Just Friends

JOHN KLENNER, SAM M. LEWIS

Letra Traducción

Just friends, lovers no more
Just friends, but not like before
To think of what we've been and not to kiss again
Seems like pretending it isn't the ending
Two friends drifting apart
Two friends, but one broken heart
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
The story ended, but we're just friends

Two friends drifting apart
Two friends but one broken heart
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
The story ended, but we're just friends

Just friends, lovers no more
Solo amigos, ya no amantes
Just friends, but not like before
Solo amigos, pero no como antes
To think of what we've been and not to kiss again
Pensar en lo que hemos sido y no volver a besarnos
Seems like pretending it isn't the ending
Parece como fingir que no es el final
Two friends drifting apart
Dos amigos alejándose
Two friends, but one broken heart
Dos amigos, pero un corazón roto
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Amamos, reímos, lloramos, de repente el amor murió
The story ended, but we're just friends
La historia terminó, pero solo somos amigos
Two friends drifting apart
Dos amigos alejándose
Two friends but one broken heart
Dos amigos pero un corazón roto
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Amamos, reímos, lloramos, de repente el amor murió
The story ended, but we're just friends
La historia terminó, pero solo somos amigos
Just friends, lovers no more
Apenas amigos, não mais amantes
Just friends, but not like before
Apenas amigos, mas não como antes
To think of what we've been and not to kiss again
Pensar no que fomos e não beijar novamente
Seems like pretending it isn't the ending
Parece como fingir que não é o fim
Two friends drifting apart
Dois amigos se afastando
Two friends, but one broken heart
Dois amigos, mas um coração partido
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Nós amamos, nós rimos, nós choramos, de repente o amor morreu
The story ended, but we're just friends
A história acabou, mas somos apenas amigos
Two friends drifting apart
Dois amigos se afastando
Two friends but one broken heart
Dois amigos, mas um coração partido
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Nós amamos, nós rimos, nós choramos, de repente o amor morreu
The story ended, but we're just friends
A história acabou, mas somos apenas amigos
Just friends, lovers no more
Juste amis, plus amants
Just friends, but not like before
Juste amis, mais pas comme avant
To think of what we've been and not to kiss again
Penser à ce que nous avons été et ne plus s'embrasser
Seems like pretending it isn't the ending
C'est comme prétendre que ce n'est pas la fin
Two friends drifting apart
Deux amis qui s'éloignent
Two friends, but one broken heart
Deux amis, mais un cœur brisé
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Nous avons aimé, nous avons ri, nous avons pleuré, soudainement l'amour est mort
The story ended, but we're just friends
L'histoire est terminée, mais nous sommes juste amis
Two friends drifting apart
Deux amis qui s'éloignent
Two friends but one broken heart
Deux amis mais un cœur brisé
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Nous avons aimé, nous avons ri, nous avons pleuré, soudainement l'amour est mort
The story ended, but we're just friends
L'histoire est terminée, mais nous sommes juste amis
Just friends, lovers no more
Nur Freunde, keine Liebenden mehr
Just friends, but not like before
Nur Freunde, aber nicht wie zuvor
To think of what we've been and not to kiss again
Zu denken, was wir waren und nicht wieder zu küssen
Seems like pretending it isn't the ending
Scheint so, als würden wir so tun, als wäre es nicht das Ende
Two friends drifting apart
Zwei Freunde, die auseinander driften
Two friends, but one broken heart
Zwei Freunde, aber ein gebrochenes Herz
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Wir liebten, wir lachten, wir weinten, plötzlich starb die Liebe
The story ended, but we're just friends
Die Geschichte endete, aber wir sind nur Freunde
Two friends drifting apart
Zwei Freunde, die auseinander driften
Two friends but one broken heart
Zwei Freunde, aber ein gebrochenes Herz
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Wir liebten, wir lachten, wir weinten, plötzlich starb die Liebe
The story ended, but we're just friends
Die Geschichte endete, aber wir sind nur Freunde
Just friends, lovers no more
Solo amici, non più amanti
Just friends, but not like before
Solo amici, ma non come prima
To think of what we've been and not to kiss again
Pensare a ciò che siamo stati e non baciarsi di nuovo
Seems like pretending it isn't the ending
Sembra come fingere che non sia la fine
Two friends drifting apart
Due amici che si allontanano
Two friends, but one broken heart
Due amici, ma un cuore spezzato
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Abbiamo amato, abbiamo riso, abbiamo pianto, all'improvviso l'amore è morto
The story ended, but we're just friends
La storia è finita, ma siamo solo amici
Two friends drifting apart
Due amici che si allontanano
Two friends but one broken heart
Due amici ma un cuore spezzato
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Abbiamo amato, abbiamo riso, abbiamo pianto, all'improvviso l'amore è morto
The story ended, but we're just friends
La storia è finita, ma siamo solo amici
Just friends, lovers no more
Hanya teman, tidak lagi sebagai kekasih
Just friends, but not like before
Hanya teman, tapi tidak seperti sebelumnya
To think of what we've been and not to kiss again
Untuk memikirkan apa yang telah kita alami dan tidak untuk berciuman lagi
Seems like pretending it isn't the ending
Sepertinya berpura-pura ini bukanlah akhirnya
Two friends drifting apart
Dua teman yang semakin menjauh
Two friends, but one broken heart
Dua teman, tapi satu hati yang patah
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Kita mencintai, kita tertawa, kita menangis, tiba-tiba cinta mati
The story ended, but we're just friends
Cerita berakhir, tapi kita hanya teman
Two friends drifting apart
Dua teman yang semakin menjauh
Two friends but one broken heart
Dua teman tapi satu hati yang patah
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
Kita mencintai, kita tertawa, kita menangis, tiba-tiba cinta mati
The story ended, but we're just friends
Cerita berakhir, tapi kita hanya teman
Just friends, lovers no more
เพียงแค่เพื่อน ไม่ใช่คู่รักอีกต่อไป
Just friends, but not like before
เพียงแค่เพื่อน แต่ไม่เหมือนที่ผ่านมา
To think of what we've been and not to kiss again
คิดถึงเรื่องราวที่เราเคยมีกัน และไม่ได้จูบกันอีก
Seems like pretending it isn't the ending
ดูเหมือนว่าเรากำลังหลอกตัวเองว่า มันไม่ใช่จุดจบ
Two friends drifting apart
สองเพื่อนที่กำลังห่างหายจากกัน
Two friends, but one broken heart
สองเพื่อน แต่มีหัวใจที่แตกหัก
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
เรารักกัน เราหัวเราะด้วยกัน เราร้องไห้ด้วยกัน แล้วความรักก็ตายอย่างกะทันหัน
The story ended, but we're just friends
เรื่องราวจบลง แต่เรายังคงเป็นเพื่อน
Two friends drifting apart
สองเพื่อนที่กำลังห่างหายจากกัน
Two friends but one broken heart
สองเพื่อน แต่มีหัวใจที่แตกหัก
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
เรารักกัน เราหัวเราะด้วยกัน เราร้องไห้ด้วยกัน แล้วความรักก็ตายอย่างกะทันหัน
The story ended, but we're just friends
เรื่องราวจบลง แต่เรายังคงเป็นเพื่อน
Just friends, lovers no more
只是朋友,不再是恋人
Just friends, but not like before
只是朋友,但不像以前那样
To think of what we've been and not to kiss again
想起我们曾经的样子,却不能再亲吻
Seems like pretending it isn't the ending
似乎在假装这不是结束
Two friends drifting apart
两个朋友渐行渐远
Two friends, but one broken heart
两个朋友,但一个破碎的心
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
我们爱过,我们笑过,我们哭过,突然之间爱消失了
The story ended, but we're just friends
故事结束了,但我们只是朋友
Two friends drifting apart
两个朋友渐行渐远
Two friends but one broken heart
两个朋友,但一个破碎的心
We loved, we laughed, we cried, suddenly love died
我们爱过,我们笑过,我们哭过,突然之间爱消失了
The story ended, but we're just friends
故事结束了,但我们只是朋友

Curiosidades sobre la música Just Friends del Chet Baker

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Just Friends” por Chet Baker?
Chet Baker lanzó la canción en los álbumes “Chet Baker Sings and Plays with Bud Shank, Russ Freeman and Strings” en 1955, “Sings and Plays with Bud Shank, Russ Freeman and Strings” en 1955, “Quintessence Volume 1” en 1999, “Sad Walk” en 2006, “Rebel At Work” en 2006, “The Best In His Way” en 2010, “Jazz's Hits Vol.1” en 2010, “The Complete Original Chet Baker Sings Sessions” en 2020 y “Live in Paris : The Radio France Recordings 1983-1984” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Just Friends” de Chet Baker?
La canción “Just Friends” de Chet Baker fue compuesta por JOHN KLENNER, SAM M. LEWIS.

Músicas más populares de Chet Baker

Otros artistas de Jazz