Buon Viaggio (Share The Love)

Alessandro Magnanini, Cesare Cremonini, David Petrella

Letra Traducción

Buon viaggio
Che sia un'andata o un ritorno
Che sia una vita o solo un giorno
Che sia per sempre o un secondo

L'incanto sarà godersi un po' la strada
Amore mio comunque vada
Fai le valigie e chiudi le luci di casa

Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Partire per ricominciare
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
E per quanta strada ancora c'è da fare
Amerai il finale

Share the love
Share the love
Share the love
Share the love

Share the love
Share the love
Share the love
Share the love

Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
Non è sul palmo di una mano
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano

Ti aspetto
Dove la mia città scompare
E l'orizzonte è verticale
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male

Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Partire per ricominciare
Che sei ci pensi siamo solo di passaggio
E per quanta strada ancora c'è da fare
Amerai il finale

Share the love
Share the love
Share the love
Share the love

Share the love
Share the love
Share the love
Share the love

Il mondo è solo un mare di parole
E come un pesce puoi nuotare solamente
Quando le onde sono buone
E per quanto sia difficile spiegare
Non è importante dove
Conta solamente andare
Comunque vada
Per quanta strada ancora c'è da fare

Share the love
Share the love
Share the love
Share the love

Share the love
Share the love
Share the love
Share the love

Buon viaggio
Che sia un'andata o un ritorno
Che sia una vita o solo un giorno (share the love, share the love, share the love, share the love)
E siamo solo di passaggio
Voglio godermi solo un po' la strada
Amore mio comunque vada (share the love, share the love, share the love, share the love)
Buon viaggio

Share the love
Share the love
Share the love
Share the love

Share the love
Share the love
Share the love
Share the love

Buon viaggio
Buen viaje
Che sia un'andata o un ritorno
Ya sea una ida o un regreso
Che sia una vita o solo un giorno
Ya sea una vida o solo un día
Che sia per sempre o un secondo
Ya sea para siempre o un segundo
L'incanto sarà godersi un po' la strada
El encanto será disfrutar un poco el camino
Amore mio comunque vada
Mi amor, pase lo que pase
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Haz las maletas y apaga las luces de casa
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Coraje para dejar todo atrás e ir
Partire per ricominciare
Partir para empezar de nuevo
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
Que no hay nada más real que un espejismo
E per quanta strada ancora c'è da fare
Y por mucho camino que aún queda por recorrer
Amerai il finale
Amarás el final
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
¿Quién dijo que todo lo que buscamos
Non è sul palmo di una mano
No está en la palma de una mano
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano
Y que solo puedes mirar las estrellas desde lejos?
Ti aspetto
Te espero
Dove la mia città scompare
Donde mi ciudad desaparece
E l'orizzonte è verticale
Y el horizonte es vertical
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male
Pero en las fotos tienes los ojos rojos y sales mal
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Coraje para dejar todo atrás e ir
Partire per ricominciare
Partir para empezar de nuevo
Che sei ci pensi siamo solo di passaggio
Que si lo piensas, solo estamos de paso
E per quanta strada ancora c'è da fare
Y por mucho camino que aún queda por recorrer
Amerai il finale
Amarás el final
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Il mondo è solo un mare di parole
El mundo es solo un mar de palabras
E come un pesce puoi nuotare solamente
Y como un pez solo puedes nadar
Quando le onde sono buone
Cuando las olas son buenas
E per quanto sia difficile spiegare
Y por mucho que sea difícil de explicar
Non è importante dove
No importa dónde
Conta solamente andare
Lo que importa es ir
Comunque vada
Pase lo que pase
Per quanta strada ancora c'è da fare
Por mucho camino que aún queda por recorrer
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Buon viaggio
Buen viaje
Che sia un'andata o un ritorno
Ya sea una ida o un regreso
Che sia una vita o solo un giorno (share the love, share the love, share the love, share the love)
Ya sea una vida o solo un día (comparte el amor, comparte el amor, comparte el amor, comparte el amor)
E siamo solo di passaggio
Y solo estamos de paso
Voglio godermi solo un po' la strada
Solo quiero disfrutar un poco el camino
Amore mio comunque vada (share the love, share the love, share the love, share the love)
Mi amor, pase lo que pase (comparte el amor, comparte el amor, comparte el amor, comparte el amor)
Buon viaggio
Buen viaje
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Share the love
Comparte el amor
Buon viaggio
Boa viagem
Che sia un'andata o un ritorno
Seja uma ida ou uma volta
Che sia una vita o solo un giorno
Seja uma vida ou apenas um dia
Che sia per sempre o un secondo
Seja para sempre ou um segundo
L'incanto sarà godersi un po' la strada
O encanto será aproveitar um pouco a estrada
Amore mio comunque vada
Meu amor, de qualquer maneira
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Faça as malas e apague as luzes de casa
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Coragem para deixar tudo para trás e ir
Partire per ricominciare
Partir para recomeçar
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
Que não há nada mais verdadeiro que uma miragem
E per quanta strada ancora c'è da fare
E por mais estrada que ainda haja para percorrer
Amerai il finale
Você vai amar o final
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
Quem disse que tudo o que procuramos
Non è sul palmo di una mano
Não está na palma de uma mão
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano
E que as estrelas só podem ser vistas de longe
Ti aspetto
Eu te espero
Dove la mia città scompare
Onde minha cidade desaparece
E l'orizzonte è verticale
E o horizonte é vertical
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male
Mas nas fotos você tem olhos vermelhos e sai mal
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Coragem para deixar tudo para trás e ir
Partire per ricominciare
Partir para recomeçar
Che sei ci pensi siamo solo di passaggio
Que se você pensar, estamos apenas de passagem
E per quanta strada ancora c'è da fare
E por mais estrada que ainda haja para percorrer
Amerai il finale
Você vai amar o final
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Il mondo è solo un mare di parole
O mundo é apenas um mar de palavras
E come un pesce puoi nuotare solamente
E como um peixe, você só pode nadar
Quando le onde sono buone
Quando as ondas são boas
E per quanto sia difficile spiegare
E por mais difícil que seja explicar
Non è importante dove
Não importa onde
Conta solamente andare
O que importa é apenas ir
Comunque vada
De qualquer maneira
Per quanta strada ancora c'è da fare
Por mais estrada que ainda haja para percorrer
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Buon viaggio
Boa viagem
Che sia un'andata o un ritorno
Seja uma ida ou uma volta
Che sia una vita o solo un giorno (share the love, share the love, share the love, share the love)
Seja uma vida ou apenas um dia (compartilhe o amor, compartilhe o amor, compartilhe o amor, compartilhe o amor)
E siamo solo di passaggio
E estamos apenas de passagem
Voglio godermi solo un po' la strada
Quero apenas aproveitar um pouco a estrada
Amore mio comunque vada (share the love, share the love, share the love, share the love)
Meu amor, de qualquer maneira (compartilhe o amor, compartilhe o amor, compartilhe o amor, compartilhe o amor)
Buon viaggio
Boa viagem
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Share the love
Compartilhe o amor
Buon viaggio
Have a good trip
Che sia un'andata o un ritorno
Whether it's a departure or a return
Che sia una vita o solo un giorno
Whether it's a lifetime or just a day
Che sia per sempre o un secondo
Whether it's forever or a second
L'incanto sarà godersi un po' la strada
The charm will be to enjoy the road a bit
Amore mio comunque vada
My love, however it goes
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Pack your bags and turn off the house lights
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Courage to leave everything behind and go
Partire per ricominciare
Leave to start over
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
Because there's nothing truer than a mirage
E per quanta strada ancora c'è da fare
And no matter how much road there is still to travel
Amerai il finale
You will love the ending
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
Who said that everything we are looking for
Non è sul palmo di una mano
Isn't in the palm of a hand
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano
And that you can only look at the stars from afar
Ti aspetto
I'll wait for you
Dove la mia città scompare
Where my city disappears
E l'orizzonte è verticale
And the horizon is vertical
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male
But in the photos, you have red eyes and look bad
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Courage to leave everything behind and go
Partire per ricominciare
Leave to start over
Che sei ci pensi siamo solo di passaggio
Because if you think about it, we are just passing through
E per quanta strada ancora c'è da fare
And no matter how much road there is still to travel
Amerai il finale
You will love the ending
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Il mondo è solo un mare di parole
The world is just a sea of words
E come un pesce puoi nuotare solamente
And like a fish, you can only swim
Quando le onde sono buone
When the waves are good
E per quanto sia difficile spiegare
And no matter how hard it is to explain
Non è importante dove
It's not important where
Conta solamente andare
What matters is just to go
Comunque vada
However it goes
Per quanta strada ancora c'è da fare
No matter how much road there is still to travel
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Buon viaggio
Have a good trip
Che sia un'andata o un ritorno
Whether it's a departure or a return
Che sia una vita o solo un giorno (share the love, share the love, share the love, share the love)
Whether it's a lifetime or just a day (share the love, share the love, share the love, share the love)
E siamo solo di passaggio
And we are just passing through
Voglio godermi solo un po' la strada
I just want to enjoy the road a bit
Amore mio comunque vada (share the love, share the love, share the love, share the love)
My love, however it goes (share the love, share the love, share the love, share the love)
Buon viaggio
Have a good trip
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Buon viaggio
Bon voyage
Che sia un'andata o un ritorno
Que ce soit un aller ou un retour
Che sia una vita o solo un giorno
Que ce soit une vie ou juste un jour
Che sia per sempre o un secondo
Que ce soit pour toujours ou une seconde
L'incanto sarà godersi un po' la strada
Le charme sera de profiter un peu du chemin
Amore mio comunque vada
Mon amour, quoi qu'il arrive
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Fais tes valises et éteins les lumières de la maison
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Courage pour tout laisser derrière et partir
Partire per ricominciare
Partir pour recommencer
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
Il n'y a rien de plus vrai qu'un mirage
E per quanta strada ancora c'è da fare
Et peu importe combien de chemin il reste à faire
Amerai il finale
Tu aimeras la fin
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
Qui a dit que tout ce que nous cherchons
Non è sul palmo di una mano
N'est pas dans la paume d'une main
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano
Et que tu ne peux regarder les étoiles que de loin
Ti aspetto
Je t'attends
Dove la mia città scompare
Où ma ville disparaît
E l'orizzonte è verticale
Et l'horizon est vertical
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male
Mais sur les photos, tu as les yeux rouges et tu ne ressembles à rien
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Courage pour tout laisser derrière et partir
Partire per ricominciare
Partir pour recommencer
Che sei ci pensi siamo solo di passaggio
Si tu y penses, nous ne sommes que de passage
E per quanta strada ancora c'è da fare
Et peu importe combien de chemin il reste à faire
Amerai il finale
Tu aimeras la fin
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Il mondo è solo un mare di parole
Le monde n'est qu'une mer de mots
E come un pesce puoi nuotare solamente
Et comme un poisson, tu ne peux nager que
Quando le onde sono buone
Quand les vagues sont bonnes
E per quanto sia difficile spiegare
Et aussi difficile que cela puisse être à expliquer
Non è importante dove
Ce n'est pas important où
Conta solamente andare
Ce qui compte, c'est d'y aller
Comunque vada
Quoi qu'il arrive
Per quanta strada ancora c'è da fare
Peu importe combien de chemin il reste à faire
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Buon viaggio
Bon voyage
Che sia un'andata o un ritorno
Que ce soit un aller ou un retour
Che sia una vita o solo un giorno (share the love, share the love, share the love, share the love)
Que ce soit une vie ou juste un jour (partage l'amour, partage l'amour, partage l'amour, partage l'amour)
E siamo solo di passaggio
Et nous ne sommes que de passage
Voglio godermi solo un po' la strada
Je veux juste profiter un peu du chemin
Amore mio comunque vada (share the love, share the love, share the love, share the love)
Mon amour, quoi qu'il arrive (partage l'amour, partage l'amour, partage l'amour, partage l'amour)
Buon viaggio
Bon voyage
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Share the love
Partage l'amour
Buon viaggio
Gute Reise
Che sia un'andata o un ritorno
Ob es ein Hin- oder Rückweg ist
Che sia una vita o solo un giorno
Ob es ein Leben oder nur ein Tag ist
Che sia per sempre o un secondo
Ob es für immer oder eine Sekunde ist
L'incanto sarà godersi un po' la strada
Der Zauber wird sein, die Straße ein wenig zu genießen
Amore mio comunque vada
Meine Liebe, wie auch immer es geht
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Pack deine Koffer und schalte die Lichter im Haus aus
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Mut, alles hinter sich zu lassen und zu gehen
Partire per ricominciare
Aufbrechen, um neu anzufangen
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
Denn es gibt nichts Wahreres als eine Fata Morgana
E per quanta strada ancora c'è da fare
Und egal wie viel Weg noch vor uns liegt
Amerai il finale
Du wirst das Ende lieben
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
Wer hat gesagt, dass alles, was wir suchen
Non è sul palmo di una mano
Nicht auf der Handfläche liegt
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano
Und dass man die Sterne nur aus der Ferne betrachten kann
Ti aspetto
Ich warte auf dich
Dove la mia città scompare
Wo meine Stadt verschwindet
E l'orizzonte è verticale
Und der Horizont ist vertikal
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male
Aber auf den Fotos hast du rote Augen und siehst schlecht aus
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Mut, alles hinter sich zu lassen und zu gehen
Partire per ricominciare
Aufbrechen, um neu anzufangen
Che sei ci pensi siamo solo di passaggio
Denn wenn du darüber nachdenkst, sind wir nur auf der Durchreise
E per quanta strada ancora c'è da fare
Und egal wie viel Weg noch vor uns liegt
Amerai il finale
Du wirst das Ende lieben
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Il mondo è solo un mare di parole
Die Welt ist nur ein Meer aus Worten
E come un pesce puoi nuotare solamente
Und wie ein Fisch kannst du nur schwimmen
Quando le onde sono buone
Wenn die Wellen gut sind
E per quanto sia difficile spiegare
Und egal wie schwer es zu erklären ist
Non è importante dove
Es ist nicht wichtig, wo
Conta solamente andare
Es zählt nur zu gehen
Comunque vada
Wie auch immer es geht
Per quanta strada ancora c'è da fare
Egal wie viel Weg noch vor uns liegt
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Buon viaggio
Gute Reise
Che sia un'andata o un ritorno
Ob es ein Hin- oder Rückweg ist
Che sia una vita o solo un giorno (share the love, share the love, share the love, share the love)
Ob es ein Leben oder nur ein Tag ist (teile die Liebe, teile die Liebe, teile die Liebe, teile die Liebe)
E siamo solo di passaggio
Und wir sind nur auf der Durchreise
Voglio godermi solo un po' la strada
Ich möchte nur ein wenig die Straße genießen
Amore mio comunque vada (share the love, share the love, share the love, share the love)
Meine Liebe, wie auch immer es geht (teile die Liebe, teile die Liebe, teile die Liebe, teile die Liebe)
Buon viaggio
Gute Reise
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Share the love
Teile die Liebe
Buon viaggio
Selamat jalan
Che sia un'andata o un ritorno
Baik itu pergi atau pulang
Che sia una vita o solo un giorno
Baik itu seumur hidup atau hanya sehari
Che sia per sempre o un secondo
Baik itu selamanya atau hanya sebentar
L'incanto sarà godersi un po' la strada
Pesona itu adalah menikmati perjalanan sedikit
Amore mio comunque vada
Cintaku, bagaimanapun juga
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Packing barang-barangmu dan matikan lampu rumah
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Berani meninggalkan segalanya dan pergi
Partire per ricominciare
Berangkat untuk memulai lagi
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
Karena tidak ada yang lebih nyata dari fatamorgana
E per quanta strada ancora c'è da fare
Dan sejauh mana pun perjalanan yang harus dilalui
Amerai il finale
Kamu akan mencintai akhirnya
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
Siapa yang bilang bahwa semua yang kita cari
Non è sul palmo di una mano
Bukan di telapak tangan
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano
Dan bahwa bintang-bintang hanya bisa dilihat dari jauh
Ti aspetto
Aku menunggumu
Dove la mia città scompare
Di mana kotaku menghilang
E l'orizzonte è verticale
Dan cakrawala adalah vertikal
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male
Tapi di foto kamu memiliki mata merah dan tampak buruk
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Berani meninggalkan segalanya dan pergi
Partire per ricominciare
Berangkat untuk memulai lagi
Che sei ci pensi siamo solo di passaggio
Karena jika kamu berpikir kita hanya lewat saja
E per quanta strada ancora c'è da fare
Dan sejauh mana pun perjalanan yang harus dilalui
Amerai il finale
Kamu akan mencintai akhirnya
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Il mondo è solo un mare di parole
Dunia hanyalah lautan kata-kata
E come un pesce puoi nuotare solamente
Dan seperti ikan, kamu hanya bisa berenang
Quando le onde sono buone
Ketika ombaknya baik
E per quanto sia difficile spiegare
Dan seberapa sulit pun untuk menjelaskan
Non è importante dove
Bukanlah tempat yang penting
Conta solamente andare
Yang penting adalah pergi
Comunque vada
Bagaimanapun juga
Per quanta strada ancora c'è da fare
Sejauh mana pun perjalanan yang harus dilalui
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Buon viaggio
Selamat jalan
Che sia un'andata o un ritorno
Baik itu pergi atau pulang
Che sia una vita o solo un giorno (share the love, share the love, share the love, share the love)
Baik itu seumur hidup atau hanya sehari (bagikan cinta, bagikan cinta, bagikan cinta, bagikan cinta)
E siamo solo di passaggio
Dan kita hanya lewat saja
Voglio godermi solo un po' la strada
Aku hanya ingin menikmati perjalanan sedikit
Amore mio comunque vada (share the love, share the love, share the love, share the love)
Cintaku, bagaimanapun juga (bagikan cinta, bagikan cinta, bagikan cinta, bagikan cinta)
Buon viaggio
Selamat jalan
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Share the love
Bagikan cinta
Buon viaggio
ทริปที่ดี
Che sia un'andata o un ritorno
ไม่ว่าจะเป็นการไปหรือการกลับ
Che sia una vita o solo un giorno
ไม่ว่าจะเป็นชีวิตหรือแค่วันเดียว
Che sia per sempre o un secondo
ไม่ว่าจะเป็นตลอดกาลหรือเพียงวินาที
L'incanto sarà godersi un po' la strada
ความมหัศจรรย์คือการได้สนุกกับทางที่เดิน
Amore mio comunque vada
รักของฉัน ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
เตรียมกระเป๋าและปิดไฟบ้าน
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
กำลังใจที่จะทิ้งทุกอย่างไปด้านหลังและไป
Partire per ricominciare
เริ่มต้นใหม่
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
ไม่มีอะไรที่จริงจังกว่าภาพลวงตา
E per quanta strada ancora c'è da fare
และไม่ว่ายังมีทางที่ต้องเดินอีกมากแค่ไหน
Amerai il finale
คุณจะรักช่วงสุดท้าย
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
ใครบอกว่าทุกสิ่งที่เรากำลังค้นหา
Non è sul palmo di una mano
ไม่ได้อยู่บนฝ่ามือ
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano
และว่าคุณสามารถมองดาวได้เฉพาะจากระยะไกล
Ti aspetto
ฉันรอคุณ
Dove la mia città scompare
ที่เมืองของฉันหายไป
E l'orizzonte è verticale
และขอบฟ้าเป็นแนวตั้ง
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male
แต่ในรูปภาพคุณมีตาแดงและไม่ดูดี
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
กำลังใจที่จะทิ้งทุกอย่างไปด้านหลังและไป
Partire per ricominciare
เริ่มต้นใหม่
Che sei ci pensi siamo solo di passaggio
ว่าคุณคิดว่าเราเพียงผ่านมา
E per quanta strada ancora c'è da fare
และไม่ว่ายังมีทางที่ต้องเดินอีกมากแค่ไหน
Amerai il finale
คุณจะรักช่วงสุดท้าย
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Il mondo è solo un mare di parole
โลกเป็นเพียงทะเลของคำพูด
E come un pesce puoi nuotare solamente
และเหมือนปลาคุณสามารถว่ายน้ำได้เฉพาะ
Quando le onde sono buone
เมื่อคลื่นดี
E per quanto sia difficile spiegare
และไม่ว่าจะยากแค่ไหนในการอธิบาย
Non è importante dove
ไม่สำคัญว่าที่ไหน
Conta solamente andare
สำคัญเพียงการไป
Comunque vada
ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
Per quanta strada ancora c'è da fare
ไม่ว่ายังมีทางที่ต้องเดินอีกมากแค่ไหน
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Buon viaggio
ทริปที่ดี
Che sia un'andata o un ritorno
ไม่ว่าจะเป็นการไปหรือการกลับ
Che sia una vita o solo un giorno (share the love, share the love, share the love, share the love)
ไม่ว่าจะเป็นชีวิตหรือแค่วันเดียว (แบ่งปันความรัก, แบ่งปันความรัก, แบ่งปันความรัก, แบ่งปันความรัก)
E siamo solo di passaggio
และเราเพียงผ่านมา
Voglio godermi solo un po' la strada
ฉันต้องการสนุกกับทางที่เดินเพียงเล็กน้อย
Amore mio comunque vada (share the love, share the love, share the love, share the love)
รักของฉัน ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร (แบ่งปันความรัก, แบ่งปันความรัก, แบ่งปันความรัก, แบ่งปันความรัก)
Buon viaggio
ทริปที่ดี
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก
Share the love
แบ่งปันความรัก

Curiosidades sobre la música Buon Viaggio (Share The Love) del Cesare Cremonini

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Buon Viaggio (Share The Love)” por Cesare Cremonini?
Cesare Cremonini lanzó la canción en los álbumes “Più Che Logico” en 2015, “Buon Viaggio” en 2015 y “2C2C (The Best Of)” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Buon Viaggio (Share The Love)” de Cesare Cremonini?
La canción “Buon Viaggio (Share The Love)” de Cesare Cremonini fue compuesta por Alessandro Magnanini, Cesare Cremonini, David Petrella.

Músicas más populares de Cesare Cremonini

Otros artistas de Pop rock