A Nova Era

Nathanael Caua Almeida de Souza, Brendo Lucas dos Santos Ramos, Igor Raphael Coutinho Augusto, Victor Leite Rebelo Costa

Letra Traducción

A morena com piercing escondido pelo corpo
Pisando na sua Melissa, tatuagem, 212 no corpo
E eu quero ver falar agora dos menor que 'tá na moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda

Agora passa essa coroa para o rei da revoada
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Aqui nós é faixa do homem protegido nas beirada'
Nunca deixa na minha reta, senão nós te busca em casa
Oi casa de luxo pra ela na piscina cinderela
Balançando esse rabão, nós 'tá mandando na capela
Porsche Cayenne na pista, seleção da França à vera
No teto solar é a loira e a ruiva 'tá na janela

Então desce mais um copo de Red com whisky
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Nós ganha na postura, então não me imite

Professor abraça o papo, monta o plano infalível
Na favela, sou intocável, os meus pit sabem disso
Protegido pelo homem, se encostar, tu 'tá perdido
Nós 'tá curtindo essa vida, pelos beco, 'to de giro
Passando lá no recreio, no meu pique, só modelo
Loirinha que vem da Barra me vê e joga o cabelo
A marquinha 'tá afiada, manda foto de mais cedo
Porta piercing no umbigo e o outro furo em segredo

E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda

Agora passa essa coroa para o rei da revoada
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa (Bren 'tá aí)

Viramos rei da revoada, Bren-Bren balançando a casa
Gordin' bololô, segura, tua sessão 'tá expirada
Tomamos a sua coroa sem precisar fazer nada
A nova era 'tá chegando, quem 'tá falando é os faixa'
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Todos tipo' de mulheres jogada' na nossa cama
Elas vêm pelo dinheiro, sente o faro da fama
Quebrando todas as party, marolando em Araruama
Meu cordão que 'tá pesando avaliado em tantas grama'

E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda

Agora passa essa coroa para o rei da revoada
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa

Então desce mais um copo de Red com whisky
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Nós ganha na postura, então não me imite

Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana

A morena com piercing escondido pelo corpo
Una morena con piercings escondidos por el cuerpo
Pisando na sua Melissa, tatuagem, 212 no corpo
Pisando en su Melissa, tatuaje, 212 en el cuerpo
E eu quero ver falar agora dos menor que 'tá na moda
Y quiero ver hablar ahora de los chicos que están de moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
La nueva era está llegando, la banda de oro molesta
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Ahora pasa esa corona al rey del revuelo
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin se fue a vivir allá arriba, Chefin dominando la casa
Aqui nós é faixa do homem protegido nas beirada'
Aquí somos la banda del hombre protegido en los bordes
Nunca deixa na minha reta, senão nós te busca em casa
Nunca dejes en mi línea recta, si no, te buscamos en casa
Oi casa de luxo pra ela na piscina cinderela
Hola casa de lujo para ella en la piscina cinderela
Balançando esse rabão, nós 'tá mandando na capela
Meneando ese trasero, nosotros estamos mandando en la capilla
Porsche Cayenne na pista, seleção da França à vera
Porsche Cayenne en la pista, selección de Francia a tope
No teto solar é a loira e a ruiva 'tá na janela
En el techo solar está la rubia y la pelirroja está en la ventana
Então desce mais um copo de Red com whisky
Así que baja otro vaso de Red con whisky
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Mezcla en mi copa, para mis hermanos, un brindis
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Soporte en la cintura, estoy con camiseta de equipo
Nós ganha na postura, então não me imite
Ganamos en postura, así que no me imites
Professor abraça o papo, monta o plano infalível
El profesor abraza la charla, arma el plan infalible
Na favela, sou intocável, os meus pit sabem disso
En la favela, soy intocable, mis pitbulls lo saben
Protegido pelo homem, se encostar, tu 'tá perdido
Protegido por el hombre, si te acercas, estás perdido
Nós 'tá curtindo essa vida, pelos beco, 'to de giro
Estamos disfrutando de esta vida, por los callejones, estoy de giro
Passando lá no recreio, no meu pique, só modelo
Pasando por el recreo, a mi ritmo, solo modelos
Loirinha que vem da Barra me vê e joga o cabelo
La rubia que viene de Barra me ve y juega con su cabello
A marquinha 'tá afiada, manda foto de mais cedo
La marca está afilada, manda foto de más temprano
Porta piercing no umbigo e o outro furo em segredo
Lleva un piercing en el ombligo y el otro agujero en secreto
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
Y quiero ver hablar ahora de los chicos que están de moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
La nueva era está llegando, la banda de oro molesta
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Ahora pasa esa corona al rey del revuelo
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa (Bren 'tá aí)
Kevin se fue a vivir allá arriba, Chefin dominando la casa (Bren está aquí)
Viramos rei da revoada, Bren-Bren balançando a casa
Nos convertimos en reyes del revuelo, Bren-Bren moviendo la casa
Gordin' bololô, segura, tua sessão 'tá expirada
Gordito bololô, aguanta, tu sesión ha expirado
Tomamos a sua coroa sem precisar fazer nada
Tomamos tu corona sin tener que hacer nada
A nova era 'tá chegando, quem 'tá falando é os faixa'
La nueva era está llegando, quienes hablan son los de la banda
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Casas de alto lujo bordeando la playa
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Japonesa, mexicana, holandesa, india
Todos tipo' de mulheres jogada' na nossa cama
Todo tipo de mujeres tiradas en nuestra cama
Elas vêm pelo dinheiro, sente o faro da fama
Ellas vienen por el dinero, sienten el olor de la fama
Quebrando todas as party, marolando em Araruama
Rompiendo todas las fiestas, surfeando en Araruama
Meu cordão que 'tá pesando avaliado em tantas grama'
Mi cadena que pesa tanto valorada en tantos gramos
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
Y quiero ver hablar ahora de los chicos que están de moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
La nueva era está llegando, la banda de oro molesta
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Ahora pasa esa corona al rey del revuelo
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin se fue a vivir allá arriba, Chefin dominando la casa
Então desce mais um copo de Red com whisky
Así que baja otro vaso de Red con whisky
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Mezcla en mi copa, para mis hermanos, un brindis
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Soporte en la cintura, estoy con camiseta de equipo
Nós ganha na postura, então não me imite
Ganamos en postura, así que no me imites
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Casas de alto lujo bordeando la playa
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Japonesa, mexicana, holandesa, india
A morena com piercing escondido pelo corpo
The brunette with hidden piercings all over her body
Pisando na sua Melissa, tatuagem, 212 no corpo
Stepping in her Melissa shoes, tattoo, 212 on her body
E eu quero ver falar agora dos menor que 'tá na moda
And I want to see them talk now about the kids who are in style
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
New era is coming, gold stripe bothers
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Now pass this crown to the king of the swarm
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin went to live up there, Chefin ruling the house
Aqui nós é faixa do homem protegido nas beirada'
Here we are men's stripe protected on the edges
Nunca deixa na minha reta, senão nós te busca em casa
Never leave in my line, or we'll come get you at home
Oi casa de luxo pra ela na piscina cinderela
Hey, luxury house for her, Cinderella in the pool
Balançando esse rabão, nós 'tá mandando na capela
Swinging that big butt, we're ruling in the chapel
Porsche Cayenne na pista, seleção da França à vera
Porsche Cayenne on the track, France's selection for real
No teto solar é a loira e a ruiva 'tá na janela
In the sunroof is the blonde and the redhead is at the window
Então desce mais um copo de Red com whisky
So pour another glass of Red with whiskey
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Mix in my cup, a toast to my brothers
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Support on the waist, I'm wearing a team shirt
Nós ganha na postura, então não me imite
We win in posture, so don't imitate me
Professor abraça o papo, monta o plano infalível
Professor embraces the talk, sets up the infallible plan
Na favela, sou intocável, os meus pit sabem disso
In the slum, I'm untouchable, my pits know this
Protegido pelo homem, se encostar, tu 'tá perdido
Protected by the man, if you touch, you're lost
Nós 'tá curtindo essa vida, pelos beco, 'to de giro
We're enjoying this life, through the alley, I'm spinning
Passando lá no recreio, no meu pique, só modelo
Passing by the playground, in my pace, only models
Loirinha que vem da Barra me vê e joga o cabelo
Blonde who comes from Barra sees me and flips her hair
A marquinha 'tá afiada, manda foto de mais cedo
The mark is sharp, sends photo from earlier
Porta piercing no umbigo e o outro furo em segredo
Wears a belly button piercing and the other hole in secret
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
And I want to see them talk now about the kids who are in style
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
New era is coming, gold stripe bothers
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Now pass this crown to the king of the swarm
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa (Bren 'tá aí)
Kevin went to live up there, Chefin ruling the house (Bren is there)
Viramos rei da revoada, Bren-Bren balançando a casa
We became the king of the swarm, Bren-Bren shaking the house
Gordin' bololô, segura, tua sessão 'tá expirada
Chubby bololô, hold on, your session has expired
Tomamos a sua coroa sem precisar fazer nada
We took your crown without having to do anything
A nova era 'tá chegando, quem 'tá falando é os faixa'
The new era is coming, who's talking is the stripes
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
High luxury houses bordering the beach
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Japanese, Mexican, Dutch, Indian
Todos tipo' de mulheres jogada' na nossa cama
All types of women thrown in our bed
Elas vêm pelo dinheiro, sente o faro da fama
They come for the money, smell the scent of fame
Quebrando todas as party, marolando em Araruama
Breaking all the parties, rolling in Araruama
Meu cordão que 'tá pesando avaliado em tantas grama'
My chain that's weighing valued in so many grams
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
And I want to see them talk now about the kids who are in style
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
New era is coming, gold stripe bothers
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Now pass this crown to the king of the swarm
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin went to live up there, Chefin ruling the house
Então desce mais um copo de Red com whisky
So pour another glass of Red with whiskey
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Mix in my cup, a toast to my brothers
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Support on the waist, I'm wearing a team shirt
Nós ganha na postura, então não me imite
We win in posture, so don't imitate me
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
High luxury houses bordering the beach
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Japanese, Mexican, Dutch, Indian
A morena com piercing escondido pelo corpo
Une brune avec des piercings cachés sur le corps
Pisando na sua Melissa, tatuagem, 212 no corpo
Marchant sur ses Melissa, tatouage, 212 sur le corps
E eu quero ver falar agora dos menor que 'tá na moda
Et je veux voir parler maintenant des jeunes qui sont à la mode
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Une nouvelle ère arrive, la bande d'or dérange
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Maintenant, passe cette couronne au roi de l'envol
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin est allé vivre là-haut, Chefin domine la maison
Aqui nós é faixa do homem protegido nas beirada'
Ici, nous sommes protégés par l'homme sur les bords
Nunca deixa na minha reta, senão nós te busca em casa
Ne laisse jamais dans ma ligne de mire, sinon nous viendrons te chercher chez toi
Oi casa de luxo pra ela na piscina cinderela
Oh, une maison de luxe pour elle avec une piscine de Cendrillon
Balançando esse rabão, nós 'tá mandando na capela
Secouant ce gros derrière, nous dirigeons la chapelle
Porsche Cayenne na pista, seleção da França à vera
Porsche Cayenne sur la piste, sélection de la France à la vérité
No teto solar é a loira e a ruiva 'tá na janela
Dans le toit ouvrant, c'est la blonde et la rousse est à la fenêtre
Então desce mais um copo de Red com whisky
Alors descends encore un verre de Red avec du whisky
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Mélange dans mon verre, pour mes frères, un toast
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Support à la taille, je porte un maillot d'équipe
Nós ganha na postura, então não me imite
Nous gagnons par l'attitude, alors ne m'imite pas
Professor abraça o papo, monta o plano infalível
Le professeur embrasse le discours, élabore le plan infaillible
Na favela, sou intocável, os meus pit sabem disso
Dans la favela, je suis intouchable, mes pitbulls le savent
Protegido pelo homem, se encostar, tu 'tá perdido
Protégé par l'homme, si tu t'approches, tu es perdu
Nós 'tá curtindo essa vida, pelos beco, 'to de giro
Nous profitons de cette vie, dans les ruelles, je fais le tour
Passando lá no recreio, no meu pique, só modelo
Passant par la récréation, à mon rythme, seulement des modèles
Loirinha que vem da Barra me vê e joga o cabelo
La blonde qui vient de Barra me voit et secoue ses cheveux
A marquinha 'tá afiada, manda foto de mais cedo
La marque est affûtée, envoie une photo de plus tôt
Porta piercing no umbigo e o outro furo em segredo
Porte un piercing au nombril et l'autre trou en secret
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
Et je veux voir parler maintenant des jeunes qui sont à la mode
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Une nouvelle ère arrive, la bande d'or dérange
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Maintenant, passe cette couronne au roi de l'envol
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa (Bren 'tá aí)
Kevin est allé vivre là-haut, Chefin domine la maison (Bren est là)
Viramos rei da revoada, Bren-Bren balançando a casa
Nous sommes devenus les rois de l'envol, Bren-Bren secoue la maison
Gordin' bololô, segura, tua sessão 'tá expirada
Gros bololo, tiens bon, ta session est expirée
Tomamos a sua coroa sem precisar fazer nada
Nous avons pris ta couronne sans avoir à faire quoi que ce soit
A nova era 'tá chegando, quem 'tá falando é os faixa'
La nouvelle ère arrive, ceux qui parlent sont les bandes
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Maisons de grand luxe longeant le bord de la plage
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Japonaise, mexicaine, hollandaise, indienne
Todos tipo' de mulheres jogada' na nossa cama
Tous types de femmes jetées dans notre lit
Elas vêm pelo dinheiro, sente o faro da fama
Elles viennent pour l'argent, sentent l'odeur de la célébrité
Quebrando todas as party, marolando em Araruama
Cassant toutes les fêtes, se balançant à Araruama
Meu cordão que 'tá pesando avaliado em tantas grama'
Mon collier qui pèse évalué en tant de grammes
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
Et je veux voir parler maintenant des jeunes qui sont à la mode
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Une nouvelle ère arrive, la bande d'or dérange
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Maintenant, passe cette couronne au roi de l'envol
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin est allé vivre là-haut, Chefin domine la maison
Então desce mais um copo de Red com whisky
Alors descends encore un verre de Red avec du whisky
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Mélange dans mon verre, pour mes frères, un toast
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Support à la taille, je porte un maillot d'équipe
Nós ganha na postura, então não me imite
Nous gagnons par l'attitude, alors ne m'imite pas
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Maisons de grand luxe longeant le bord de la plage
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Japonaise, mexicaine, hollandaise, indienne
A morena com piercing escondido pelo corpo
Die Brünette mit Piercings versteckt über ihren Körper
Pisando na sua Melissa, tatuagem, 212 no corpo
In ihren Melissa-Schuhen, Tattoo, 212 auf dem Körper
E eu quero ver falar agora dos menor que 'tá na moda
Und ich will jetzt hören, was sie über die Jungs sagen, die gerade in sind
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Eine neue Ära kommt, Goldketten stören
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Jetzt gib diese Krone an den König des Schwarmes weiter
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin ist nach oben gezogen, Chefin beherrscht das Haus
Aqui nós é faixa do homem protegido nas beirada'
Hier sind wir die Männer, die an den Rändern geschützt sind
Nunca deixa na minha reta, senão nós te busca em casa
Lass mich nie in meiner Linie, sonst holen wir dich zu Hause ab
Oi casa de luxo pra ela na piscina cinderela
Hallo Luxushaus für sie mit Cinderella-Pool
Balançando esse rabão, nós 'tá mandando na capela
Diesen großen Hintern schwingend, wir haben das Sagen in der Kapelle
Porsche Cayenne na pista, seleção da França à vera
Porsche Cayenne auf der Strecke, Frankreichs Auswahl in vollem Gange
No teto solar é a loira e a ruiva 'tá na janela
Im Schiebedach ist die Blondine und die Rothaarige ist am Fenster
Então desce mais um copo de Red com whisky
Also gieß noch ein Glas Red mit Whisky ein
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Misch es in mein Glas, auf meine Brüder, ein Toast
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Unterstützung an der Taille, ich trage ein Teamshirt
Nós ganha na postura, então não me imite
Wir gewinnen durch Haltung, also imitiere mich nicht
Professor abraça o papo, monta o plano infalível
Professor, nimm das Gespräch an, mach einen unfehlbaren Plan
Na favela, sou intocável, os meus pit sabem disso
In der Favela bin ich unantastbar, meine Pitbulls wissen das
Protegido pelo homem, se encostar, tu 'tá perdido
Geschützt durch den Mann, wenn du dich anlehnst, bist du verloren
Nós 'tá curtindo essa vida, pelos beco, 'to de giro
Wir genießen dieses Leben, durch die Gassen, ich mache eine Runde
Passando lá no recreio, no meu pique, só modelo
Vorbei am Spielplatz, in meinem Tempo, nur Models
Loirinha que vem da Barra me vê e joga o cabelo
Das blonde Mädchen aus Barra sieht mich und wirft ihr Haar
A marquinha 'tá afiada, manda foto de mais cedo
Die Markierung ist scharf, schickt ein Foto von früher
Porta piercing no umbigo e o outro furo em segredo
Bauchnabelpiercing und das andere Loch ist ein Geheimnis
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
Und ich will jetzt hören, was sie über die Jungs sagen, die gerade in sind
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Eine neue Ära kommt, Goldketten stören
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Jetzt gib diese Krone an den König des Schwarmes weiter
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa (Bren 'tá aí)
Kevin ist nach oben gezogen, Chefin beherrscht das Haus (Bren ist da)
Viramos rei da revoada, Bren-Bren balançando a casa
Wir sind zu Königen des Schwarms geworden, Bren-Bren bringt das Haus zum Beben
Gordin' bololô, segura, tua sessão 'tá expirada
Dicker Bololo, halt fest, deine Sitzung ist abgelaufen
Tomamos a sua coroa sem precisar fazer nada
Wir haben deine Krone genommen, ohne etwas tun zu müssen
A nova era 'tá chegando, quem 'tá falando é os faixa'
Eine neue Ära kommt, die mit den Goldketten sprechen
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Luxushäuser entlang des Strandufers
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Japanerin, Mexikanerin, Holländerin, Inderin
Todos tipo' de mulheres jogada' na nossa cama
Alle Arten von Frauen liegen in unserem Bett
Elas vêm pelo dinheiro, sente o faro da fama
Sie kommen wegen des Geldes, sie riechen den Duft des Ruhms
Quebrando todas as party, marolando em Araruama
Alle Partys sprengen, chillen in Araruama
Meu cordão que 'tá pesando avaliado em tantas grama'
Meine Kette, die so schwer ist, wiegt so viele Gramm
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
Und ich will jetzt hören, was sie über die Jungs sagen, die gerade in sind
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Eine neue Ära kommt, Goldketten stören
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Jetzt gib diese Krone an den König des Schwarmes weiter
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin ist nach oben gezogen, Chefin beherrscht das Haus
Então desce mais um copo de Red com whisky
Also gieß noch ein Glas Red mit Whisky ein
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Misch es in mein Glas, auf meine Brüder, ein Toast
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Unterstützung an der Taille, ich trage ein Teamshirt
Nós ganha na postura, então não me imite
Wir gewinnen durch Haltung, also imitiere mich nicht
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Luxushäuser entlang des Strandufers
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Japanerin, Mexikanerin, Holländerin, Inderin
A morena com piercing escondido pelo corpo
Una mora con piercing nascosti per il corpo
Pisando na sua Melissa, tatuagem, 212 no corpo
Camminando sulle sue Melissa, tatuaggio, 212 sul corpo
E eu quero ver falar agora dos menor que 'tá na moda
E voglio vedere parlare ora dei ragazzi che sono di moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Sta arrivando una nuova era, la fascia d'oro dà fastidio
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Ora passa quella corona al re del volo
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin è andato a vivere lassù, Chefin domina la casa
Aqui nós é faixa do homem protegido nas beirada'
Qui siamo protetti dagli uomini ai margini
Nunca deixa na minha reta, senão nós te busca em casa
Non lasciare mai nella mia linea di mira, altrimenti veniamo a prenderti a casa
Oi casa de luxo pra ela na piscina cinderela
Oh, una casa di lusso per lei con piscina da Cenerentola
Balançando esse rabão, nós 'tá mandando na capela
Scuotendo quel grande sedere, noi comandiamo nella cappella
Porsche Cayenne na pista, seleção da França à vera
Porsche Cayenne in pista, la squadra francese è vera
No teto solar é a loira e a ruiva 'tá na janela
Nel tetto apribile c'è la bionda e la rossa è alla finestra
Então desce mais um copo de Red com whisky
Quindi versa un altro bicchiere di Red con whisky
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Mescola nel mio calice, un brindisi per i miei fratelli
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Supporto in vita, indosso una maglia da squadra
Nós ganha na postura, então não me imite
Noi vinciamo con l'atteggiamento, quindi non imitarmi
Professor abraça o papo, monta o plano infalível
Il professore abbraccia il discorso, mette in piedi un piano infallibile
Na favela, sou intocável, os meus pit sabem disso
Nella favela, sono intoccabile, i miei pitbull lo sanno
Protegido pelo homem, se encostar, tu 'tá perdido
Protetto dall'uomo, se ti avvicini, sei perso
Nós 'tá curtindo essa vida, pelos beco, 'to de giro
Stiamo godendo questa vita, per i vicoli, sto girando
Passando lá no recreio, no meu pique, só modelo
Passando al parco giochi, nel mio ritmo, solo modelle
Loirinha que vem da Barra me vê e joga o cabelo
La biondina che viene da Barra mi vede e si agita i capelli
A marquinha 'tá afiada, manda foto de mais cedo
Il marchio è affilato, manda foto di prima
Porta piercing no umbigo e o outro furo em segredo
Porta un piercing all'ombelico e l'altro buco è un segreto
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
E voglio vedere parlare ora dei ragazzi che sono di moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Sta arrivando una nuova era, la fascia d'oro dà fastidio
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Ora passa quella corona al re del volo
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa (Bren 'tá aí)
Kevin è andato a vivere lassù, Chefin domina la casa (Bren è qui)
Viramos rei da revoada, Bren-Bren balançando a casa
Siamo diventati re del volo, Bren-Bren scuote la casa
Gordin' bololô, segura, tua sessão 'tá expirada
Gordin' bololô, tieni duro, la tua sessione è scaduta
Tomamos a sua coroa sem precisar fazer nada
Abbiamo preso la tua corona senza dover fare nulla
A nova era 'tá chegando, quem 'tá falando é os faixa'
Sta arrivando una nuova era, chi parla sono i "faixa"
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Case di lusso lungo la spiaggia
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Giapponese, messicana, olandese, indiana
Todos tipo' de mulheres jogada' na nossa cama
Tutti i tipi di donne sparse nel nostro letto
Elas vêm pelo dinheiro, sente o faro da fama
Vengono per i soldi, sentono l'odore della fama
Quebrando todas as party, marolando em Araruama
Rompere tutte le feste, surfando ad Araruama
Meu cordão que 'tá pesando avaliado em tantas grama'
La mia catena che pesa valutata in grammi
E eu quero ver falar agora dos menor' que 'tá na moda
E voglio vedere parlare ora dei ragazzi che sono di moda
Nova era 'tá chegando, faixa de ouro incomoda
Sta arrivando una nuova era, la fascia d'oro dà fastidio
Agora passa essa coroa para o rei da revoada
Ora passa quella corona al re del volo
O Kevin foi morar lá em cima, Chefin dominando a casa
Kevin è andato a vivere lassù, Chefin domina la casa
Então desce mais um copo de Red com whisky
Quindi versa un altro bicchiere di Red con whisky
Mistura na minha taça, pros meus irmãos, um brinde
Mescola nel mio calice, un brindisi per i miei fratelli
Suporte na cintura, 'to de blusa de time
Supporto in vita, indosso una maglia da squadra
Nós ganha na postura, então não me imite
Noi vinciamo con l'atteggiamento, quindi non imitarmi
Casas de alto luxo beirando a orla da praia
Case di lusso lungo la spiaggia
Japonesa, mexicana, holandesa, indiana
Giapponese, messicana, olandese, indiana

Curiosidades sobre la música A Nova Era del Chefin

¿Cuándo fue lanzada la canción “A Nova Era” por Chefin?
La canción A Nova Era fue lanzada en 2022, en el álbum “A Nova Era”.
¿Quién compuso la canción “A Nova Era” de Chefin?
La canción “A Nova Era” de Chefin fue compuesta por Nathanael Caua Almeida de Souza, Brendo Lucas dos Santos Ramos, Igor Raphael Coutinho Augusto, Victor Leite Rebelo Costa.

Músicas más populares de Chefin

Otros artistas de Trap