Giovane Stupida

Cesare Cremonini

Letra Traducción

Ogni santo giorno mi sveglio
Guardo fuori dalla finestra quello che succede
In questa parte dell'universo
Poi vedo te

Poi vedo te, corri per la strada
Ma chissà dove andrai con quegli occhiali da sole
Sembri Elton John
Un giorno che si era perso
Complicazioni sentimentali
È più facile guardarti il culo
Mentre ti allontani
Ma chissà se anche tu
Mangi la pizza con le mani?

Le relazioni elettroniche
Il battito nel cuore dell'etere
E vai vedere che è semplice
Innamorarsi di te
Che sei più giovane

Ogni santo giorno mi sveglio
Accendo la radio
Tu resti nel letto
Dormi ancora un po'
Mentre mi rado allo specchio
Combinazioni particolari
Sembro tuo padre se mi metto gli occhiali
Ma se ti prendo la mano
Come due farfalle ce ne andiamo lontano

Segreterie telefoniche
Il tuo strabismo di Venere
È strano questo disordine
Che porti sempre con te
Che sei più giovane e stupida
Non ti arrabbiare, sei unica
Ho già paura di perdere
Se mi innamoro di te
Che sei più giovane

Dai, spegni quel cellulare
Ma come "chi è Mick Jagger"
No, non ho voglia, sono stanco
E lasciami stare

Incomprensioni elettroniche
E non mi dire di crescere
Ma chi ti credi di essere
Non ho bisogno di te
Che sei più giovane e stupida
Non sei la prima né l'ultima
Ma non l'hai ancora capito che
Mi sono innamorato di te

Che sei più giovane
E stupida
Che musica ascolti?
Giovane e stupida
Dai, stavo scherzando
No, no, no, no, no
Ho mal di schiena
Martina
Non c'ho mica vent'anni
Stupida
Giovane stupida
Giovane stupida
Giovane e stupida, giovane e stupida

Ogni santo giorno mi sveglio
Cada santo día me despierto
Guardo fuori dalla finestra quello che succede
Miro por la ventana lo que sucede
In questa parte dell'universo
En esta parte del universo
Poi vedo te
Luego te veo a ti
Poi vedo te, corri per la strada
Luego te veo a ti, corriendo por la calle
Ma chissà dove andrai con quegli occhiali da sole
Pero quién sabe a dónde irás con esas gafas de sol
Sembri Elton John
Pareces Elton John
Un giorno che si era perso
Un día que se había perdido
Complicazioni sentimentali
Complicaciones sentimentales
È più facile guardarti il culo
Es más fácil mirarte el trasero
Mentre ti allontani
Mientras te alejas
Ma chissà se anche tu
Pero quién sabe si tú también
Mangi la pizza con le mani?
¿Comes pizza con las manos?
Le relazioni elettroniche
Las relaciones electrónicas
Il battito nel cuore dell'etere
El latido en el corazón del éter
E vai vedere che è semplice
Y verás que es simple
Innamorarsi di te
Enamorarse de ti
Che sei più giovane
Que eres más joven
Ogni santo giorno mi sveglio
Cada santo día me despierto
Accendo la radio
Enciendo la radio
Tu resti nel letto
Tú te quedas en la cama
Dormi ancora un po'
Duerme un poco más
Mentre mi rado allo specchio
Mientras me afeito frente al espejo
Combinazioni particolari
Combinaciones particulares
Sembro tuo padre se mi metto gli occhiali
Parezco tu padre si me pongo las gafas
Ma se ti prendo la mano
Pero si te tomo la mano
Come due farfalle ce ne andiamo lontano
Como dos mariposas nos vamos lejos
Segreterie telefoniche
Buzones de voz
Il tuo strabismo di Venere
Tu estrabismo de Venus
È strano questo disordine
Es extraño este desorden
Che porti sempre con te
Que siempre llevas contigo
Che sei più giovane e stupida
Que eres más joven y estúpida
Non ti arrabbiare, sei unica
No te enfades, eres única
Ho già paura di perdere
Ya tengo miedo de perder
Se mi innamoro di te
Si me enamoro de ti
Che sei più giovane
Que eres más joven
Dai, spegni quel cellulare
Vamos, apaga ese móvil
Ma come "chi è Mick Jagger"
Pero ¿quién es Mick Jagger?
No, non ho voglia, sono stanco
No, no tengo ganas, estoy cansado
E lasciami stare
Y déjame en paz
Incomprensioni elettroniche
Incomprensiones electrónicas
E non mi dire di crescere
Y no me digas que crezca
Ma chi ti credi di essere
Pero ¿quién te crees que eres?
Non ho bisogno di te
No te necesito
Che sei più giovane e stupida
Que eres más joven y estúpida
Non sei la prima né l'ultima
No eres la primera ni la última
Ma non l'hai ancora capito che
Pero aún no has entendido que
Mi sono innamorato di te
Me he enamorado de ti
Che sei più giovane
Que eres más joven
E stupida
Y estúpida
Che musica ascolti?
¿Qué música escuchas?
Giovane e stupida
Joven y estúpida
Dai, stavo scherzando
Vamos, estaba bromeando
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Ho mal di schiena
Tengo dolor de espalda
Martina
Martina
Non c'ho mica vent'anni
No tengo veinte años
Stupida
Estúpida
Giovane stupida
Joven estúpida
Giovane stupida
Joven estúpida
Giovane e stupida, giovane e stupida
Joven y estúpida, joven y estúpida
Ogni santo giorno mi sveglio
Todos os santos dias eu acordo
Guardo fuori dalla finestra quello che succede
Olho pela janela para ver o que está acontecendo
In questa parte dell'universo
Nesta parte do universo
Poi vedo te
Então eu vejo você
Poi vedo te, corri per la strada
Então eu vejo você, correndo pela rua
Ma chissà dove andrai con quegli occhiali da sole
Mas quem sabe para onde você vai com esses óculos de sol
Sembri Elton John
Você parece Elton John
Un giorno che si era perso
Um dia que se perdeu
Complicazioni sentimentali
Complicações sentimentais
È più facile guardarti il culo
É mais fácil olhar para a sua bunda
Mentre ti allontani
Enquanto você se afasta
Ma chissà se anche tu
Mas quem sabe se você também
Mangi la pizza con le mani?
Come pizza com as mãos?
Le relazioni elettroniche
Relações eletrônicas
Il battito nel cuore dell'etere
O batimento no coração do éter
E vai vedere che è semplice
E você vai ver que é simples
Innamorarsi di te
Apaixonar-se por você
Che sei più giovane
Que é mais jovem
Ogni santo giorno mi sveglio
Todos os santos dias eu acordo
Accendo la radio
Ligo o rádio
Tu resti nel letto
Você fica na cama
Dormi ancora un po'
Dorme um pouco mais
Mentre mi rado allo specchio
Enquanto me barbeio no espelho
Combinazioni particolari
Combinações particulares
Sembro tuo padre se mi metto gli occhiali
Pareço seu pai se coloco os óculos
Ma se ti prendo la mano
Mas se eu pego sua mão
Come due farfalle ce ne andiamo lontano
Como duas borboletas, vamos longe
Segreterie telefoniche
Secretárias eletrônicas
Il tuo strabismo di Venere
Seu estrabismo de Vênus
È strano questo disordine
É estranho essa desordem
Che porti sempre con te
Que você sempre traz consigo
Che sei più giovane e stupida
Que é mais jovem e estúpida
Non ti arrabbiare, sei unica
Não fique brava, você é única
Ho già paura di perdere
Já tenho medo de perder
Se mi innamoro di te
Se me apaixonar por você
Che sei più giovane
Que é mais jovem
Dai, spegni quel cellulare
Vamos, desligue esse celular
Ma come "chi è Mick Jagger"
Mas quem é "Mick Jagger"
No, non ho voglia, sono stanco
Não, não estou com vontade, estou cansado
E lasciami stare
E me deixe em paz
Incomprensioni elettroniche
Incompreensões eletrônicas
E non mi dire di crescere
E não me diga para crescer
Ma chi ti credi di essere
Mas quem você pensa que é
Non ho bisogno di te
Não preciso de você
Che sei più giovane e stupida
Que é mais jovem e estúpida
Non sei la prima né l'ultima
Você não é a primeira nem a última
Ma non l'hai ancora capito che
Mas você ainda não entendeu que
Mi sono innamorato di te
Eu me apaixonei por você
Che sei più giovane
Que é mais jovem
E stupida
E estúpida
Che musica ascolti?
Que música você ouve?
Giovane e stupida
Jovem e estúpida
Dai, stavo scherzando
Vamos, estava brincando
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
Ho mal di schiena
Estou com dor nas costas
Martina
Martina
Non c'ho mica vent'anni
Eu não tenho vinte anos
Stupida
Estúpida
Giovane stupida
Jovem estúpida
Giovane stupida
Jovem estúpida
Giovane e stupida, giovane e stupida
Jovem e estúpida, jovem e estúpida
Ogni santo giorno mi sveglio
Every blessed day I wake up
Guardo fuori dalla finestra quello che succede
I look out the window at what's happening
In questa parte dell'universo
In this part of the universe
Poi vedo te
Then I see you
Poi vedo te, corri per la strada
Then I see you, running down the street
Ma chissà dove andrai con quegli occhiali da sole
But who knows where you're going with those sunglasses
Sembri Elton John
You look like Elton John
Un giorno che si era perso
A day that was lost
Complicazioni sentimentali
Emotional complications
È più facile guardarti il culo
It's easier to look at your ass
Mentre ti allontani
As you walk away
Ma chissà se anche tu
But who knows if you too
Mangi la pizza con le mani?
Eat pizza with your hands?
Le relazioni elettroniche
Electronic relationships
Il battito nel cuore dell'etere
The beat in the heart of the ether
E vai vedere che è semplice
And you'll see that it's simple
Innamorarsi di te
To fall in love with you
Che sei più giovane
Who are younger
Ogni santo giorno mi sveglio
Every blessed day I wake up
Accendo la radio
I turn on the radio
Tu resti nel letto
You stay in bed
Dormi ancora un po'
Sleep a little longer
Mentre mi rado allo specchio
While I shave in the mirror
Combinazioni particolari
Particular combinations
Sembro tuo padre se mi metto gli occhiali
I look like your father if I put on glasses
Ma se ti prendo la mano
But if I take your hand
Come due farfalle ce ne andiamo lontano
Like two butterflies we go far away
Segreterie telefoniche
Answering machines
Il tuo strabismo di Venere
Your Venus squint
È strano questo disordine
This disorder is strange
Che porti sempre con te
That you always carry with you
Che sei più giovane e stupida
That you are younger and stupid
Non ti arrabbiare, sei unica
Don't get angry, you're unique
Ho già paura di perdere
I'm already afraid of losing
Se mi innamoro di te
If I fall in love with you
Che sei più giovane
Who are younger
Dai, spegni quel cellulare
Come on, turn off that cell phone
Ma come "chi è Mick Jagger"
But like "who is Mick Jagger"
No, non ho voglia, sono stanco
No, I don't feel like it, I'm tired
E lasciami stare
And leave me alone
Incomprensioni elettroniche
Electronic misunderstandings
E non mi dire di crescere
And don't tell me to grow up
Ma chi ti credi di essere
But who do you think you are
Non ho bisogno di te
I don't need you
Che sei più giovane e stupida
That you are younger and stupid
Non sei la prima né l'ultima
You're not the first or the last
Ma non l'hai ancora capito che
But you still haven't understood that
Mi sono innamorato di te
I fell in love with you
Che sei più giovane
That you are younger
E stupida
And stupid
Che musica ascolti?
What music do you listen to?
Giovane e stupida
Young and stupid
Dai, stavo scherzando
Come on, I was joking
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Ho mal di schiena
I have a backache
Martina
Martina
Non c'ho mica vent'anni
I'm not exactly twenty
Stupida
Stupid
Giovane stupida
Young stupid
Giovane stupida
Young stupid
Giovane e stupida, giovane e stupida
Young and stupid, young and stupid
Ogni santo giorno mi sveglio
Chaque saint jour je me réveille
Guardo fuori dalla finestra quello che succede
Je regarde par la fenêtre ce qui se passe
In questa parte dell'universo
Dans cette partie de l'univers
Poi vedo te
Puis je te vois
Poi vedo te, corri per la strada
Puis je te vois, tu cours dans la rue
Ma chissà dove andrai con quegli occhiali da sole
Mais qui sait où tu iras avec ces lunettes de soleil
Sembri Elton John
Tu ressembles à Elton John
Un giorno che si era perso
Un jour qui s'était perdu
Complicazioni sentimentali
Complications sentimentales
È più facile guardarti il culo
Il est plus facile de regarder ton cul
Mentre ti allontani
Pendant que tu t'éloignes
Ma chissà se anche tu
Mais qui sait si toi aussi
Mangi la pizza con le mani?
Tu manges la pizza avec les mains?
Le relazioni elettroniche
Les relations électroniques
Il battito nel cuore dell'etere
Le battement dans le cœur de l'éther
E vai vedere che è semplice
Et tu verras que c'est simple
Innamorarsi di te
Tomber amoureux de toi
Che sei più giovane
Qui es plus jeune
Ogni santo giorno mi sveglio
Chaque saint jour je me réveille
Accendo la radio
J'allume la radio
Tu resti nel letto
Tu restes au lit
Dormi ancora un po'
Dors encore un peu
Mentre mi rado allo specchio
Pendant que je me rase devant le miroir
Combinazioni particolari
Combinaisons particulières
Sembro tuo padre se mi metto gli occhiali
Je ressemble à ton père si je mets des lunettes
Ma se ti prendo la mano
Mais si je te prends la main
Come due farfalle ce ne andiamo lontano
Comme deux papillons nous nous éloignons
Segreterie telefoniche
Répondeurs téléphoniques
Il tuo strabismo di Venere
Ton strabisme de Vénus
È strano questo disordine
C'est étrange ce désordre
Che porti sempre con te
Que tu portes toujours avec toi
Che sei più giovane e stupida
Qui es plus jeune et stupide
Non ti arrabbiare, sei unica
Ne te fâche pas, tu es unique
Ho già paura di perdere
J'ai déjà peur de perdre
Se mi innamoro di te
Si je tombe amoureux de toi
Che sei più giovane
Qui es plus jeune
Dai, spegni quel cellulare
Allez, éteins ce portable
Ma come "chi è Mick Jagger"
Mais qui est "Mick Jagger"
No, non ho voglia, sono stanco
Non, je n'ai pas envie, je suis fatigué
E lasciami stare
Et laisse-moi tranquille
Incomprensioni elettroniche
Incompréhensions électroniques
E non mi dire di crescere
Et ne me dis pas de grandir
Ma chi ti credi di essere
Mais qui crois-tu être
Non ho bisogno di te
Je n'ai pas besoin de toi
Che sei più giovane e stupida
Qui es plus jeune et stupide
Non sei la prima né l'ultima
Tu n'es ni la première ni la dernière
Ma non l'hai ancora capito che
Mais tu n'as pas encore compris que
Mi sono innamorato di te
Je suis tombé amoureux de toi
Che sei più giovane
Qui es plus jeune
E stupida
Et stupide
Che musica ascolti?
Quelle musique écoutes-tu?
Giovane e stupida
Jeune et stupide
Dai, stavo scherzando
Allez, je plaisantais
No, no, no, no, no
Non, non, non, non, non
Ho mal di schiena
J'ai mal au dos
Martina
Martina
Non c'ho mica vent'anni
Je n'ai pas vingt ans
Stupida
Stupide
Giovane stupida
Jeune stupide
Giovane stupida
Jeune stupide
Giovane e stupida, giovane e stupida
Jeune et stupide, jeune et stupide
Ogni santo giorno mi sveglio
Jeden verdammten Tag wache ich auf
Guardo fuori dalla finestra quello che succede
Ich schaue aus dem Fenster, was passiert
In questa parte dell'universo
In diesem Teil des Universums
Poi vedo te
Dann sehe ich dich
Poi vedo te, corri per la strada
Dann sehe ich dich, du rennst die Straße entlang
Ma chissà dove andrai con quegli occhiali da sole
Aber wer weiß, wohin du mit diesen Sonnenbrillen gehst
Sembri Elton John
Du siehst aus wie Elton John
Un giorno che si era perso
Ein Tag, der verloren gegangen war
Complicazioni sentimentali
Gefühlvolle Komplikationen
È più facile guardarti il culo
Es ist einfacher, deinen Hintern anzuschauen
Mentre ti allontani
Während du dich entfernst
Ma chissà se anche tu
Aber wer weiß, ob auch du
Mangi la pizza con le mani?
Pizza mit den Händen isst?
Le relazioni elettroniche
Elektronische Beziehungen
Il battito nel cuore dell'etere
Der Herzschlag im Herzen des Äthers
E vai vedere che è semplice
Und du wirst sehen, es ist einfach
Innamorarsi di te
Sich in dich zu verlieben
Che sei più giovane
Du, die jünger ist
Ogni santo giorno mi sveglio
Jeden verdammten Tag wache ich auf
Accendo la radio
Ich schalte das Radio ein
Tu resti nel letto
Du bleibst im Bett
Dormi ancora un po'
Schlaf noch ein bisschen
Mentre mi rado allo specchio
Während ich mich im Spiegel rasiere
Combinazioni particolari
Besondere Kombinationen
Sembro tuo padre se mi metto gli occhiali
Ich sehe aus wie dein Vater, wenn ich die Brille aufsetze
Ma se ti prendo la mano
Aber wenn ich deine Hand nehme
Come due farfalle ce ne andiamo lontano
Wie zwei Schmetterlinge fliegen wir weit weg
Segreterie telefoniche
Anrufbeantworter
Il tuo strabismo di Venere
Dein Venus-Schielen
È strano questo disordine
Dieses Durcheinander ist seltsam
Che porti sempre con te
Das du immer bei dir trägst
Che sei più giovane e stupida
Du, die jünger und dümmer ist
Non ti arrabbiare, sei unica
Sei nicht wütend, du bist einzigartig
Ho già paura di perdere
Ich habe schon Angst zu verlieren
Se mi innamoro di te
Wenn ich mich in dich verliebe
Che sei più giovane
Du, die jünger ist
Dai, spegni quel cellulare
Komm schon, schalte dieses Handy aus
Ma come "chi è Mick Jagger"
Aber wer ist „Mick Jagger“
No, non ho voglia, sono stanco
Nein, ich habe keine Lust, ich bin müde
E lasciami stare
Und lass mich in Ruhe
Incomprensioni elettroniche
Elektronische Missverständnisse
E non mi dire di crescere
Und sag mir nicht, ich soll erwachsen werden
Ma chi ti credi di essere
Aber wer glaubst du, dass du bist
Non ho bisogno di te
Ich brauche dich nicht
Che sei più giovane e stupida
Du, die jünger und dümmer ist
Non sei la prima né l'ultima
Du bist nicht die erste und nicht die letzte
Ma non l'hai ancora capito che
Aber du hast immer noch nicht verstanden, dass
Mi sono innamorato di te
Ich habe mich in dich verliebt
Che sei più giovane
Du, die jünger ist
E stupida
Und dumm
Che musica ascolti?
Welche Musik hörst du?
Giovane e stupida
Jung und dumm
Dai, stavo scherzando
Komm schon, ich habe nur gescherzt
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Ho mal di schiena
Ich habe Rückenschmerzen
Martina
Martina
Non c'ho mica vent'anni
Ich bin nicht zwanzig
Stupida
Dumm
Giovane stupida
Jung dumm
Giovane stupida
Jung dumm
Giovane e stupida, giovane e stupida
Jung und dumm, jung und dumm

Curiosidades sobre la música Giovane Stupida del Cesare Cremonini

¿Cuándo fue lanzada la canción “Giovane Stupida” por Cesare Cremonini?
La canción Giovane Stupida fue lanzada en 2019, en el álbum “2C2C (The Best Of)”.

Músicas más populares de Cesare Cremonini

Otros artistas de Pop rock