Pas de limite

Mareva Rana

Letra Traducción

Ouais, c'est encore Chi'

J'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer

Chaque son, j'l'écris comme un testament
J'me demande, c'est quoi la destinée?
J'nous vois tous en quarantaine
J'peux pas m'lamenter, interdit de respirer
Obligée d'se battre en permanence
Pas vraiment libre de s'exprimer
Maman, j'sais qu't'as l'âme en peine
Ça va s'arranger même si j'ai dû m'exiler, yeah

Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Bloquée en studio sur mon casque, yah-yah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Bloquée en studio sur mon casque, ouais

Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'

Chez moi, on se serre les coudes
Quand on parle pas, on s'prend dans les bras
Ne me dis pas c'que je pourrais perdre
Plus de dix ans que j'ai perdu mon père
J'ai pris dix kilos, il faut qu'je cours
Donc je cours après le monde qu'j'veux pas
Parce que c'est pour qu'on me dise que j'pèse
J'les vois écrire que j'ai pris du poids
J'prendrais l'oseille sur mes Visa
T'es pas des nôtres si t'es pas fiable
J'distribue quand j'ai la paye
Aucun d'ces connards ne m'achète
Mais j'ai grandi, j'prends des virages
J'laisse pas les miens sur le rivage
J'suis partie seule à la guerre
J'retournerai pas dans la merde

Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'

Ouais, c'est encore Chi'
Sí, todavía es Chi'
J'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
No tengo límites, no tengo sentimientos cuando estoy ocupada, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
No escucho las críticas, apunto a los millones, no soy de aquí, sí
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Por supuesto, me siento sola desde el COVID, sueño con dejarlo todo
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Dado que todos nos volvemos locos, no puedo hundirme, tengo que arrasar con todo
Chaque son, j'l'écris comme un testament
Cada sonido, lo escribo como un testamento
J'me demande, c'est quoi la destinée?
Me pregunto, ¿cuál es el destino?
J'nous vois tous en quarantaine
Nos veo a todos en cuarentena
J'peux pas m'lamenter, interdit de respirer
No puedo lamentarme, prohibido respirar
Obligée d'se battre en permanence
Obligado a luchar constantemente
Pas vraiment libre de s'exprimer
No realmente libre para expresarse
Maman, j'sais qu't'as l'âme en peine
Mamá, sé que estás sufriendo
Ça va s'arranger même si j'ai dû m'exiler, yeah
Se arreglará incluso si tuve que exiliarme, sí
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Ninguna emoción en mi cara, tengo la máscara
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Más de un año en misión
Bloquée en studio sur mon casque, yah-yah
Bloqueada en el estudio con mis auriculares, yah-yah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Ninguna emoción en mi cara, tengo la máscara
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Más de un año en misión
Bloquée en studio sur mon casque, ouais
Bloqueada en el estudio con mis auriculares, sí
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Sabes que no tengo límites, no tengo sentimientos cuando estoy ocupada, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
No escucho las críticas, apunto a los millones, no soy de aquí, sí
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Por supuesto, me siento sola desde el COVID, sueño con dejarlo todo
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Dado que todos nos volvemos locos, no puedo hundirme, tengo que arrasar con todo
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Ya no escucho tus sentimientos, no tengo límites, no tengo límites
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
No escucho las críticas, apunto a los millones, apunto a los millones
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Ya no escucho tus sentimientos, no tengo límites, no tengo límites
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
No escucho las críticas, apunto a los millones, apunto a los millones
Chez moi, on se serre les coudes
En casa, nos apoyamos mutuamente
Quand on parle pas, on s'prend dans les bras
Cuando no hablamos, nos abrazamos
Ne me dis pas c'que je pourrais perdre
No me digas lo que podría perder
Plus de dix ans que j'ai perdu mon père
Más de diez años desde que perdí a mi padre
J'ai pris dix kilos, il faut qu'je cours
He ganado diez kilos, tengo que correr
Donc je cours après le monde qu'j'veux pas
Así que corro tras el mundo que no quiero
Parce que c'est pour qu'on me dise que j'pèse
Porque es para que me digan que peso
J'les vois écrire que j'ai pris du poids
Los veo escribir que he ganado peso
J'prendrais l'oseille sur mes Visa
Tomaría el dinero en mis Visa
T'es pas des nôtres si t'es pas fiable
No eres uno de los nuestros si no eres confiable
J'distribue quand j'ai la paye
Distribuyo cuando tengo el pago
Aucun d'ces connards ne m'achète
Ninguno de estos imbéciles me compra
Mais j'ai grandi, j'prends des virages
Pero he crecido, estoy tomando curvas
J'laisse pas les miens sur le rivage
No dejo a los míos en la orilla
J'suis partie seule à la guerre
Fui sola a la guerra
J'retournerai pas dans la merde
No volveré a la mierda
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Sabes que no tengo límites, no tengo sentimientos cuando estoy ocupada, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
No escucho las críticas, apunto a los millones, no soy de aquí, sí
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Por supuesto, me siento sola desde el COVID, sueño con dejarlo todo
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Dado que todos nos volvemos locos, no puedo hundirme, tengo que arrasar con todo
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Ya no escucho tus sentimientos, no tengo límites, no tengo límites
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
No escucho las críticas, apunto a los millones, apunto a los millones
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Ya no escucho tus sentimientos, no tengo límites, no tengo límites
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
No escucho las críticas, apunto a los millones, apunto a los millones
Ouais, c'est encore Chi'
Sim, ainda é Chi'
J'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Não tenho limites, não tenho sentimentos quando estou ocupada, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Não ouço as críticas, estou mirando os milhões, não sou daqui, sim
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Claro, me sinto sozinha desde o COVID, sonho em deixar tudo
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Visto que todos estamos ficando loucos, não posso afundar, tenho que arrasar com tudo
Chaque son, j'l'écris comme un testament
Cada som, eu escrevo como um testamento
J'me demande, c'est quoi la destinée?
Eu me pergunto, qual é o destino?
J'nous vois tous en quarantaine
Vejo todos nós em quarentena
J'peux pas m'lamenter, interdit de respirer
Não posso me lamentar, proibido de respirar
Obligée d'se battre en permanence
Obrigada a lutar constantemente
Pas vraiment libre de s'exprimer
Não realmente livre para se expressar
Maman, j'sais qu't'as l'âme en peine
Mãe, eu sei que você está sofrendo
Ça va s'arranger même si j'ai dû m'exiler, yeah
Vai ficar tudo bem mesmo que eu tenha que me exilar, yeah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Nenhuma emoção no meu rosto, eu tenho a máscara
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Mais de um ano que estou em missão
Bloquée en studio sur mon casque, yah-yah
Preso no estúdio no meu fone de ouvido, yah-yah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Nenhuma emoção no meu rosto, eu tenho a máscara
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Mais de um ano que estou em missão
Bloquée en studio sur mon casque, ouais
Preso no estúdio no meu fone de ouvido, sim
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Você sabe que não tenho limites, não tenho sentimentos quando estou ocupada, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Não ouço as críticas, estou mirando os milhões, não sou daqui, sim
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Claro, me sinto sozinha desde o COVID, sonho em deixar tudo
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Visto que todos estamos ficando loucos, não posso afundar, tenho que arrasar com tudo
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Não ouço mais seus sentimentos, não tenho limites, não tenho limites
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Não ouço as críticas, estou mirando os milhões, estou mirando os milhões
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Não ouço mais seus sentimentos, não tenho limites, não tenho limites
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Não ouço as críticas, estou mirando os milhões, estou mirando os milhões
Chez moi, on se serre les coudes
Em casa, nos apoiamos
Quand on parle pas, on s'prend dans les bras
Quando não falamos, nos abraçamos
Ne me dis pas c'que je pourrais perdre
Não me diga o que eu poderia perder
Plus de dix ans que j'ai perdu mon père
Mais de dez anos que perdi meu pai
J'ai pris dix kilos, il faut qu'je cours
Ganhei dez quilos, preciso correr
Donc je cours après le monde qu'j'veux pas
Então eu corro atrás do mundo que não quero
Parce que c'est pour qu'on me dise que j'pèse
Porque é para me dizerem que estou pesada
J'les vois écrire que j'ai pris du poids
Vejo eles escrevendo que ganhei peso
J'prendrais l'oseille sur mes Visa
Pegaria a grana nos meus Visa
T'es pas des nôtres si t'es pas fiable
Você não é um dos nossos se não é confiável
J'distribue quand j'ai la paye
Eu distribuo quando recebo o pagamento
Aucun d'ces connards ne m'achète
Nenhum desses idiotas me compra
Mais j'ai grandi, j'prends des virages
Mas eu cresci, estou fazendo curvas
J'laisse pas les miens sur le rivage
Não deixo os meus na praia
J'suis partie seule à la guerre
Fui sozinha para a guerra
J'retournerai pas dans la merde
Não vou voltar para a merda
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Você sabe que não tenho limites, não tenho sentimentos quando estou ocupada, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Não ouço as críticas, estou mirando os milhões, não sou daqui, sim
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Claro, me sinto sozinha desde o COVID, sonho em deixar tudo
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Visto que todos estamos ficando loucos, não posso afundar, tenho que arrasar com tudo
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Não ouço mais seus sentimentos, não tenho limites, não tenho limites
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Não ouço as críticas, estou mirando os milhões, estou mirando os milhões
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Não ouço mais seus sentimentos, não tenho limites, não tenho limites
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Não ouço as críticas, estou mirando os milhões, estou mirando os milhões
Ouais, c'est encore Chi'
Yeah, it's Chi' again
J'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
I have no limit, I have no feeling when I'm busy, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
I don't hear the criticism, I'm aiming for the millions, I'm not from here, yeah
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Of course, I've felt alone since COVID, I dream of leaving everything
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Since we're all going crazy, I can't sink, I have to destroy everything
Chaque son, j'l'écris comme un testament
Every sound, I write it like a testament
J'me demande, c'est quoi la destinée?
I wonder, what is destiny?
J'nous vois tous en quarantaine
I see us all in quarantine
J'peux pas m'lamenter, interdit de respirer
I can't lament, forbidden to breathe
Obligée d'se battre en permanence
Forced to fight constantly
Pas vraiment libre de s'exprimer
Not really free to express myself
Maman, j'sais qu't'as l'âme en peine
Mom, I know your soul is in pain
Ça va s'arranger même si j'ai dû m'exiler, yeah
It will get better even if I had to exile myself, yeah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
No emotion on my face, I have the mask
Plus d'un an qu'j'suis en mission
More than a year that I'm on a mission
Bloquée en studio sur mon casque, yah-yah
Stuck in the studio on my headphones, yah-yah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
No emotion on my face, I have the mask
Plus d'un an qu'j'suis en mission
More than a year that I'm on a mission
Bloquée en studio sur mon casque, ouais
Stuck in the studio on my headphones, yeah
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
You know I have no limit, I have no feeling when I'm busy, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
I don't hear the criticism, I'm aiming for the millions, I'm not from here, yeah
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Of course, I've felt alone since COVID, I dream of leaving everything
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Since we're all going crazy, I can't sink, I have to destroy everything
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
I don't listen to your feelings anymore, I have no limit, I have no limit
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
I don't hear the criticism, I'm aiming for the millions, I'm aiming for the millions
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
I don't listen to your feelings anymore, I have no limit, I have no limit
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
I don't hear the criticism, I'm aiming for the millions, I'm aiming for the millions
Chez moi, on se serre les coudes
At home, we stick together
Quand on parle pas, on s'prend dans les bras
When we don't talk, we hug each other
Ne me dis pas c'que je pourrais perdre
Don't tell me what I could lose
Plus de dix ans que j'ai perdu mon père
More than ten years since I lost my father
J'ai pris dix kilos, il faut qu'je cours
I gained ten kilos, I have to run
Donc je cours après le monde qu'j'veux pas
So I run after the world I don't want
Parce que c'est pour qu'on me dise que j'pèse
Because it's for them to tell me that I weigh
J'les vois écrire que j'ai pris du poids
I see them writing that I gained weight
J'prendrais l'oseille sur mes Visa
I would take the money on my Visa
T'es pas des nôtres si t'es pas fiable
You're not one of us if you're not reliable
J'distribue quand j'ai la paye
I distribute when I get paid
Aucun d'ces connards ne m'achète
None of these assholes buy me
Mais j'ai grandi, j'prends des virages
But I grew up, I'm taking turns
J'laisse pas les miens sur le rivage
I don't leave mine on the shore
J'suis partie seule à la guerre
I went to war alone
J'retournerai pas dans la merde
I won't go back to the shit
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
You know I have no limit, I have no feeling when I'm busy, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
I don't hear the criticism, I'm aiming for the millions, I'm not from here, yeah
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Of course, I've felt alone since COVID, I dream of leaving everything
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Since we're all going crazy, I can't sink, I have to destroy everything
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
I don't listen to your feelings anymore, I have no limit, I have no limit
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
I don't hear the criticism, I'm aiming for the millions, I'm aiming for the millions
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
I don't listen to your feelings anymore, I have no limit, I have no limit
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
I don't hear the criticism, I'm aiming for the millions, I'm aiming for the millions
Ouais, c'est encore Chi'
Ja, das ist immer noch Chi'
J'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Ich habe keine Grenzen, ich habe kein Gefühl, wenn ich beschäftigt bin, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Ich höre die Kritik nicht, ich ziele auf die Millionen, ich bin nicht von hier, ja
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Natürlich fühle ich mich seit COVID allein, ich träume davon, alles aufzugeben
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Da wir alle verrückt werden, kann ich nicht untergehen, ich muss alles zerstören
Chaque son, j'l'écris comme un testament
Jeden Song schreibe ich wie ein Testament
J'me demande, c'est quoi la destinée?
Ich frage mich, was ist das Schicksal?
J'nous vois tous en quarantaine
Ich sehe uns alle in Quarantäne
J'peux pas m'lamenter, interdit de respirer
Ich kann nicht jammern, es ist verboten zu atmen
Obligée d'se battre en permanence
Gezwungen, ständig zu kämpfen
Pas vraiment libre de s'exprimer
Nicht wirklich frei, sich auszudrücken
Maman, j'sais qu't'as l'âme en peine
Mama, ich weiß, dass du traurig bist
Ça va s'arranger même si j'ai dû m'exiler, yeah
Es wird sich regeln, auch wenn ich mich ins Exil begeben musste, yeah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Keine Emotion auf meinem Gesicht, ich habe die Maske
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Mehr als ein Jahr bin ich auf Mission
Bloquée en studio sur mon casque, yah-yah
Im Studio festgeklebt an meinem Helm, yah-yah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Keine Emotion auf meinem Gesicht, ich habe die Maske
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Mehr als ein Jahr bin ich auf Mission
Bloquée en studio sur mon casque, ouais
Im Studio festgeklebt an meinem Helm, ja
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Du weißt, dass ich keine Grenzen habe, ich habe kein Gefühl, wenn ich beschäftigt bin, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Ich höre die Kritik nicht, ich ziele auf die Millionen, ich bin nicht von hier, ja
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Natürlich fühle ich mich seit COVID allein, ich träume davon, alles aufzugeben
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Da wir alle verrückt werden, kann ich nicht untergehen, ich muss alles zerstören
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Ich höre nicht mehr auf deine Gefühle, ich habe keine Grenzen, ich habe keine Grenzen
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Ich höre die Kritik nicht, ich ziele auf die Millionen, ich ziele auf die Millionen
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Ich höre nicht mehr auf deine Gefühle, ich habe keine Grenzen, ich habe keine Grenzen
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Ich höre die Kritik nicht, ich ziele auf die Millionen, ich ziele auf die Millionen
Chez moi, on se serre les coudes
Bei uns halten wir zusammen
Quand on parle pas, on s'prend dans les bras
Wenn wir nicht reden, nehmen wir uns in den Arm
Ne me dis pas c'que je pourrais perdre
Sag mir nicht, was ich verlieren könnte
Plus de dix ans que j'ai perdu mon père
Mehr als zehn Jahre ist es her, dass ich meinen Vater verloren habe
J'ai pris dix kilos, il faut qu'je cours
Ich habe zehn Kilo zugenommen, ich muss laufen
Donc je cours après le monde qu'j'veux pas
Also renne ich vor der Welt davon, die ich nicht will
Parce que c'est pour qu'on me dise que j'pèse
Weil es dafür ist, dass man mir sagt, dass ich wiege
J'les vois écrire que j'ai pris du poids
Ich sehe sie schreiben, dass ich zugenommen habe
J'prendrais l'oseille sur mes Visa
Ich würde das Geld auf meine Visa nehmen
T'es pas des nôtres si t'es pas fiable
Du bist nicht einer von uns, wenn du nicht zuverlässig bist
J'distribue quand j'ai la paye
Ich verteile, wenn ich bezahlt werde
Aucun d'ces connards ne m'achète
Keiner dieser Arschlöcher kauft mich
Mais j'ai grandi, j'prends des virages
Aber ich bin gewachsen, ich nehme Kurven
J'laisse pas les miens sur le rivage
Ich lasse meine Leute nicht am Ufer zurück
J'suis partie seule à la guerre
Ich bin alleine in den Krieg gezogen
J'retournerai pas dans la merde
Ich werde nicht in die Scheiße zurückkehren
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Du weißt, dass ich keine Grenzen habe, ich habe kein Gefühl, wenn ich beschäftigt bin, hey
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Ich höre die Kritik nicht, ich ziele auf die Millionen, ich bin nicht von hier, ja
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Natürlich fühle ich mich seit COVID allein, ich träume davon, alles aufzugeben
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Da wir alle verrückt werden, kann ich nicht untergehen, ich muss alles zerstören
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Ich höre nicht mehr auf deine Gefühle, ich habe keine Grenzen, ich habe keine Grenzen
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Ich höre die Kritik nicht, ich ziele auf die Millionen, ich ziele auf die Millionen
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Ich höre nicht mehr auf deine Gefühle, ich habe keine Grenzen, ich habe keine Grenzen
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Ich höre die Kritik nicht, ich ziele auf die Millionen, ich ziele auf die Millionen
Ouais, c'est encore Chi'
Sì, è ancora Chi'
J'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Non ho limiti, non ho sentimenti quando sono occupata, eh
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Non sento le critiche, punto ai milioni, non sono di qui, sì
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Certo, mi sento sola da quando c'è il COVID, sogno di lasciare tutto
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Visto che tutti diventiamo pazzi, non posso affondare, devo distruggere tutto
Chaque son, j'l'écris comme un testament
Ogni suono, lo scrivo come un testamento
J'me demande, c'est quoi la destinée?
Mi chiedo, qual è il destino?
J'nous vois tous en quarantaine
Ci vedo tutti in quarantena
J'peux pas m'lamenter, interdit de respirer
Non posso lamentarmi, vietato respirare
Obligée d'se battre en permanence
Costretta a lottare costantemente
Pas vraiment libre de s'exprimer
Non proprio libera di esprimersi
Maman, j'sais qu't'as l'âme en peine
Mamma, so che hai l'anima in pena
Ça va s'arranger même si j'ai dû m'exiler, yeah
Andrà tutto bene anche se ho dovuto esiliarmi, sì
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Nessuna emozione sul mio viso, ho la maschera
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Più di un anno che sono in missione
Bloquée en studio sur mon casque, yah-yah
Bloccata in studio con le cuffie, yah-yah
Aucune émotion sur mon visage, j'ai le masque
Nessuna emozione sul mio viso, ho la maschera
Plus d'un an qu'j'suis en mission
Più di un anno che sono in missione
Bloquée en studio sur mon casque, ouais
Bloccata in studio con le cuffie, sì
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Sai che non ho limiti, non ho sentimenti quando sono occupata, eh
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Non sento le critiche, punto ai milioni, non sono di qui, sì
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Certo, mi sento sola da quando c'è il COVID, sogno di lasciare tutto
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Visto che tutti diventiamo pazzi, non posso affondare, devo distruggere tutto
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Non ascolto più i tuoi sentimenti, non ho limiti, non ho limiti
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Non sento le critiche, punto ai milioni, punto ai milioni
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Non ascolto più i tuoi sentimenti, non ho limiti, non ho limiti
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Non sento le critiche, punto ai milioni, punto ai milioni
Chez moi, on se serre les coudes
A casa mia, ci sosteniamo a vicenda
Quand on parle pas, on s'prend dans les bras
Quando non parliamo, ci abbracciamo
Ne me dis pas c'que je pourrais perdre
Non dirmi cosa potrei perdere
Plus de dix ans que j'ai perdu mon père
Più di dieci anni fa ho perso mio padre
J'ai pris dix kilos, il faut qu'je cours
Ho preso dieci chili, devo correre
Donc je cours après le monde qu'j'veux pas
Quindi corro dietro al mondo che non voglio
Parce que c'est pour qu'on me dise que j'pèse
Perché è per far dire che peso
J'les vois écrire que j'ai pris du poids
Vedo che scrivono che ho preso peso
J'prendrais l'oseille sur mes Visa
Prenderei i soldi sulle mie Visa
T'es pas des nôtres si t'es pas fiable
Non sei dei nostri se non sei affidabile
J'distribue quand j'ai la paye
Distribuisco quando ho lo stipendio
Aucun d'ces connards ne m'achète
Nessuno di questi stronzi mi compra
Mais j'ai grandi, j'prends des virages
Ma sono cresciuta, prendo delle curve
J'laisse pas les miens sur le rivage
Non lascio i miei sulla riva
J'suis partie seule à la guerre
Sono andata da sola in guerra
J'retournerai pas dans la merde
Non tornerò nella merda
Tu sais qu'j'ai pas d'limite, j'ai pas d'feeling quand j'suis busy, hey
Sai che non ho limiti, non ho sentimenti quando sono occupata, eh
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'suis pas d'ici, ouais
Non sento le critiche, punto ai milioni, non sono di qui, sì
Bien sûr, j'me sens solo d'puis le COVID, j'rêve de tout quitter
Certo, mi sento sola da quando c'è il COVID, sogno di lasciare tutto
Vu qu'on d'vient tous loco, j'peux pas sombrer, j'me dois d'tout niquer
Visto che tutti diventiamo pazzi, non posso affondare, devo distruggere tutto
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Non ascolto più i tuoi sentimenti, non ho limiti, non ho limiti
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Non sento le critiche, punto ai milioni, punto ai milioni
J'écoute plus tes feelings, j'ai pas d'limite, j'ai pas d'limite
Non ascolto più i tuoi sentimenti, non ho limiti, non ho limiti
J'entends pas les critiques, j'vise les milli', j'vise les milli'
Non sento le critiche, punto ai milioni, punto ai milioni

Curiosidades sobre la música Pas de limite del Chilla

¿Quién compuso la canción “Pas de limite” de Chilla?
La canción “Pas de limite” de Chilla fue compuesta por Mareva Rana.

Músicas más populares de Chilla

Otros artistas de French rap