Uh
Uh
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama)
It was weird how we met, huh?
Foi estranho como nos conhecemos, hein?
She was with her mom in Bank of America
Ela estava com a mãe no Bank of America
With my son cashin' a check, so I asked out of respect, uh
Com meu filho descontando um cheque, então perguntei por respeito, uh
Would she like to explore the world of I, we can fly in my jet
Ela gostaria de explorar o mundo de I, podemos voar no meu jato
Her reply was, "Yes" (can I ask you somethin'?)
A resposta dela foi, "Sim" (posso te perguntar algo?)
I seen it in her eye, mama lookin' like all I wanted was sex
Vi nos olhos dela, a mãe parecendo que tudo que eu queria era sexo
Then moved to the next (that ain't true)
Depois passei para a próxima (isso não é verdade)
But it was somethin' about this girl's style that make me feel no regrets (no regrets)
Mas havia algo no estilo dessa garota que me fazia não sentir arrependimentos (sem arrependimentos)
We started off casual, walks through the park (park)
Começamos casualmente, passeios pelo parque (parque)
Candle light dinners by dark (dark), I'm thinkin' smart (smart)
Jantares à luz de velas no escuro (escuro), estou pensando inteligente (inteligente)
Afraid she might think I'm in a rush to touch, crush and be up
Com medo de que ela possa pensar que estou com pressa de tocar, esmagar e estar por cima
But, baby, I ain't on that stuff (I ain't on that stuff)
Mas, baby, eu não estou nessa (eu não estou nessa)
Dropped her off and told her call me up
Deixei-a e disse para ela me ligar
We could talk (talk)
Podemos conversar (conversar)
Conversate about political subjects, whatever thoughts
Conversar sobre assuntos políticos, quaisquer pensamentos
So I zoomed off thinkin' 'bout her
Então eu saí pensando nela
My phone rang, it was her in the shower (what did she say?)
Meu telefone tocou, era ela no chuveiro (o que ela disse?)
She said I couldn't do without you
Ela disse que não podia viver sem você
Then I said
Então eu disse
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
(If you wanna come roll with me, baby)
(E se você quiser vir comigo, baby)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my lady) (all you have to do is call)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama) (tudo que você tem que fazer é ligar)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby)
(Let me take you out, yeah, yeah)
(Deixe-me te levar para fora, sim, sim)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama)
Yo, yo
Yo, yo
The next day I'm with the fellas at the cage playin' ball (playin' ball)
No dia seguinte estou com os caras na gaiola jogando bola (jogando bola)
Here she come with her friends, they posted up on the wall (up on the wall)
Aqui ela vem com as amigas, elas postadas na parede (na parede)
Now I'm showin' off, tryna dunk, tryna dribble
Agora estou me exibindo, tentando enterrar, tentando driblar
Break fast through the middle just to see her smile and giggle (smile and giggle)
Quebrar rápido pelo meio só para vê-la sorrir e gargalhar (sorrir e gargalhar)
Game over, I approached her with a kiss on the cheek
Jogo acabou, me aproximei dela com um beijo na bochecha
The homeboys lookin' at me sayin', "Lil' Howard, you weak"
Os manos olhando para mim dizendo, "Lil' Howard, você é fraco"
But you know how that go, what I got they want
Mas você sabe como é, o que eu tenho eles querem
What I got I flaunt, never mess with it, please don't
O que eu tenho eu ostento, nunca mexa com isso, por favor não
Told her, "I'm goin home", she asked can she go too
Disse a ela, "Estou indo para casa", ela perguntou se ela poderia ir também
I'm like, "Yeah boo, I can't see me without you"
Eu disse, "Sim, amor, não consigo me ver sem você"
Got there, I took a shower jumped out, she in the bed
Chegamos lá, tomei um banho, saí, ela na cama
With a see-through thong set, I looked at her said
Com um conjunto de tanga transparente, olhei para ela e disse
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh, baby)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo) (oh, baby)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo) (se você quiser rolar)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my baby) (baby, baby)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby) (baby, baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me, you need to recognize)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo, você precisa reconhecer)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama)
Girl, recognize game before game recognize you
Garota, reconheça o jogo antes que o jogo te reconheça
You dealin' with a playa, true, now what you wanna do?
Você está lidando com um jogador, verdade, agora o que você quer fazer?
We can kick it and go puff on a blunt
Podemos relaxar e fumar um baseado
Oh, you don't smoke? Grab a pint of Henn' then we can get drunk
Ah, você não fuma? Pegue uma garrafa de Henn' então podemos ficar bêbados
It's up to you, I'm the man but, baby, just let me know
Depende de você, eu sou o homem, mas, baby, só me avise
'Cause if you got a attitude, I could treat you just like a ho
Porque se você tem uma atitude, eu posso te tratar como uma vadia
If ya rollin' with me, baby, hop in it's enough room
Se você está rolando comigo, baby, pule, tem espaço suficiente
We can gaze at the stars and shine like the moon (this is what I said to you, baby)
Podemos olhar para as estrelas e brilhar como a lua (isso é o que eu disse para você, baby)
Give me a chance to show ya and a chance to know ya
Me dê uma chance de te mostrar e uma chance de te conhecer
Just be true and there's nothin' I won't do for ya
Apenas seja verdadeira e não há nada que eu não faria por você
Some women like to play it foul
Algumas mulheres gostam de jogar sujo
But them the kind I put in the place of a child
Mas essas são as que eu coloco no lugar de uma criança
Don't worry be happy and smile (oh-oh)
Não se preocupe, seja feliz e sorria (oh-oh)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (I wanna take you out)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo) (eu quero te levar para fora)
I'm only one call away (if you was my baby) (I wanna do everything with you, baby)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby) (eu quero fazer tudo com você, baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll with me, yeah)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo) (se você quiser rolar comigo, sim)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my baby) (so tell me what you wanna do?)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby) (então me diga o que você quer fazer?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (girl, I'm only fuckin' with you)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo) (garota, eu só estou te pegando)
I'm only one call away (if you was my lady) (and you know it baby, yeah)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama) (e você sabe disso, baby, sim)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my baby) (what you wanna do, baby?)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby) (o que você quer fazer, baby?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama)
(We can hang in the club, we can do anything you want)
(Podemos ficar no clube, podemos fazer qualquer coisa que você quiser)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo)
I'm only one call away (if you was my baby)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha baby)
(We can do anything you want)
(Podemos fazer qualquer coisa que você quiser)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh-oh, oh-oh, oh)
Me dê um telefonema se você quiser vir comigo (você poderia vir comigo) (oh-oh, oh-oh, oh)
I'm only one call away (if you was my lady)
Estou a apenas uma ligação de distância (se você fosse minha dama)
DTP, ha
DTP, ha
How we do
Como fazemos
Ha, give me a call
Ha, me dê um telefonema
If you wanna ball
Se você quiser jogar
You know what it is
Você sabe o que é
Oh, yeah, yeah, uh
Oh, ouais, ouais, uh
DTP, yeah, how we do
DTP, ouais, comment on fait
Call you, and you can call me
Je t'appelle, et tu peux m'appeler
Whatever you want to do, baby
Fais ce que tu veux, bébé
Ha, come on
Ha, allez
Uh
Uh
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my baby)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my lady)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my baby)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my lady)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame)
It was weird how we met, huh?
C'était bizarre comment on s'est rencontrés, hein ?
She was with her mom in Bank of America
Elle était avec sa mère à la Bank of America
With my son cashin' a check, so I asked out of respect, uh
Avec mon fils encaissant un chèque, alors j'ai demandé par respect, uh
Would she like to explore the world of I, we can fly in my jet
Voudrait-elle explorer le monde de moi, on peut voler dans mon jet
Her reply was, "Yes" (can I ask you somethin'?)
Sa réponse était, "Oui" (puis-je te demander quelque chose ?)
I seen it in her eye, mama lookin' like all I wanted was sex
Je l'ai vu dans ses yeux, maman avait l'air de penser que tout ce que je voulais c'était du sexe
Then moved to the next (that ain't true)
Puis j'ai passé à la suivante (ce n'est pas vrai)
But it was somethin' about this girl's style that make me feel no regrets (no regrets)
Mais il y avait quelque chose dans le style de cette fille qui me faisait ne ressentir aucun regret (aucun regret)
We started off casual, walks through the park (park)
On a commencé de manière décontractée, des promenades dans le parc (parc)
Candle light dinners by dark (dark), I'm thinkin' smart (smart)
Des dîners aux chandelles dans le noir (noir), je pense intelligent (intelligent)
Afraid she might think I'm in a rush to touch, crush and be up
J'avais peur qu'elle pense que je suis pressé de toucher, d'écraser et d'être en haut
But, baby, I ain't on that stuff (I ain't on that stuff)
Mais, bébé, je ne suis pas sur ce truc (je ne suis pas sur ce truc)
Dropped her off and told her call me up
Je l'ai déposée et lui ai dit de m'appeler
We could talk (talk)
On pourrait parler (parler)
Conversate about political subjects, whatever thoughts
Converser sur des sujets politiques, quelles que soient les pensées
So I zoomed off thinkin' 'bout her
Alors j'ai zoomé en pensant à elle
My phone rang, it was her in the shower (what did she say?)
Mon téléphone a sonné, c'était elle sous la douche (qu'a-t-elle dit ?)
She said I couldn't do without you
Elle a dit que je ne pouvais pas me passer de toi
Then I said
Alors j'ai dit
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
(If you wanna come roll with me, baby)
(Si tu veux venir rouler avec moi, bébé)
I'm only one call away (if you was my baby)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my lady) (all you have to do is call)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame) (tout ce que tu as à faire est d'appeler)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my baby)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé)
(Let me take you out, yeah, yeah)
(Laisse-moi t'emmener, ouais, ouais)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my lady)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame)
Yo, yo
Yo, yo
The next day I'm with the fellas at the cage playin' ball (playin' ball)
Le lendemain, je suis avec les gars à la cage en train de jouer au ballon (jouer au ballon)
Here she come with her friends, they posted up on the wall (up on the wall)
Voilà qu'elle arrive avec ses amies, elles se sont postées sur le mur (sur le mur)
Now I'm showin' off, tryna dunk, tryna dribble
Maintenant, je fais le malin, j'essaie de dunker, j'essaie de dribbler
Break fast through the middle just to see her smile and giggle (smile and giggle)
Je fais une percée rapide au milieu juste pour voir son sourire et son rire (sourire et rire)
Game over, I approached her with a kiss on the cheek
Fin du jeu, je m'approche d'elle avec un baiser sur la joue
The homeboys lookin' at me sayin', "Lil' Howard, you weak"
Les potes me regardent en disant, "Petit Howard, tu es faible"
But you know how that go, what I got they want
Mais tu sais comment ça se passe, ce que j'ai, ils le veulent
What I got I flaunt, never mess with it, please don't
Ce que j'ai, je le montre, ne joue jamais avec, s'il te plaît ne le fais pas
Told her, "I'm goin home", she asked can she go too
Je lui ai dit, "Je rentre à la maison", elle a demandé si elle pouvait venir aussi
I'm like, "Yeah boo, I can't see me without you"
Je suis comme, "Oui chérie, je ne peux pas me voir sans toi"
Got there, I took a shower jumped out, she in the bed
Arrivé là, j'ai pris une douche, je suis sorti, elle est dans le lit
With a see-through thong set, I looked at her said
Avec un string transparent, je l'ai regardée et j'ai dit
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh, baby)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi) (oh, bébé)
I'm only one call away (if you was my baby)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi) (si tu veux rouler)
I'm only one call away (if you was my lady)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my baby) (baby, baby)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé) (bébé, bébé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me, you need to recognize)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi, tu dois reconnaître)
I'm only one call away (if you was my lady)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame)
Girl, recognize game before game recognize you
Fille, reconnais le jeu avant que le jeu ne te reconnaisse
You dealin' with a playa, true, now what you wanna do?
Tu as affaire à un joueur, vrai, maintenant qu'est-ce que tu veux faire ?
We can kick it and go puff on a blunt
On peut se détendre et aller fumer un joint
Oh, you don't smoke? Grab a pint of Henn' then we can get drunk
Oh, tu ne fumes pas ? Prends une pinte de Henn' alors on peut se saouler
It's up to you, I'm the man but, baby, just let me know
C'est à toi de voir, je suis l'homme mais, bébé, dis-moi juste
'Cause if you got a attitude, I could treat you just like a ho
Parce que si tu as une attitude, je peux te traiter comme une ho
If ya rollin' with me, baby, hop in it's enough room
Si tu roules avec moi, bébé, monte, il y a assez de place
We can gaze at the stars and shine like the moon (this is what I said to you, baby)
On peut regarder les étoiles et briller comme la lune (c'est ce que je t'ai dit, bébé)
Give me a chance to show ya and a chance to know ya
Donne-moi une chance de te montrer et une chance de te connaître
Just be true and there's nothin' I won't do for ya
Sois juste vraie et il n'y a rien que je ne ferai pas pour toi
Some women like to play it foul
Certaines femmes aiment jouer sale
But them the kind I put in the place of a child
Mais ce sont celles que je mets à la place d'un enfant
Don't worry be happy and smile (oh-oh)
Ne t'inquiète pas, sois heureuse et souris (oh-oh)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (I wanna take you out)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi) (je veux t'emmener)
I'm only one call away (if you was my baby) (I wanna do everything with you, baby)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé) (je veux tout faire avec toi, bébé)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll with me, yeah)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi) (si tu veux rouler avec moi, ouais)
I'm only one call away (if you was my lady)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my baby) (so tell me what you wanna do?)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé) (alors dis-moi ce que tu veux faire ?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (girl, I'm only fuckin' with you)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi) (fille, je ne m'occupe que de toi)
I'm only one call away (if you was my lady) (and you know it baby, yeah)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame) (et tu le sais bébé, ouais)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my baby) (what you wanna do, baby?)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé) (qu'est-ce que tu veux faire, bébé ?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my lady)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame)
(We can hang in the club, we can do anything you want)
(On peut traîner dans le club, on peut faire tout ce que tu veux)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi)
I'm only one call away (if you was my baby)
Je suis à un appel de distance (si tu étais mon bébé)
(We can do anything you want)
(On peut faire tout ce que tu veux)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh-oh, oh-oh, oh)
Appelle-moi si tu veux venir rouler avec moi (tu pourrais rouler avec moi) (oh-oh, oh-oh, oh)
I'm only one call away (if you was my lady)
Je suis à un appel de distance (si tu étais ma dame)
DTP, ha
DTP, ha
How we do
Comment on fait
Ha, give me a call
Ha, appelle-moi
If you wanna ball
Si tu veux jouer
You know what it is
Tu sais ce que c'est
Oh, yeah, yeah, uh
Oh, ja, ja, uh
DTP, yeah, how we do
DTP, ja, wie wir es machen
Call you, and you can call me
Ruf dich an, und du kannst mich anrufen
Whatever you want to do, baby
Was auch immer du tun willst, Baby
Ha, come on
Ha, komm schon
Uh
Uh
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my baby)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my lady)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my baby)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my lady)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst)
It was weird how we met, huh?
Es war seltsam, wie wir uns getroffen haben, oder?
She was with her mom in Bank of America
Sie war mit ihrer Mutter in der Bank of America
With my son cashin' a check, so I asked out of respect, uh
Mit meinem Sohn, der einen Scheck einlöste, also fragte ich aus Respekt, uh
Would she like to explore the world of I, we can fly in my jet
Möchte sie die Welt von mir erkunden, wir können in meinem Jet fliegen
Her reply was, "Yes" (can I ask you somethin'?)
Ihre Antwort war „Ja“ (kann ich dich etwas fragen?)
I seen it in her eye, mama lookin' like all I wanted was sex
Ich sah es in ihren Augen, Mama sah aus, als ob ich nur Sex wollte
Then moved to the next (that ain't true)
Dann ging ich zur nächsten (das ist nicht wahr)
But it was somethin' about this girl's style that make me feel no regrets (no regrets)
Aber es war etwas an dem Stil dieses Mädchens, das mich keine Reue fühlen ließ (keine Reue)
We started off casual, walks through the park (park)
Wir haben locker angefangen, Spaziergänge durch den Park (Park)
Candle light dinners by dark (dark), I'm thinkin' smart (smart)
Candle-Light-Dinner im Dunkeln (Dunkel), ich denke klug (klug)
Afraid she might think I'm in a rush to touch, crush and be up
Angst, sie könnte denken, ich bin in Eile zu berühren, zu zerquetschen und aufzustehen
But, baby, I ain't on that stuff (I ain't on that stuff)
Aber, Baby, ich bin nicht auf diesem Zeug (ich bin nicht auf diesem Zeug)
Dropped her off and told her call me up
Habe sie abgesetzt und ihr gesagt, sie soll mich anrufen
We could talk (talk)
Wir könnten reden (reden)
Conversate about political subjects, whatever thoughts
Unterhalten uns über politische Themen, was auch immer Gedanken
So I zoomed off thinkin' 'bout her
Also fuhr ich los und dachte an sie
My phone rang, it was her in the shower (what did she say?)
Mein Telefon klingelte, es war sie unter der Dusche (was hat sie gesagt?)
She said I couldn't do without you
Sie sagte, ich könnte nicht ohne dich auskommen
Then I said
Dann habe ich gesagt
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
(If you wanna come roll with me, baby)
(Wenn du mit mir abhängen willst, Baby)
I'm only one call away (if you was my baby)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my lady) (all you have to do is call)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst) (alles, was du tun musst, ist anzurufen)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my baby)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst)
(Let me take you out, yeah, yeah)
(Lass mich dich ausführen, ja, ja)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my lady)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst)
Yo, yo
Yo, yo
The next day I'm with the fellas at the cage playin' ball (playin' ball)
Am nächsten Tag bin ich mit den Jungs am Käfig und spiele Ball (spiele Ball)
Here she come with her friends, they posted up on the wall (up on the wall)
Da kommt sie mit ihren Freunden, sie lehnen sich an die Wand (an die Wand)
Now I'm showin' off, tryna dunk, tryna dribble
Jetzt zeige ich mich, versuche zu dunken, versuche zu dribbeln
Break fast through the middle just to see her smile and giggle (smile and giggle)
Schnell durch die Mitte brechen, nur um ihr Lächeln und Kichern zu sehen (Lächeln und Kichern)
Game over, I approached her with a kiss on the cheek
Spiel vorbei, ich näherte mich ihr mit einem Kuss auf die Wange
The homeboys lookin' at me sayin', "Lil' Howard, you weak"
Die Jungs schauen mich an und sagen: „Kleiner Howard, du bist schwach“
But you know how that go, what I got they want
Aber du weißt, wie das geht, was ich habe, wollen sie
What I got I flaunt, never mess with it, please don't
Was ich habe, prahle ich damit, nie damit herumspielen, bitte nicht
Told her, "I'm goin home", she asked can she go too
Sagte ihr: „Ich gehe nach Hause“, sie fragte, ob sie auch mitkommen kann
I'm like, "Yeah boo, I can't see me without you"
Ich bin wie: „Ja, Schatz, ich kann mich ohne dich nicht sehen“
Got there, I took a shower jumped out, she in the bed
Kam dort an, nahm eine Dusche, sprang raus, sie lag im Bett
With a see-through thong set, I looked at her said
Mit einem durchsichtigen Tanga-Set, ich schaute sie an und sagte
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh, baby)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen) (oh, Baby)
I'm only one call away (if you was my baby)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen) (wenn du abhängen willst)
I'm only one call away (if you was my lady)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my baby) (baby, baby)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst) (Baby, Baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me, you need to recognize)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen, du musst es erkennen)
I'm only one call away (if you was my lady)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst)
Girl, recognize game before game recognize you
Mädchen, erkenne das Spiel, bevor das Spiel dich erkennt
You dealin' with a playa, true, now what you wanna do?
Du hast es mit einem Spieler zu tun, wahr, was willst du jetzt tun?
We can kick it and go puff on a blunt
Wir können abhängen und an einem Joint ziehen
Oh, you don't smoke? Grab a pint of Henn' then we can get drunk
Oh, du rauchst nicht? Hol dir eine Flasche Henn', dann können wir uns betrinken
It's up to you, I'm the man but, baby, just let me know
Es liegt an dir, ich bin der Mann, aber, Baby, lass es mich einfach wissen
'Cause if you got a attitude, I could treat you just like a ho
Denn wenn du eine Einstellung hast, kann ich dich behandeln wie eine Hure
If ya rollin' with me, baby, hop in it's enough room
Wenn du mit mir abhängst, Baby, steig ein, es ist genug Platz
We can gaze at the stars and shine like the moon (this is what I said to you, baby)
Wir können die Sterne betrachten und leuchten wie der Mond (das habe ich zu dir gesagt, Baby)
Give me a chance to show ya and a chance to know ya
Gib mir eine Chance, dich zu zeigen und dich kennenzulernen
Just be true and there's nothin' I won't do for ya
Sei einfach ehrlich und es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde
Some women like to play it foul
Einige Frauen spielen gerne unfair
But them the kind I put in the place of a child
Aber die sind diejenigen, die ich an die Stelle eines Kindes setze
Don't worry be happy and smile (oh-oh)
Mach dir keine Sorgen, sei glücklich und lächle (oh-oh)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (I wanna take you out)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen) (Ich möchte dich ausführen)
I'm only one call away (if you was my baby) (I wanna do everything with you, baby)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst) (Ich möchte alles mit dir machen, Baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll with me, yeah)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen) (wenn du mit mir abhängen willst, ja)
I'm only one call away (if you was my lady)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my baby) (so tell me what you wanna do?)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst) (also sag mir, was willst du tun?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (girl, I'm only fuckin' with you)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen) (Mädchen, ich mache nur mit dir rum)
I'm only one call away (if you was my lady) (and you know it baby, yeah)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst) (und du weißt es, Baby, ja)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my baby) (what you wanna do, baby?)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst) (was willst du tun, Baby?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my lady)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst)
(We can hang in the club, we can do anything you want)
(Wir können im Club abhängen, wir können alles machen, was du willst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen)
I'm only one call away (if you was my baby)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du mein Baby wärst)
(We can do anything you want)
(Wir können alles machen, was du willst)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh-oh, oh-oh, oh)
Ruf mich an, wenn du mit mir abhängen willst (du könntest mit mir abhängen) (oh-oh, oh-oh, oh)
I'm only one call away (if you was my lady)
Ich bin nur einen Anruf entfernt (wenn du meine Dame wärst)
DTP, ha
DTP, ha
How we do
Wie wir es machen
Ha, give me a call
Ha, ruf mich an
If you wanna ball
Wenn du abhängen willst
You know what it is
Du weißt, was es ist
Oh, yeah, yeah, uh
Oh, sì, sì, uh
DTP, yeah, how we do
DTP, sì, come facciamo
Call you, and you can call me
Ti chiamo, e tu puoi chiamarmi
Whatever you want to do, baby
Qualunque cosa tu voglia fare, baby
Ha, come on
Ha, andiamo
Uh
Uh
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my baby)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my lady)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my baby)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my lady)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna)
It was weird how we met, huh?
È stato strano come ci siamo incontrati, eh?
She was with her mom in Bank of America
Lei era con sua madre in Bank of America
With my son cashin' a check, so I asked out of respect, uh
Con mio figlio che incassava un assegno, quindi ho chiesto per rispetto, uh
Would she like to explore the world of I, we can fly in my jet
Le piacerebbe esplorare il mondo di I, possiamo volare nel mio jet
Her reply was, "Yes" (can I ask you somethin'?)
La sua risposta è stata, "Sì" (posso farti una domanda?)
I seen it in her eye, mama lookin' like all I wanted was sex
L'ho visto nei suoi occhi, mamma sembrava che tutto quello che volevo fosse sesso
Then moved to the next (that ain't true)
Poi sono passato alla prossima (non è vero)
But it was somethin' about this girl's style that make me feel no regrets (no regrets)
Ma c'era qualcosa nello stile di questa ragazza che mi faceva sentire senza rimpianti (senza rimpianti)
We started off casual, walks through the park (park)
Abbiamo iniziato in modo informale, passeggiate nel parco (parco)
Candle light dinners by dark (dark), I'm thinkin' smart (smart)
Cene a lume di candela al buio (buio), sto pensando in modo intelligente (intelligente)
Afraid she might think I'm in a rush to touch, crush and be up
Temevo che potesse pensare che fossi in fretta di toccare, schiacciare e stare su
But, baby, I ain't on that stuff (I ain't on that stuff)
Ma, baby, io non sono su quella roba (non sono su quella roba)
Dropped her off and told her call me up
L'ho lasciata e le ho detto di chiamarmi
We could talk (talk)
Potremmo parlare (parlare)
Conversate about political subjects, whatever thoughts
Conversare su argomenti politici, qualsiasi pensiero
So I zoomed off thinkin' 'bout her
Quindi sono partito pensando a lei
My phone rang, it was her in the shower (what did she say?)
Il mio telefono ha squillato, era lei sotto la doccia (cosa ha detto?)
She said I couldn't do without you
Ha detto che non potevo fare a meno di te
Then I said
Poi ho detto
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
(If you wanna come roll with me, baby)
(Se vuoi venire a fare un giro con me, baby)
I'm only one call away (if you was my baby)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my lady) (all you have to do is call)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna) (tutto quello che devi fare è chiamare)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my baby)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza)
(Let me take you out, yeah, yeah)
(Lascia che ti porti fuori, sì, sì)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my lady)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna)
Yo, yo
Yo, yo
The next day I'm with the fellas at the cage playin' ball (playin' ball)
Il giorno dopo sono con i ragazzi alla gabbia che giocano a pallone (giocando a pallone)
Here she come with her friends, they posted up on the wall (up on the wall)
Ecco che arriva lei con le sue amiche, si sono appoggiate al muro (appoggiate al muro)
Now I'm showin' off, tryna dunk, tryna dribble
Ora sto mostrando, cercando di schiacciare, cercando di dribblare
Break fast through the middle just to see her smile and giggle (smile and giggle)
Rompo veloce attraverso il centro solo per vederla sorridere e ridere (sorridere e ridere)
Game over, I approached her with a kiss on the cheek
Partita finita, mi avvicino a lei con un bacio sulla guancia
The homeboys lookin' at me sayin', "Lil' Howard, you weak"
I ragazzi mi guardano dicendo, "Lil' Howard, sei debole"
But you know how that go, what I got they want
Ma sai come va, quello che ho lo vogliono
What I got I flaunt, never mess with it, please don't
Quello che ho lo sfoggio, mai giocarci, per favore non
Told her, "I'm goin home", she asked can she go too
Le ho detto, "Sto andando a casa", ha chiesto se può venire anche lei
I'm like, "Yeah boo, I can't see me without you"
Sono tipo, "Sì boo, non riesco a vedermi senza di te"
Got there, I took a shower jumped out, she in the bed
Arrivati lì, ho fatto una doccia saltata fuori, lei nel letto
With a see-through thong set, I looked at her said
Con un perizoma trasparente, l'ho guardata e ho detto
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh, baby)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me) (oh, baby)
I'm only one call away (if you was my baby)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me) (se vuoi fare un giro)
I'm only one call away (if you was my lady)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my baby) (baby, baby)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza) (baby, baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me, you need to recognize)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me, devi riconoscere)
I'm only one call away (if you was my lady)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna)
Girl, recognize game before game recognize you
Ragazza, riconosci il gioco prima che il gioco ti riconosca
You dealin' with a playa, true, now what you wanna do?
Stai trattando con un giocatore, vero, ora cosa vuoi fare?
We can kick it and go puff on a blunt
Possiamo divertirci e fumare un blunt
Oh, you don't smoke? Grab a pint of Henn' then we can get drunk
Oh, non fumi? Prendi una pinta di Henn' poi possiamo ubriacarci
It's up to you, I'm the man but, baby, just let me know
Sta a te, io sono l'uomo ma, baby, fammi sapere
'Cause if you got a attitude, I could treat you just like a ho
Perché se hai un atteggiamento, posso trattarti proprio come una ho
If ya rollin' with me, baby, hop in it's enough room
Se stai venendo con me, baby, sali c'è abbastanza spazio
We can gaze at the stars and shine like the moon (this is what I said to you, baby)
Possiamo guardare le stelle e brillare come la luna (questo è quello che ti ho detto, baby)
Give me a chance to show ya and a chance to know ya
Dammi una possibilità di mostrarti e una possibilità di conoscerti
Just be true and there's nothin' I won't do for ya
Basta essere sinceri e non c'è niente che non farei per te
Some women like to play it foul
Alcune donne amano giocare sporco
But them the kind I put in the place of a child
Ma quelle sono quelle che metto al posto di un bambino
Don't worry be happy and smile (oh-oh)
Non preoccuparti sii felice e sorridi (oh-oh)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (I wanna take you out)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me) (Voglio portarti fuori)
I'm only one call away (if you was my baby) (I wanna do everything with you, baby)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza) (Voglio fare tutto con te, baby)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll with me, yeah)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me) (se vuoi fare un giro con me, sì)
I'm only one call away (if you was my lady)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my baby) (so tell me what you wanna do?)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza) (quindi dimmi cosa vuoi fare?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (girl, I'm only fuckin' with you)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me) (ragazza, sto solo giocando con te)
I'm only one call away (if you was my lady) (and you know it baby, yeah)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna) (e lo sai baby, sì)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my baby) (what you wanna do, baby?)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza) (cosa vuoi fare, baby?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my lady)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna)
(We can hang in the club, we can do anything you want)
(Possiamo appendere in club, possiamo fare qualsiasi cosa tu voglia)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me)
I'm only one call away (if you was my baby)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia ragazza)
(We can do anything you want)
(Possiamo fare qualsiasi cosa tu voglia)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh-oh, oh-oh, oh)
Chiamami se vuoi venire a fare un giro con me (potresti venire con me) (oh-oh, oh-oh, oh)
I'm only one call away (if you was my lady)
Sono a solo una chiamata di distanza (se fossi la mia donna)
DTP, ha
DTP, ha
How we do
Come facciamo
Ha, give me a call
Ha, chiamami
If you wanna ball
Se vuoi fare un giro
You know what it is
Sai cosa significa
Oh, yeah, yeah, uh
Oh, ya, ya, uh
DTP, yeah, how we do
DTP, ya, bagaimana kita melakukannya
Call you, and you can call me
Panggil kamu, dan kamu bisa memanggilku
Whatever you want to do, baby
Apa pun yang kamu ingin lakukan, sayang
Ha, come on
Ha, ayo
Uh
Uh
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my baby)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my lady)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my baby)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my lady)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku)
It was weird how we met, huh?
Itu aneh bagaimana kita bertemu, huh?
She was with her mom in Bank of America
Dia bersama ibunya di Bank of America
With my son cashin' a check, so I asked out of respect, uh
Dengan anakku mencairkan cek, jadi aku bertanya dengan hormat, uh
Would she like to explore the world of I, we can fly in my jet
Apakah dia ingin menjelajahi dunia saya, kita bisa terbang dengan jet saya
Her reply was, "Yes" (can I ask you somethin'?)
Jawabannya adalah, "Ya" (bisakah aku bertanya padamu?)
I seen it in her eye, mama lookin' like all I wanted was sex
Aku melihatnya di matanya, ibu tampak seperti semua yang aku inginkan adalah seks
Then moved to the next (that ain't true)
Lalu pindah ke yang berikutnya (itu tidak benar)
But it was somethin' about this girl's style that make me feel no regrets (no regrets)
Tapi ada sesuatu tentang gaya gadis ini yang membuatku tidak merasa menyesal (tidak menyesal)
We started off casual, walks through the park (park)
Kami mulai secara santai, berjalan-jalan di taman (taman)
Candle light dinners by dark (dark), I'm thinkin' smart (smart)
Makan malam dengan cahaya lilin di malam hari (gelap), aku berpikir pintar (pintar)
Afraid she might think I'm in a rush to touch, crush and be up
Takut dia mungkin berpikir aku terburu-buru untuk menyentuh, menghancurkan dan bangkit
But, baby, I ain't on that stuff (I ain't on that stuff)
Tapi, sayang, aku tidak seperti itu (aku tidak seperti itu)
Dropped her off and told her call me up
Mengantarnya pulang dan memberitahunya untuk meneleponku
We could talk (talk)
Kita bisa bicara (bicara)
Conversate about political subjects, whatever thoughts
Berbicara tentang subjek politik, pikiran apa pun
So I zoomed off thinkin' 'bout her
Jadi aku melaju pergi memikirkan tentang dia
My phone rang, it was her in the shower (what did she say?)
Teleponku berdering, itu dia di shower (apa yang dia katakan?)
She said I couldn't do without you
Dia bilang aku tidak bisa hidup tanpamu
Then I said
Lalu aku bilang
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
(If you wanna come roll with me, baby)
(Jika kamu ingin berguling bersamaku, sayang)
I'm only one call away (if you was my baby)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my lady) (all you have to do is call)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku) (semua yang harus kamu lakukan adalah menelepon)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my baby)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku)
(Let me take you out, yeah, yeah)
(Biarkan aku mengajakmu keluar, ya, ya)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my lady)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku)
Yo, yo
Yo, yo
The next day I'm with the fellas at the cage playin' ball (playin' ball)
Keesokan harinya aku bersama teman-teman di kandang bermain bola (bermain bola)
Here she come with her friends, they posted up on the wall (up on the wall)
Di sana dia datang dengan teman-temannya, mereka berdiri di dinding (di dinding)
Now I'm showin' off, tryna dunk, tryna dribble
Sekarang aku menunjukkan diri, mencoba dunk, mencoba dribble
Break fast through the middle just to see her smile and giggle (smile and giggle)
Berlari cepat melalui tengah hanya untuk melihat senyum dan tawa kecilnya (senyum dan tawa kecil)
Game over, I approached her with a kiss on the cheek
Game over, aku mendekatinya dengan ciuman di pipi
The homeboys lookin' at me sayin', "Lil' Howard, you weak"
Teman-teman di rumah melihatku berkata, "Lil' Howard, kamu lemah"
But you know how that go, what I got they want
Tapi kamu tahu bagaimana itu, apa yang aku punya mereka inginkan
What I got I flaunt, never mess with it, please don't
Apa yang aku punya aku pamerkan, jangan pernah bermain-main dengannya, tolong jangan
Told her, "I'm goin home", she asked can she go too
Kuberitahu dia, "Aku pulang", dia bertanya apakah dia bisa ikut juga
I'm like, "Yeah boo, I can't see me without you"
Aku seperti, "Ya sayang, aku tidak bisa melihat diriku tanpamu"
Got there, I took a shower jumped out, she in the bed
Sampai di sana, aku mandi lompat keluar, dia di tempat tidur
With a see-through thong set, I looked at her said
Dengan set thong tembus pandang, aku melihatnya berkata
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh, baby)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku) (oh, sayang)
I'm only one call away (if you was my baby)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku) (jika kamu ingin berguling)
I'm only one call away (if you was my lady)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my baby) (baby, baby)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku) (bayi, bayi)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me, you need to recognize)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku, kamu perlu mengenali)
I'm only one call away (if you was my lady)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku)
Girl, recognize game before game recognize you
Gadis, kenali permainan sebelum permainan mengenalmu
You dealin' with a playa, true, now what you wanna do?
Kamu berurusan dengan pemain, benar, sekarang apa yang kamu ingin lakukan?
We can kick it and go puff on a blunt
Kita bisa bersantai dan merokok sebatang
Oh, you don't smoke? Grab a pint of Henn' then we can get drunk
Oh, kamu tidak merokok? Ambil sebotol Henn' lalu kita bisa mabuk
It's up to you, I'm the man but, baby, just let me know
Terserah kamu, aku adalah pria tapi, sayang, beri tahu aku
'Cause if you got a attitude, I could treat you just like a ho
Karena jika kamu memiliki sikap, aku bisa memperlakukanmu seperti pelacur
If ya rollin' with me, baby, hop in it's enough room
Jika kamu berguling bersamaku, sayang, lompatlah ada cukup ruang
We can gaze at the stars and shine like the moon (this is what I said to you, baby)
Kita bisa menatap bintang dan bersinar seperti bulan (ini yang aku katakan padamu, sayang)
Give me a chance to show ya and a chance to know ya
Berikan aku kesempatan untuk menunjukkan padamu dan kesempatan untuk mengenalmu
Just be true and there's nothin' I won't do for ya
Hanya jadi benar dan tidak ada yang tidak akan aku lakukan untukmu
Some women like to play it foul
Beberapa wanita suka bermain curang
But them the kind I put in the place of a child
Tapi mereka adalah jenis yang aku tempatkan di tempat seorang anak
Don't worry be happy and smile (oh-oh)
Jangan khawatir jadi bahagia dan tersenyum (oh-oh)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (I wanna take you out)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku) (aku ingin mengajakmu keluar)
I'm only one call away (if you was my baby) (I wanna do everything with you, baby)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku) (aku ingin melakukan segalanya denganmu, sayang)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (if you wanna roll with me, yeah)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku) (jika kamu ingin berguling denganku, ya)
I'm only one call away (if you was my lady)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my baby) (so tell me what you wanna do?)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku) (jadi katakan padaku apa yang kamu ingin lakukan?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (girl, I'm only fuckin' with you)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku) (gadis, aku hanya bercanda denganmu)
I'm only one call away (if you was my lady) (and you know it baby, yeah)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku) (dan kamu tahu itu sayang, ya)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my baby) (what you wanna do, baby?)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku) (apa yang kamu ingin lakukan, sayang?)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my lady)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku)
(We can hang in the club, we can do anything you want)
(Kita bisa bergantung di klub, kita bisa melakukan apa saja yang kamu inginkan)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku)
I'm only one call away (if you was my baby)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah bayiku)
(We can do anything you want)
(Kita bisa melakukan apa saja yang kamu inginkan)
Give me a call if you wanna come roll with me (you could roll with me) (oh-oh, oh-oh, oh)
Berikan aku panggilan jika kamu ingin berguling bersamaku (kamu bisa berguling bersamaku) (oh-oh, oh-oh, oh)
I'm only one call away (if you was my lady)
Aku hanya satu panggilan saja (jika kamu adalah wanitaku)
DTP, ha
DTP, ha
How we do
Bagaimana kita melakukannya
Ha, give me a call
Ha, berikan aku panggilan
If you wanna ball
Jika kamu ingin bermain
You know what it is
Kamu tahu apa itu

Curiosidades sobre la música One Call Away del Chingy

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “One Call Away” por Chingy?
Chingy lanzó la canción en los álbumes “Jackpot” en 2003, “Chingy (Sessions@AOL)” en 2005 y “Hood Star” en 2006.
¿Quién compuso la canción “One Call Away” de Chingy?
La canción “One Call Away” de Chingy fue compuesta por Alonzo E. Jr. Lee, Howard Earl Bailey, Sedrick Martin, Shamar D. Daugherty.

Músicas más populares de Chingy

Otros artistas de Hip Hop/Rap