Es la que se me fue
La que yo dejé ir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Y algo raro en el pecho se siente
Ella se fue
Sabiendo que vas a dejarme
Lo que menos quiero es despedirme
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Qué más da si un día mentiste
Somos la desilusión
Si vuelves te pido perdón
Yo regreso a tus brazos corriendo
Y me quedo a tu lado sonriendo
Sírveme dos, sírveme otras tres
Me tienes doblao' y lo sabes muy bien
Que bien se te da comernos
Hablar hasta amanecernos
Se pasan los días, se pasan los meses
Y a quién le ruego si nunca apareces
Vienes y vas, tú vienes y vas
Y aún así quiero estar junto a ti
Es la que se me fue
La que yo dejé ir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Y algo raro en el pecho se siente
Ella se fue
Y yo la dejé ir
Si no era lo que me encontraba buscando
Por qué es que se siente tan raro
Es la que se fue
Aquí dentro duele
Late lento en mi pasao'
Tu recuerdo sigue vivo
Somos dos desconocidos
Yo siempre soy tu pistolero
Te canto las nieves de enero
Te quiero pero no te quiero
Matas mis ganas, mis miedos
Sabiendo que vas a dejarme
Lo que menos quiero es despedirme
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Qué más da si un día mentiste
Somos la desilusión
Si vuelves te pido perdón
Yo regreso a tus brazos corriendo
Y me quedo a tu lado sonriendo
Es la que se me fue
La que yo dejé ir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Y algo raro en el pecho se siente
Ella se fue
Y yo la dejé ir
Si no era lo que me encontraba buscando
Por qué es que se siente tan raro
Es la que se fue
Es la que se me fue
Ela é a que se foi
La que yo dejé ir
A que eu deixei ir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
E agora a trago rondando em minha mente
Y algo raro en el pecho se siente
E algo estranho no peito se sente
Ella se fue
Ela se foi
Sabiendo que vas a dejarme
Sabendo que vais me deixar
Lo que menos quiero es despedirme
O que menos quero é me despedir
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Se vais me deixar, tenta não falar comigo
Qué más da si un día mentiste
Que mais dá se um dia mentiste
Somos la desilusión
Somos a desilusão
Si vuelves te pido perdón
Se voltares peço-te perdão
Yo regreso a tus brazos corriendo
Eu volto para os teus braços correndo
Y me quedo a tu lado sonriendo
E fico ao teu lado sorrindo
Sírveme dos, sírveme otras tres
Sirva-me dois, sirva-me outras três
Me tienes doblao' y lo sabes muy bien
Tens-me dobrado e sabes muito bem
Que bien se te da comernos
Que bem te dás a comer-nos
Hablar hasta amanecernos
Falar até amanhecer
Se pasan los días, se pasan los meses
Passam-se os dias, passam-se os meses
Y a quién le ruego si nunca apareces
E a quem rogo se nunca apareces
Vienes y vas, tú vienes y vas
Vens e vais, tu vens e vais
Y aún así quiero estar junto a ti
E ainda assim quero estar junto a ti
Es la que se me fue
Ela é a que se foi
La que yo dejé ir
A que eu deixei ir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
E agora a trago rondando em minha mente
Y algo raro en el pecho se siente
E algo estranho no peito se sente
Ella se fue
Ela se foi
Y yo la dejé ir
E eu a deixei ir
Si no era lo que me encontraba buscando
Se não era o que eu estava procurando
Por qué es que se siente tan raro
Por que é que se sente tão estranho
Es la que se fue
Ela é a que se foi
Aquí dentro duele
Aqui dentro dói
Late lento en mi pasao'
Bate devagar no meu passado
Tu recuerdo sigue vivo
A tua lembrança continua viva
Somos dos desconocidos
Somos dois desconhecidos
Yo siempre soy tu pistolero
Eu sou sempre o teu pistoleiro
Te canto las nieves de enero
Canto-te as neves de janeiro
Te quiero pero no te quiero
Quero-te mas não te quero
Matas mis ganas, mis miedos
Matas os meus desejos, os meus medos
Sabiendo que vas a dejarme
Sabendo que vais me deixar
Lo que menos quiero es despedirme
O que menos quero é me despedir
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Se vais me deixar, tenta não falar comigo
Qué más da si un día mentiste
Que mais dá se um dia mentiste
Somos la desilusión
Somos a desilusão
Si vuelves te pido perdón
Se voltares peço-te perdão
Yo regreso a tus brazos corriendo
Eu volto para os teus braços correndo
Y me quedo a tu lado sonriendo
E fico ao teu lado sorrindo
Es la que se me fue
Ela é a que se foi
La que yo dejé ir
A que eu deixei ir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
E agora a trago rondando em minha mente
Y algo raro en el pecho se siente
E algo estranho no peito se sente
Ella se fue
Ela se foi
Y yo la dejé ir
E eu a deixei ir
Si no era lo que me encontraba buscando
Se não era o que eu estava procurando
Por qué es que se siente tan raro
Por que é que se sente tão estranho
Es la que se fue
Ela é a que se foi
Es la que se me fue
She's the one who got away
La que yo dejé ir
The one I let go
Y ahora la traigo rondando en mi mente
And now I keep her roaming in my mind
Y algo raro en el pecho se siente
And something strange in my chest is felt
Ella se fue
She left
Sabiendo que vas a dejarme
Knowing you're going to leave me
Lo que menos quiero es despedirme
The last thing I want is to say goodbye
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
If you're going to leave me, try not to talk to me
Qué más da si un día mentiste
What does it matter if you lied one day
Somos la desilusión
We are the disappointment
Si vuelves te pido perdón
If you come back, I ask for your forgiveness
Yo regreso a tus brazos corriendo
I return to your arms running
Y me quedo a tu lado sonriendo
And I stay by your side smiling
Sírveme dos, sírveme otras tres
Serve me two, serve me another three
Me tienes doblao' y lo sabes muy bien
You have me bent over and you know it very well
Que bien se te da comernos
You're so good at eating us
Hablar hasta amanecernos
Talk until we see the dawn
Se pasan los días, se pasan los meses
The days go by, the months go by
Y a quién le ruego si nunca apareces
And who do I beg if you never show up
Vienes y vas, tú vienes y vas
You come and go, you come and go
Y aún así quiero estar junto a ti
And still, I want to be with you
Es la que se me fue
She's the one who got away
La que yo dejé ir
The one I let go
Y ahora la traigo rondando en mi mente
And now I keep her roaming in my mind
Y algo raro en el pecho se siente
And something strange in my chest is felt
Ella se fue
She left
Y yo la dejé ir
And I let her go
Si no era lo que me encontraba buscando
If it wasn't what I was looking for
Por qué es que se siente tan raro
Why does it feel so strange
Es la que se fue
She's the one who left
Aquí dentro duele
It hurts inside
Late lento en mi pasao'
It beats slowly in my past
Tu recuerdo sigue vivo
Your memory is still alive
Somos dos desconocidos
We are two strangers
Yo siempre soy tu pistolero
I'm always your gunslinger
Te canto las nieves de enero
I sing you the snows of January
Te quiero pero no te quiero
I love you but I don't love you
Matas mis ganas, mis miedos
You kill my desires, my fears
Sabiendo que vas a dejarme
Knowing you're going to leave me
Lo que menos quiero es despedirme
The last thing I want is to say goodbye
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
If you're going to leave me, try not to talk to me
Qué más da si un día mentiste
What does it matter if you lied one day
Somos la desilusión
We are the disappointment
Si vuelves te pido perdón
If you come back, I ask for your forgiveness
Yo regreso a tus brazos corriendo
I return to your arms running
Y me quedo a tu lado sonriendo
And I stay by your side smiling
Es la que se me fue
She's the one who got away
La que yo dejé ir
The one I let go
Y ahora la traigo rondando en mi mente
And now I keep her roaming in my mind
Y algo raro en el pecho se siente
And something strange in my chest is felt
Ella se fue
She left
Y yo la dejé ir
And I let her go
Si no era lo que me encontraba buscando
If it wasn't what I was looking for
Por qué es que se siente tan raro
Why does it feel so strange
Es la que se fue
She's the one who left
Es la que se me fue
C'est celle qui m'a quitté
La que yo dejé ir
Celle que j'ai laissé partir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Et maintenant je l'ai dans la tête
Y algo raro en el pecho se siente
Et quelque chose d'étrange se ressent dans la poitrine
Ella se fue
Elle est partie
Sabiendo que vas a dejarme
Sachant que tu vas me quitter
Lo que menos quiero es despedirme
La dernière chose que je veux, c'est dire au revoir
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Si tu vas me quitter, essaie de ne pas me parler
Qué más da si un día mentiste
Qu'importe si un jour tu as menti
Somos la desilusión
Nous sommes la déception
Si vuelves te pido perdón
Si tu reviens, je te demande pardon
Yo regreso a tus brazos corriendo
Je reviens dans tes bras en courant
Y me quedo a tu lado sonriendo
Et je reste à tes côtés en souriant
Sírveme dos, sírveme otras tres
Sers-moi deux, sers-moi trois autres
Me tienes doblao' y lo sabes muy bien
Tu me fais plier et tu le sais très bien
Que bien se te da comernos
Comme tu es douée pour nous dévorer
Hablar hasta amanecernos
Parler jusqu'à l'aube
Se pasan los días, se pasan los meses
Les jours passent, les mois passent
Y a quién le ruego si nunca apareces
À qui puis-je prier si tu n'apparais jamais
Vienes y vas, tú vienes y vas
Tu viens et tu vas, tu viens et tu vas
Y aún así quiero estar junto a ti
Et pourtant, je veux être avec toi
Es la que se me fue
C'est celle qui m'a quitté
La que yo dejé ir
Celle que j'ai laissé partir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Et maintenant je l'ai dans la tête
Y algo raro en el pecho se siente
Et quelque chose d'étrange se ressent dans la poitrine
Ella se fue
Elle est partie
Y yo la dejé ir
Et je l'ai laissé partir
Si no era lo que me encontraba buscando
Si ce n'était pas ce que je cherchais
Por qué es que se siente tan raro
Pourquoi est-ce que ça se sent si étrange
Es la que se fue
C'est celle qui est partie
Aquí dentro duele
Ici à l'intérieur ça fait mal
Late lento en mi pasao'
Ça bat lentement dans mon passé
Tu recuerdo sigue vivo
Ton souvenir reste vivant
Somos dos desconocidos
Nous sommes deux inconnus
Yo siempre soy tu pistolero
Je suis toujours ton pistolero
Te canto las nieves de enero
Je te chante les neiges de janvier
Te quiero pero no te quiero
Je t'aime mais je ne t'aime pas
Matas mis ganas, mis miedos
Tu tues mes envies, mes peurs
Sabiendo que vas a dejarme
Sachant que tu vas me quitter
Lo que menos quiero es despedirme
La dernière chose que je veux, c'est dire au revoir
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Si tu vas me quitter, essaie de ne pas me parler
Qué más da si un día mentiste
Qu'importe si un jour tu as menti
Somos la desilusión
Nous sommes la déception
Si vuelves te pido perdón
Si tu reviens, je te demande pardon
Yo regreso a tus brazos corriendo
Je reviens dans tes bras en courant
Y me quedo a tu lado sonriendo
Et je reste à tes côtés en souriant
Es la que se me fue
C'est celle qui m'a quitté
La que yo dejé ir
Celle que j'ai laissé partir
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Et maintenant je l'ai dans la tête
Y algo raro en el pecho se siente
Et quelque chose d'étrange se ressent dans la poitrine
Ella se fue
Elle est partie
Y yo la dejé ir
Et je l'ai laissé partir
Si no era lo que me encontraba buscando
Si ce n'était pas ce que je cherchais
Por qué es que se siente tan raro
Pourquoi est-ce que ça se sent si étrange
Es la que se fue
C'est celle qui est partie
Es la que se me fue
Sie ist diejenige, die mir entkommen ist
La que yo dejé ir
Die ich gehen ließ
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Und jetzt habe ich sie ständig im Kopf
Y algo raro en el pecho se siente
Und etwas Seltsames fühlt sich in der Brust an
Ella se fue
Sie ist weg
Sabiendo que vas a dejarme
Wissend, dass du mich verlassen wirst
Lo que menos quiero es despedirme
Das Letzte, was ich will, ist mich zu verabschieden
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Wenn du mich verlassen willst, versuche nicht mit mir zu reden
Qué más da si un día mentiste
Was macht es schon aus, wenn du eines Tages gelogen hast
Somos la desilusión
Wir sind die Enttäuschung
Si vuelves te pido perdón
Wenn du zurückkommst, bitte ich um Verzeihung
Yo regreso a tus brazos corriendo
Ich kehre in deine Arme zurück, rennend
Y me quedo a tu lado sonriendo
Und ich bleibe lächelnd an deiner Seite
Sírveme dos, sírveme otras tres
Serviere mir zwei, serviere mir drei weitere
Me tienes doblao' y lo sabes muy bien
Du hast mich geknickt und du weißt es sehr gut
Que bien se te da comernos
Wie gut du es kannst, uns zu essen
Hablar hasta amanecernos
Reden bis zum Morgengrauen
Se pasan los días, se pasan los meses
Die Tage vergehen, die Monate vergehen
Y a quién le ruego si nunca apareces
Und wen soll ich bitten, wenn du nie auftauchst
Vienes y vas, tú vienes y vas
Du kommst und gehst, du kommst und gehst
Y aún así quiero estar junto a ti
Und trotzdem möchte ich bei dir sein
Es la que se me fue
Sie ist diejenige, die mir entkommen ist
La que yo dejé ir
Die ich gehen ließ
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Und jetzt habe ich sie ständig im Kopf
Y algo raro en el pecho se siente
Und etwas Seltsames fühlt sich in der Brust an
Ella se fue
Sie ist weg
Y yo la dejé ir
Und ich ließ sie gehen
Si no era lo que me encontraba buscando
Wenn es nicht das war, wonach ich gesucht habe
Por qué es que se siente tan raro
Warum fühlt es sich so seltsam an
Es la que se fue
Sie ist diejenige, die gegangen ist
Aquí dentro duele
Hier drinnen tut es weh
Late lento en mi pasao'
Es schlägt langsam in meiner Vergangenheit
Tu recuerdo sigue vivo
Deine Erinnerung lebt weiter
Somos dos desconocidos
Wir sind zwei Fremde
Yo siempre soy tu pistolero
Ich bin immer dein Revolverheld
Te canto las nieves de enero
Ich singe dir die Schneefälle im Januar
Te quiero pero no te quiero
Ich liebe dich, aber ich will dich nicht
Matas mis ganas, mis miedos
Du tötest meine Lust, meine Ängste
Sabiendo que vas a dejarme
Wissend, dass du mich verlassen wirst
Lo que menos quiero es despedirme
Das Letzte, was ich will, ist mich zu verabschieden
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Wenn du mich verlassen willst, versuche nicht mit mir zu reden
Qué más da si un día mentiste
Was macht es schon aus, wenn du eines Tages gelogen hast
Somos la desilusión
Wir sind die Enttäuschung
Si vuelves te pido perdón
Wenn du zurückkommst, bitte ich um Verzeihung
Yo regreso a tus brazos corriendo
Ich kehre in deine Arme zurück, rennend
Y me quedo a tu lado sonriendo
Und ich bleibe lächelnd an deiner Seite
Es la que se me fue
Sie ist diejenige, die mir entkommen ist
La que yo dejé ir
Die ich gehen ließ
Y ahora la traigo rondando en mi mente
Und jetzt habe ich sie ständig im Kopf
Y algo raro en el pecho se siente
Und etwas Seltsames fühlt sich in der Brust an
Ella se fue
Sie ist weg
Y yo la dejé ir
Und ich ließ sie gehen
Si no era lo que me encontraba buscando
Wenn es nicht das war, wonach ich gesucht habe
Por qué es que se siente tan raro
Warum fühlt es sich so seltsam an
Es la que se fue
Sie ist diejenige, die gegangen ist
Es la que se me fue
È quella che se n'è andata
La que yo dejé ir
Quella che ho lasciato andare
Y ahora la traigo rondando en mi mente
E ora la porto in giro nella mia mente
Y algo raro en el pecho se siente
E si sente qualcosa di strano nel petto
Ella se fue
Se n'è andata
Sabiendo que vas a dejarme
Sapendo che mi lascerai
Lo que menos quiero es despedirme
L'ultima cosa che voglio è dire addio
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Se mi stai per lasciare, cerca di non parlarmi
Qué más da si un día mentiste
Che importa se un giorno hai mentito
Somos la desilusión
Siamo la delusione
Si vuelves te pido perdón
Se torni ti chiedo perdono
Yo regreso a tus brazos corriendo
Torno correndo tra le tue braccia
Y me quedo a tu lado sonriendo
E rimango al tuo fianco sorridente
Sírveme dos, sírveme otras tres
Servimi due, servimi altre tre
Me tienes doblao' y lo sabes muy bien
Mi hai piegato e lo sai molto bene
Que bien se te da comernos
Sei molto brava a mangiarci
Hablar hasta amanecernos
Parlare fino all'alba
Se pasan los días, se pasan los meses
Passano i giorni, passano i mesi
Y a quién le ruego si nunca apareces
A chi prego se non appari mai
Vienes y vas, tú vienes y vas
Vai e vieni, tu vai e vieni
Y aún así quiero estar junto a ti
Eppure voglio stare con te
Es la que se me fue
È quella che se n'è andata
La que yo dejé ir
Quella che ho lasciato andare
Y ahora la traigo rondando en mi mente
E ora la porto in giro nella mia mente
Y algo raro en el pecho se siente
E si sente qualcosa di strano nel petto
Ella se fue
Se n'è andata
Y yo la dejé ir
E io l'ho lasciata andare
Si no era lo que me encontraba buscando
Se non era quello che stavo cercando
Por qué es que se siente tan raro
Perché si sente così strano
Es la que se fue
È quella che se n'è andata
Aquí dentro duele
Qui dentro fa male
Late lento en mi pasao'
Batti lentamente nel mio passato
Tu recuerdo sigue vivo
Il tuo ricordo è ancora vivo
Somos dos desconocidos
Siamo due sconosciuti
Yo siempre soy tu pistolero
Sono sempre il tuo pistolero
Te canto las nieves de enero
Ti canto le nevi di gennaio
Te quiero pero no te quiero
Ti voglio ma non ti voglio
Matas mis ganas, mis miedos
Uccidi i miei desideri, le mie paure
Sabiendo que vas a dejarme
Sapendo che mi lascerai
Lo que menos quiero es despedirme
L'ultima cosa che voglio è dire addio
Si vas a dejarme, intenta no hablarme
Se mi stai per lasciare, cerca di non parlarmi
Qué más da si un día mentiste
Che importa se un giorno hai mentito
Somos la desilusión
Siamo la delusione
Si vuelves te pido perdón
Se torni ti chiedo perdono
Yo regreso a tus brazos corriendo
Torno correndo tra le tue braccia
Y me quedo a tu lado sonriendo
E rimango al tuo fianco sorridente
Es la que se me fue
È quella che se n'è andata
La que yo dejé ir
Quella che ho lasciato andare
Y ahora la traigo rondando en mi mente
E ora la porto in giro nella mia mente
Y algo raro en el pecho se siente
E si sente qualcosa di strano nel petto
Ella se fue
Se n'è andata
Y yo la dejé ir
E io l'ho lasciata andare
Si no era lo que me encontraba buscando
Se non era quello che stavo cercando
Por qué es que se siente tan raro
Perché si sente così strano
Es la que se fue
È quella che se n'è andata