En Lo Malo Me Va Bien

Carlos Miguel Segura Ramirez

Letra Traducción

Tengo tu recuerdo haciéndome vudú
Clavándome sus uñas como hacías tú
Y yo huyendo del odio fumando en la cruz
Me estoy derramando sobre el folio en lágrimas de luz
Mami no eres tú ni soy yo fue el dolor quien destruyó
El castillo de papel de nuestro orgullo
Si a veces parece que huyó, mi flaca te juro
Que lo que hay bajo este pecho sigue siendo tuyo
Ya ves que ni herido mami yo te olvido
No olvidó el día que cruzamos esa puta rabia
En que tú y yo nos volvimos un par de enemigos
Y el corazón un triste y loco campo de batalla
Y ódiame, mátame, tírame al olvido
O ámame, sálvame y llévame contigo
Créeme si digo que en la guerra y el amor eres el mejor error que he cometido

Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
En lo malo me va bien

Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
En lo malo me va bien

Ella me dejó en un rincón sin saber porqué
Vuelve a pedir perdón yo a perder la fe
Me dijo simplón neta ya ni sé
Me serví otro ron, ella dos cafés y na mas se fue
Son más de 100 veces a tus pies
Yo en este tren buscando tu Edén
Me retraso mientras fumo viendo la TV
Si me das otra chanza te vuelvo a perder
Cada fin de mes sabes ya no sé si todo está mal
Si me suena el cel te vuelvo a buscar
Siempre caigo a tus pies, diosa de cristal
Pero si tengo suerte me vuelvo a escapar
Te logro evitar, logro levitar en mi habitación
Solo y sin plan, sin pedir perdón
Me vuelve a romper tu ropa interior,
Me mama tú locura aunque esto sea ficción
Di las cosas como son

Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
En lo malo me va bien

Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
En lo malo me va bien

Demasiado candela, me excita por Dios
Levita solita, quema más que yo
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Pelear y arreglar la movie de los dos

Demasiado candela, me excita por Dios
Levita solita, quema más que yo
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Pelear y arreglar la movie de los dos

Tengo tu recuerdo haciéndome vudú
Tenho a tua lembrança fazendo-me vudu
Clavándome sus uñas como hacías tú
Cravando-me as unhas como tu fazias
Y yo huyendo del odio fumando en la cruz
E eu fugindo do ódio fumando na cruz
Me estoy derramando sobre el folio en lágrimas de luz
Estou me derramando sobre o papel em lágrimas de luz
Mami no eres tú ni soy yo fue el dolor quien destruyó
Mãe, não és tu nem sou eu, foi a dor que destruiu
El castillo de papel de nuestro orgullo
O castelo de papel do nosso orgulho
Si a veces parece que huyó, mi flaca te juro
Se às vezes parece que fugiu, minha magra, eu juro
Que lo que hay bajo este pecho sigue siendo tuyo
Que o que há debaixo deste peito ainda é teu
Ya ves que ni herido mami yo te olvido
Vês que nem ferido, mãe, eu te esqueço
No olvidó el día que cruzamos esa puta rabia
Não esqueço o dia em que cruzamos essa puta raiva
En que tú y yo nos volvimos un par de enemigos
Em que tu e eu nos tornamos um par de inimigos
Y el corazón un triste y loco campo de batalla
E o coração um triste e louco campo de batalha
Y ódiame, mátame, tírame al olvido
E odeia-me, mata-me, atira-me ao esquecimento
O ámame, sálvame y llévame contigo
Ou ama-me, salva-me e leva-me contigo
Créeme si digo que en la guerra y el amor eres el mejor error que he cometido
Acredita-me se digo que na guerra e no amor és o melhor erro que cometi
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquilo como vou a caminho dessa cintura com destino ao Éden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Se queres que eu passe, então passo tão bem
En lo malo me va bien
No mal me vai bem
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquilo como vou a caminho dessa cintura com destino ao Éden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Se queres que eu passe, então passo tão bem
En lo malo me va bien
No mal me vai bem
Ella me dejó en un rincón sin saber porqué
Ela deixou-me num canto sem saber porquê
Vuelve a pedir perdón yo a perder la fe
Volta a pedir perdão eu a perder a fé
Me dijo simplón neta ya ni sé
Chamou-me simplório, já nem sei
Me serví otro ron, ella dos cafés y na mas se fue
Servi-me outro rum, ela dois cafés e nada mais se foi
Son más de 100 veces a tus pies
São mais de 100 vezes aos teus pés
Yo en este tren buscando tu Edén
Eu neste trem procurando o teu Éden
Me retraso mientras fumo viendo la TV
Atraso-me enquanto fumo vendo a TV
Si me das otra chanza te vuelvo a perder
Se me dás outra chance, volto a perder-te
Cada fin de mes sabes ya no sé si todo está mal
Cada fim de mês já não sei se tudo está mal
Si me suena el cel te vuelvo a buscar
Se o meu celular toca, volto a procurar-te
Siempre caigo a tus pies, diosa de cristal
Sempre caio aos teus pés, deusa de cristal
Pero si tengo suerte me vuelvo a escapar
Mas se tenho sorte, volto a escapar
Te logro evitar, logro levitar en mi habitación
Consigo evitar-te, consigo levitar no meu quarto
Solo y sin plan, sin pedir perdón
Sozinho e sem plano, sem pedir perdão
Me vuelve a romper tu ropa interior,
Volta a quebrar-me a tua roupa interior,
Me mama tú locura aunque esto sea ficción
Adoro a tua loucura, mesmo que seja ficção
Di las cosas como son
Diz as coisas como são
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquilo como vou a caminho dessa cintura com destino ao Éden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Se queres que eu passe, então passo tão bem
En lo malo me va bien
No mal me vai bem
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquilo como vou a caminho dessa cintura com destino ao Éden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Se queres que eu passe, então passo tão bem
En lo malo me va bien
No mal me vai bem
Demasiado candela, me excita por Dios
Demasiado quente, excita-me por Deus
Levita solita, quema más que yo
Levita sozinha, queima mais do que eu
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Eu acho que a tenho, ela acha que não
Pelear y arreglar la movie de los dos
Brigar e arrumar o filme dos dois
Demasiado candela, me excita por Dios
Demasiado quente, excita-me por Deus
Levita solita, quema más que yo
Levita sozinha, queima mais do que eu
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Eu acho que a tenho, ela acha que não
Pelear y arreglar la movie de los dos
Brigar e arrumar o filme dos dois
Tengo tu recuerdo haciéndome vudú
I have your memory doing voodoo on me
Clavándome sus uñas como hacías tú
Digging its nails into me like you used to
Y yo huyendo del odio fumando en la cruz
And I'm fleeing from hatred, smoking on the cross
Me estoy derramando sobre el folio en lágrimas de luz
I'm spilling over the page in tears of light
Mami no eres tú ni soy yo fue el dolor quien destruyó
Mommy it's not you nor me, it was the pain that destroyed
El castillo de papel de nuestro orgullo
The paper castle of our pride
Si a veces parece que huyó, mi flaca te juro
If sometimes it seems that it fled, my skinny girl I swear
Que lo que hay bajo este pecho sigue siendo tuyo
That what's under this chest is still yours
Ya ves que ni herido mami yo te olvido
You see that even wounded mommy I don't forget you
No olvidó el día que cruzamos esa puta rabia
I don't forget the day we crossed that damn rage
En que tú y yo nos volvimos un par de enemigos
In which you and I became a pair of enemies
Y el corazón un triste y loco campo de batalla
And the heart a sad and crazy battlefield
Y ódiame, mátame, tírame al olvido
And hate me, kill me, throw me into oblivion
O ámame, sálvame y llévame contigo
Or love me, save me and take me with you
Créeme si digo que en la guerra y el amor eres el mejor error que he cometido
Believe me when I say that in war and love you are the best mistake I've made
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Chill, as I'm on my way, that waist with a destination to Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
If she wants me to pass, then I pass so well
En lo malo me va bien
In the bad, I do well
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Chill, as I'm on my way, that waist with a destination to Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
If she wants me to pass, then I pass so well
En lo malo me va bien
In the bad, I do well
Ella me dejó en un rincón sin saber porqué
She left me in a corner without knowing why
Vuelve a pedir perdón yo a perder la fe
She asks for forgiveness again, I lose faith
Me dijo simplón neta ya ni sé
She called me simple, I don't even know anymore
Me serví otro ron, ella dos cafés y na mas se fue
I served myself another rum, she two coffees and just left
Son más de 100 veces a tus pies
More than 100 times at your feet
Yo en este tren buscando tu Edén
I'm on this train looking for your Eden
Me retraso mientras fumo viendo la TV
I'm delayed while I smoke watching TV
Si me das otra chanza te vuelvo a perder
If you give me another chance, I'll lose you again
Cada fin de mes sabes ya no sé si todo está mal
Every end of the month you know I don't know if everything is wrong
Si me suena el cel te vuelvo a buscar
If my cell rings, I'll look for you again
Siempre caigo a tus pies, diosa de cristal
I always fall at your feet, crystal goddess
Pero si tengo suerte me vuelvo a escapar
But if I'm lucky, I'll escape again
Te logro evitar, logro levitar en mi habitación
I manage to avoid you, manage to levitate in my room
Solo y sin plan, sin pedir perdón
Alone and without a plan, without asking for forgiveness
Me vuelve a romper tu ropa interior,
Your underwear breaks me again,
Me mama tú locura aunque esto sea ficción
I love your madness even though this is fiction
Di las cosas como son
Tell things as they are
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Chill, as I'm on my way, that waist with a destination to Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
If she wants me to pass, then I pass so well
En lo malo me va bien
In the bad, I do well
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Chill, as I'm on my way, that waist with a destination to Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
If she wants me to pass, then I pass so well
En lo malo me va bien
In the bad, I do well
Demasiado candela, me excita por Dios
Too much fire, she excites me, my God
Levita solita, quema más que yo
She levitates alone, burns more than me
Yo creo que la tengo, ella cree que no
I think I have her, she thinks I don't
Pelear y arreglar la movie de los dos
Fight and fix the movie of the two of us
Demasiado candela, me excita por Dios
Too much fire, she excites me, my God
Levita solita, quema más que yo
She levitates alone, burns more than me
Yo creo que la tengo, ella cree que no
I think I have her, she thinks I don't
Pelear y arreglar la movie de los dos
Fight and fix the movie of the two of us
Tengo tu recuerdo haciéndome vudú
J'ai ton souvenir me faisant du vaudou
Clavándome sus uñas como hacías tú
Enfonçant ses ongles comme tu le faisais
Y yo huyendo del odio fumando en la cruz
Et moi, fuyant la haine, fumant sur la croix
Me estoy derramando sobre el folio en lágrimas de luz
Je me déverse sur la feuille en larmes de lumière
Mami no eres tú ni soy yo fue el dolor quien destruyó
Maman ce n'est pas toi ni moi, c'est la douleur qui a détruit
El castillo de papel de nuestro orgullo
Le château de papier de notre fierté
Si a veces parece que huyó, mi flaca te juro
Si parfois il semble qu'il a fui, ma maigre, je te jure
Que lo que hay bajo este pecho sigue siendo tuyo
Que ce qui est sous cette poitrine est toujours à toi
Ya ves que ni herido mami yo te olvido
Tu vois que même blessé maman, je ne t'oublie pas
No olvidó el día que cruzamos esa puta rabia
Je n'oublie pas le jour où nous avons traversé cette putain de rage
En que tú y yo nos volvimos un par de enemigos
Où toi et moi sommes devenus un couple d'ennemis
Y el corazón un triste y loco campo de batalla
Et le cœur un triste et fou champ de bataille
Y ódiame, mátame, tírame al olvido
Et déteste-moi, tue-moi, jette-moi dans l'oubli
O ámame, sálvame y llévame contigo
Ou aime-moi, sauve-moi et emmène-moi avec toi
Créeme si digo que en la guerra y el amor eres el mejor error que he cometido
Crois-moi si je dis que dans la guerre et l'amour tu es la meilleure erreur que j'ai commise
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquille comme je suis en route cette taille avec destination l'Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Si tu veux que je passe, je passe si bien
En lo malo me va bien
Dans le mal, ça me va bien
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquille comme je suis en route cette taille avec destination l'Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Si tu veux que je passe, je passe si bien
En lo malo me va bien
Dans le mal, ça me va bien
Ella me dejó en un rincón sin saber porqué
Elle m'a laissé dans un coin sans savoir pourquoi
Vuelve a pedir perdón yo a perder la fe
Reviens demander pardon, moi perdre la foi
Me dijo simplón neta ya ni sé
Elle m'a dit simple, franchement je ne sais plus
Me serví otro ron, ella dos cafés y na mas se fue
Je me suis servi un autre rhum, elle deux cafés et elle est partie
Son más de 100 veces a tus pies
Plus de 100 fois à tes pieds
Yo en este tren buscando tu Edén
Moi dans ce train cherchant ton Eden
Me retraso mientras fumo viendo la TV
Je suis en retard pendant que je fume en regardant la télé
Si me das otra chanza te vuelvo a perder
Si tu me donnes une autre chance, je te perds à nouveau
Cada fin de mes sabes ya no sé si todo está mal
Chaque fin de mois tu sais, je ne sais plus si tout va mal
Si me suena el cel te vuelvo a buscar
Si mon portable sonne, je te cherche à nouveau
Siempre caigo a tus pies, diosa de cristal
Je tombe toujours à tes pieds, déesse de cristal
Pero si tengo suerte me vuelvo a escapar
Mais si j'ai de la chance, je m'échappe à nouveau
Te logro evitar, logro levitar en mi habitación
Je réussis à t'éviter, à léviter dans ma chambre
Solo y sin plan, sin pedir perdón
Seul et sans plan, sans demander pardon
Me vuelve a romper tu ropa interior,
Ton sous-vêtement me brise à nouveau,
Me mama tú locura aunque esto sea ficción
J'adore ta folie même si c'est de la fiction
Di las cosas como son
Dis les choses comme elles sont
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquille comme je suis en route cette taille avec destination l'Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Si tu veux que je passe, je passe si bien
En lo malo me va bien
Dans le mal, ça me va bien
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquille comme je suis en route cette taille avec destination l'Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Si tu veux que je passe, je passe si bien
En lo malo me va bien
Dans le mal, ça me va bien
Demasiado candela, me excita por Dios
Trop de feu, ça m'excite par Dieu
Levita solita, quema más que yo
Elle lévite toute seule, elle brûle plus que moi
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Je crois que je l'ai, elle croit que non
Pelear y arreglar la movie de los dos
Se battre et arranger le film de nous deux
Demasiado candela, me excita por Dios
Trop de feu, ça m'excite par Dieu
Levita solita, quema más que yo
Elle lévite toute seule, elle brûle plus que moi
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Je crois que je l'ai, elle croit que non
Pelear y arreglar la movie de los dos
Se battre et arranger le film de nous deux
Tengo tu recuerdo haciéndome vudú
Ich habe deine Erinnerung, die mir Voodoo macht
Clavándome sus uñas como hacías tú
Steckt mir ihre Nägel rein, wie du es getan hast
Y yo huyendo del odio fumando en la cruz
Und ich fliehe vor dem Hass, rauchend am Kreuz
Me estoy derramando sobre el folio en lágrimas de luz
Ich ergieße mich über das Blatt in Tränen aus Licht
Mami no eres tú ni soy yo fue el dolor quien destruyó
Mami, du bist es nicht und ich bin es nicht, der Schmerz hat zerstört
El castillo de papel de nuestro orgullo
Das Papierkastell unseres Stolzes
Si a veces parece que huyó, mi flaca te juro
Wenn es manchmal so aussieht, als wäre es geflohen, meine Dünne, ich schwöre dir
Que lo que hay bajo este pecho sigue siendo tuyo
Was unter dieser Brust liegt, gehört immer noch dir
Ya ves que ni herido mami yo te olvido
Siehst du, selbst verletzt, Mami, vergesse ich dich nicht
No olvidó el día que cruzamos esa puta rabia
Ich vergesse nicht den Tag, an dem wir diese verdammte Wut kreuzten
En que tú y yo nos volvimos un par de enemigos
An dem du und ich zu Feinden wurden
Y el corazón un triste y loco campo de batalla
Und das Herz ein trauriges und verrücktes Schlachtfeld
Y ódiame, mátame, tírame al olvido
Und hasse mich, töte mich, wirf mich in Vergessenheit
O ámame, sálvame y llévame contigo
Oder liebe mich, rette mich und nimm mich mit dir
Créeme si digo que en la guerra y el amor eres el mejor error que he cometido
Glaube mir, wenn ich sage, dass du im Krieg und in der Liebe der beste Fehler bist, den ich gemacht habe
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Ruhig, wie ich auf dem Weg bin, diese Taille mit Ziel Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Wenn sie will, dass ich vorbeikomme, dann komme ich gerne vorbei
En lo malo me va bien
Mir geht es gut, auch wenn es schlecht läuft
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Ruhig, wie ich auf dem Weg bin, diese Taille mit Ziel Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Wenn sie will, dass ich vorbeikomme, dann komme ich gerne vorbei
En lo malo me va bien
Mir geht es gut, auch wenn es schlecht läuft
Ella me dejó en un rincón sin saber porqué
Sie ließ mich in einer Ecke zurück, ohne zu wissen warum
Vuelve a pedir perdón yo a perder la fe
Bittet wieder um Vergebung, ich verliere den Glauben
Me dijo simplón neta ya ni sé
Sie nannte mich einen Trottel, ehrlich gesagt, ich weiß es nicht mehr
Me serví otro ron, ella dos cafés y na mas se fue
Ich goss mir einen weiteren Rum ein, sie zwei Kaffees und dann ging sie einfach
Son más de 100 veces a tus pies
Mehr als 100 Mal lag ich zu deinen Füßen
Yo en este tren buscando tu Edén
Ich in diesem Zug auf der Suche nach deinem Eden
Me retraso mientras fumo viendo la TV
Ich verzögere mich, während ich fernsehe
Si me das otra chanza te vuelvo a perder
Wenn du mir eine weitere Chance gibst, verliere ich dich wieder
Cada fin de mes sabes ya no sé si todo está mal
Jeden Monatsende weiß ich nicht mehr, ob alles schlecht ist
Si me suena el cel te vuelvo a buscar
Wenn mein Handy klingelt, suche ich dich wieder
Siempre caigo a tus pies, diosa de cristal
Ich falle immer zu deinen Füßen, Kristallgöttin
Pero si tengo suerte me vuelvo a escapar
Aber wenn ich Glück habe, kann ich wieder entkommen
Te logro evitar, logro levitar en mi habitación
Ich schaffe es, dich zu vermeiden, schaffe es, in meinem Zimmer zu schweben
Solo y sin plan, sin pedir perdón
Allein und ohne Plan, ohne um Vergebung zu bitten
Me vuelve a romper tu ropa interior,
Deine Unterwäsche bricht mich wieder,
Me mama tú locura aunque esto sea ficción
Ich liebe deine Verrücktheit, auch wenn das alles Fiktion ist
Di las cosas como son
Sag die Dinge, wie sie sind
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Ruhig, wie ich auf dem Weg bin, diese Taille mit Ziel Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Wenn sie will, dass ich vorbeikomme, dann komme ich gerne vorbei
En lo malo me va bien
Mir geht es gut, auch wenn es schlecht läuft
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Ruhig, wie ich auf dem Weg bin, diese Taille mit Ziel Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Wenn sie will, dass ich vorbeikomme, dann komme ich gerne vorbei
En lo malo me va bien
Mir geht es gut, auch wenn es schlecht läuft
Demasiado candela, me excita por Dios
Zu viel Feuer, es erregt mich, um Gottes willen
Levita solita, quema más que yo
Sie schwebt alleine, brennt mehr als ich
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Ich glaube, ich habe sie, sie glaubt, ich nicht
Pelear y arreglar la movie de los dos
Streiten und die Beziehung wieder in Ordnung bringen, der Film von uns beiden
Demasiado candela, me excita por Dios
Zu viel Feuer, es erregt mich, um Gottes willen
Levita solita, quema más que yo
Sie schwebt alleine, brennt mehr als ich
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Ich glaube, ich habe sie, sie glaubt, ich nicht
Pelear y arreglar la movie de los dos
Streiten und die Beziehung wieder in Ordnung bringen, der Film von uns beiden
Tengo tu recuerdo haciéndome vudú
Ho il tuo ricordo che mi fa vudù
Clavándome sus uñas como hacías tú
Piantandomi le unghie come facevi tu
Y yo huyendo del odio fumando en la cruz
E io fuggendo dall'odio fumando sulla croce
Me estoy derramando sobre el folio en lágrimas de luz
Mi sto versando sul foglio in lacrime di luce
Mami no eres tú ni soy yo fue el dolor quien destruyó
Mamma non sei tu né sono io è stato il dolore a distruggere
El castillo de papel de nuestro orgullo
Il castello di carta del nostro orgoglio
Si a veces parece que huyó, mi flaca te juro
Se a volte sembra che sia fuggito, mia magra ti giuro
Que lo que hay bajo este pecho sigue siendo tuyo
Che ciò che c'è sotto questo petto è ancora tuo
Ya ves que ni herido mami yo te olvido
Vedi che nemmeno ferito mamma ti dimentico
No olvidó el día que cruzamos esa puta rabia
Non dimentico il giorno in cui abbiamo attraversato quella dannata rabbia
En que tú y yo nos volvimos un par de enemigos
In cui tu ed io siamo diventati un paio di nemici
Y el corazón un triste y loco campo de batalla
E il cuore un triste e pazzo campo di battaglia
Y ódiame, mátame, tírame al olvido
E odiami, uccidimi, gettami nell'oblio
O ámame, sálvame y llévame contigo
O amami, salvami e portami con te
Créeme si digo que en la guerra y el amor eres el mejor error que he cometido
Credimi se dico che in guerra e in amore sei il miglior errore che ho commesso
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquillo come vado in strada quel girovita con destinazione Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Se vuole che mi succeda allora mi succede così bene
En lo malo me va bien
Nel male mi va bene
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquillo come vado in strada quel girovita con destinazione Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Se vuole che mi succeda allora mi succede così bene
En lo malo me va bien
Nel male mi va bene
Ella me dejó en un rincón sin saber porqué
Lei mi ha lasciato in un angolo senza sapere perché
Vuelve a pedir perdón yo a perder la fe
Torna a chiedere scusa io a perdere la fede
Me dijo simplón neta ya ni sé
Mi ha detto sempliciotto davvero non so più
Me serví otro ron, ella dos cafés y na mas se fue
Mi sono servito un altro rum, lei due caffè e poi se n'è andata
Son más de 100 veces a tus pies
Sono più di 100 volte ai tuoi piedi
Yo en este tren buscando tu Edén
Io in questo treno cercando il tuo Eden
Me retraso mientras fumo viendo la TV
Mi ritardo mentre fumo guardando la TV
Si me das otra chanza te vuelvo a perder
Se mi dai un'altra possibilità ti perdo di nuovo
Cada fin de mes sabes ya no sé si todo está mal
Ogni fine del mese sai non so più se tutto va male
Si me suena el cel te vuelvo a buscar
Se mi squilla il cellulare ti cerco di nuovo
Siempre caigo a tus pies, diosa de cristal
Cado sempre ai tuoi piedi, dea di cristallo
Pero si tengo suerte me vuelvo a escapar
Ma se ho fortuna riesco a scappare di nuovo
Te logro evitar, logro levitar en mi habitación
Riesco a evitarti, riesco a levitare nella mia stanza
Solo y sin plan, sin pedir perdón
Solo e senza piano, senza chiedere scusa
Me vuelve a romper tu ropa interior,
Mi spezza di nuovo la tua biancheria intima,
Me mama tú locura aunque esto sea ficción
Mi piace la tua pazzia anche se è solo finzione
Di las cosas como son
Dì le cose come stanno
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquillo come vado in strada quel girovita con destinazione Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Se vuole che mi succeda allora mi succede così bene
En lo malo me va bien
Nel male mi va bene
Tranqui como voy en camino esa cintura con destino al Edén
Tranquillo come vado in strada quel girovita con destinazione Eden
Si quiere que me pase pues me paso tan bien
Se vuole che mi succeda allora mi succede così bene
En lo malo me va bien
Nel male mi va bene
Demasiado candela, me excita por Dios
Troppo fuoco, mi eccita per Dio
Levita solita, quema más que yo
Levita da sola, brucia più di me
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Io credo di averla, lei crede di no
Pelear y arreglar la movie de los dos
Litigare e risolvere il film di noi due
Demasiado candela, me excita por Dios
Troppo fuoco, mi eccita per Dio
Levita solita, quema más que yo
Levita da sola, brucia più di me
Yo creo que la tengo, ella cree que no
Io credo di averla, lei crede di no
Pelear y arreglar la movie de los dos
Litigare e risolvere il film di noi due

Curiosidades sobre la música En Lo Malo Me Va Bien del Charles Ans

¿Quién compuso la canción “En Lo Malo Me Va Bien” de Charles Ans?
La canción “En Lo Malo Me Va Bien” de Charles Ans fue compuesta por Carlos Miguel Segura Ramirez.

Músicas más populares de Charles Ans

Otros artistas de Hip Hop/Rap