Come non ricordi più?
Dai, che anno era?
Ho come l'impressione che tu stia ridendo
Forse non sei sincera
E fammi una fotografia
E tienila per sempre nel telefono
In mezzo alla pornografia
Poi a tutti quei sorrisi che si sprecano
Al telefono
Ooh, ooh, ooh
Si ricorda di me, non so niente di lei
Ho provato ad entrare
In quel vecchio locale che prima era un club
Dove andavi anche tu, che peccato però
Non ti ho mai vista entrare alla notte se c'eri
Le luci leggende, le amiche nei bagni col cellulare
Quando qualcuno mi chiede di te
Gli rispondo così prima di scappare
Fammi una fotografia
E tienila per sempre nel telefono
Ti dico una bugia
È facile lasciarsi in un telefono
Ma quante volte penserai che è vero
Che sei rimasta sola in mezzo al cielo
Ma solo sono anch'io come uno scemo
Al telefono
Al telefono
Al telefono, ooh
Ho l'impressione che
Sincera
E adesso fammi una fotografia
E tienila per sempre nel telefono
Voltati e vai via
Per tutti quei sorrisi che si sprecano
Al telefono
Al telefono
Al telefono
Al telefono
Al telefono
Al telefono
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Come non ricordi più?
¿Cómo no te recuerdo más?
Dai, che anno era?
Vamos, ¿qué año era?
Ho come l'impressione che tu stia ridendo
Tengo la impresión de que te estás riendo
Forse non sei sincera
Quizás no seas sincera
E fammi una fotografia
Y hazme una fotografía
E tienila per sempre nel telefono
Y guárdala para siempre en el teléfono
In mezzo alla pornografia
Entre la pornografía
Poi a tutti quei sorrisi che si sprecano
Luego todas esas sonrisas que se desperdician
Al telefono
En el teléfono
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Si ricorda di me, non so niente di lei
Ella se acuerda de mí, no sé nada de ella
Ho provato ad entrare
Intenté entrar
In quel vecchio locale che prima era un club
En ese viejo local que antes era un club
Dove andavi anche tu, che peccato però
Donde también ibas tú, qué lástima
Non ti ho mai vista entrare alla notte se c'eri
Nunca te vi entrar por la noche si estabas allí
Le luci leggende, le amiche nei bagni col cellulare
Las luces leyendas, las amigas en los baños con el móvil
Quando qualcuno mi chiede di te
Cuando alguien me pregunta por ti
Gli rispondo così prima di scappare
Así les respondo antes de huir
Fammi una fotografia
Hazme una fotografía
E tienila per sempre nel telefono
Y guárdala para siempre en el teléfono
Ti dico una bugia
Te digo una mentira
È facile lasciarsi in un telefono
Es fácil dejarse en un teléfono
Ma quante volte penserai che è vero
Pero cuántas veces pensarás que es verdad
Che sei rimasta sola in mezzo al cielo
Que te has quedado sola en medio del cielo
Ma solo sono anch'io come uno scemo
Pero solo estoy yo también como un tonto
Al telefono
En el teléfono
Al telefono
En el teléfono
Al telefono, ooh
En el teléfono, ooh
Ho l'impressione che
Tengo la impresión de que
Sincera
Sincera
E adesso fammi una fotografia
Y ahora hazme una fotografía
E tienila per sempre nel telefono
Y guárdala para siempre en el teléfono
Voltati e vai via
Date la vuelta y vete
Per tutti quei sorrisi che si sprecano
Por todas esas sonrisas que se desperdician
Al telefono
En el teléfono
Al telefono
En el teléfono
Al telefono
En el teléfono
Al telefono
En el teléfono
Al telefono
En el teléfono
Al telefono
En el teléfono
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Come non ricordi più?
Como não se lembra mais?
Dai, che anno era?
Vamos, que ano era?
Ho come l'impressione che tu stia ridendo
Tenho a impressão de que você está rindo
Forse non sei sincera
Talvez você não seja sincera
E fammi una fotografia
E tire uma fotografia
E tienila per sempre nel telefono
E a guarde para sempre no telefone
In mezzo alla pornografia
No meio da pornografia
Poi a tutti quei sorrisi che si sprecano
Depois todos aqueles sorrisos que são desperdiçados
Al telefono
No telefone
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Si ricorda di me, non so niente di lei
Ela se lembra de mim, não sei nada sobre ela
Ho provato ad entrare
Tentei entrar
In quel vecchio locale che prima era un club
Naquele velho bar que antes era um clube
Dove andavi anche tu, che peccato però
Onde você também ia, que pena
Non ti ho mai vista entrare alla notte se c'eri
Nunca te vi entrar à noite se estavas lá
Le luci leggende, le amiche nei bagni col cellulare
As luzes lendas, as amigas nos banheiros com o celular
Quando qualcuno mi chiede di te
Quando alguém me pergunta sobre você
Gli rispondo così prima di scappare
Eu respondo assim antes de fugir
Fammi una fotografia
Tire uma fotografia
E tienila per sempre nel telefono
E a guarde para sempre no telefone
Ti dico una bugia
Eu te digo uma mentira
È facile lasciarsi in un telefono
É fácil se separar em um telefone
Ma quante volte penserai che è vero
Mas quantas vezes você pensará que é verdade
Che sei rimasta sola in mezzo al cielo
Que você ficou sozinha no meio do céu
Ma solo sono anch'io come uno scemo
Mas eu também estou sozinho como um tolo
Al telefono
No telefone
Al telefono
No telefone
Al telefono, ooh
No telefone, ooh
Ho l'impressione che
Tenho a impressão de que
Sincera
Sincera
E adesso fammi una fotografia
E agora tire uma fotografia
E tienila per sempre nel telefono
E a guarde para sempre no telefone
Voltati e vai via
Vire-se e vá embora
Per tutti quei sorrisi che si sprecano
Por todos aqueles sorrisos que são desperdiçados
Al telefono
No telefone
Al telefono
No telefone
Al telefono
No telefone
Al telefono
No telefone
Al telefono
No telefone
Al telefono
No telefone
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Come non ricordi più?
How can you not remember anymore?
Dai, che anno era?
Come on, what year was it?
Ho come l'impressione che tu stia ridendo
I have the impression that you're laughing
Forse non sei sincera
Maybe you're not sincere
E fammi una fotografia
And take a picture of me
E tienila per sempre nel telefono
And keep it forever on your phone
In mezzo alla pornografia
Among the pornography
Poi a tutti quei sorrisi che si sprecano
Then all those smiles that are wasted
Al telefono
On the phone
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Si ricorda di me, non so niente di lei
She remembers me, I know nothing about her
Ho provato ad entrare
I tried to enter
In quel vecchio locale che prima era un club
In that old place that used to be a club
Dove andavi anche tu, che peccato però
Where you also went, what a pity though
Non ti ho mai vista entrare alla notte se c'eri
I never saw you enter at night if you were there
Le luci leggende, le amiche nei bagni col cellulare
The lights legends, the friends in the bathrooms with the cell phone
Quando qualcuno mi chiede di te
When someone asks me about you
Gli rispondo così prima di scappare
I answer them like this before running away
Fammi una fotografia
Take a picture of me
E tienila per sempre nel telefono
And keep it forever on your phone
Ti dico una bugia
I tell you a lie
È facile lasciarsi in un telefono
It's easy to leave on a phone
Ma quante volte penserai che è vero
But how many times will you think it's true
Che sei rimasta sola in mezzo al cielo
That you were left alone in the middle of the sky
Ma solo sono anch'io come uno scemo
But I'm also alone like a fool
Al telefono
On the phone
Al telefono
On the phone
Al telefono, ooh
On the phone, ooh
Ho l'impressione che
I have the impression that
Sincera
Sincere
E adesso fammi una fotografia
And now take a picture of me
E tienila per sempre nel telefono
And keep it forever on your phone
Voltati e vai via
Turn around and go away
Per tutti quei sorrisi che si sprecano
For all those smiles that are wasted
Al telefono
On the phone
Al telefono
On the phone
Al telefono
On the phone
Al telefono
On the phone
Al telefono
On the phone
Al telefono
On the phone
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Come non ricordi più?
Comment ne te souviens-tu plus ?
Dai, che anno era?
Allez, quelle année était-ce ?
Ho come l'impressione che tu stia ridendo
J'ai l'impression que tu ris
Forse non sei sincera
Peut-être que tu n'es pas sincère
E fammi una fotografia
Et fais-moi une photo
E tienila per sempre nel telefono
Et garde-la pour toujours dans ton téléphone
In mezzo alla pornografia
Parmi la pornographie
Poi a tutti quei sorrisi che si sprecano
Puis tous ces sourires gaspillés
Al telefono
Au téléphone
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Si ricorda di me, non so niente di lei
Elle se souvient de moi, je ne sais rien d'elle
Ho provato ad entrare
J'ai essayé d'entrer
In quel vecchio locale che prima era un club
Dans ce vieux bar qui était autrefois un club
Dove andavi anche tu, che peccato però
Où tu allais aussi, quel dommage cependant
Non ti ho mai vista entrare alla notte se c'eri
Je ne t'ai jamais vue entrer la nuit si tu étais là
Le luci leggende, le amiche nei bagni col cellulare
Les lumières légendaires, les amies dans les toilettes avec leur téléphone
Quando qualcuno mi chiede di te
Quand quelqu'un me demande de toi
Gli rispondo così prima di scappare
Je lui réponds ainsi avant de m'enfuir
Fammi una fotografia
Fais-moi une photo
E tienila per sempre nel telefono
Et garde-la pour toujours dans ton téléphone
Ti dico una bugia
Je te dis un mensonge
È facile lasciarsi in un telefono
Il est facile de se quitter au téléphone
Ma quante volte penserai che è vero
Mais combien de fois penseras-tu que c'est vrai
Che sei rimasta sola in mezzo al cielo
Que tu es restée seule au milieu du ciel
Ma solo sono anch'io come uno scemo
Mais je suis aussi seul comme un idiot
Al telefono
Au téléphone
Al telefono
Au téléphone
Al telefono, ooh
Au téléphone, ooh
Ho l'impressione che
J'ai l'impression que
Sincera
Sincère
E adesso fammi una fotografia
Et maintenant fais-moi une photo
E tienila per sempre nel telefono
Et garde-la pour toujours dans ton téléphone
Voltati e vai via
Tourne-toi et pars
Per tutti quei sorrisi che si sprecano
Pour tous ces sourires gaspillés
Al telefono
Au téléphone
Al telefono
Au téléphone
Al telefono
Au téléphone
Al telefono
Au téléphone
Al telefono
Au téléphone
Al telefono
Au téléphone
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Come non ricordi più?
Wie kannst du dich nicht mehr erinnern?
Dai, che anno era?
Komm schon, welches Jahr war es?
Ho come l'impressione che tu stia ridendo
Ich habe das Gefühl, dass du lachst
Forse non sei sincera
Vielleicht bist du nicht aufrichtig
E fammi una fotografia
Und mach ein Foto von mir
E tienila per sempre nel telefono
Und behalte es für immer auf deinem Handy
In mezzo alla pornografia
Zwischen all der Pornografie
Poi a tutti quei sorrisi che si sprecano
Dann all diese verschwendeten Lächeln
Al telefono
Am Telefon
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Si ricorda di me, non so niente di lei
Sie erinnert sich an mich, ich weiß nichts über sie
Ho provato ad entrare
Ich habe versucht einzutreten
In quel vecchio locale che prima era un club
In diese alte Bar, die früher ein Club war
Dove andavi anche tu, che peccato però
Wo du auch hingegangen bist, schade aber
Non ti ho mai vista entrare alla notte se c'eri
Ich habe dich nie nachts hereinkommen sehen, wenn du da warst
Le luci leggende, le amiche nei bagni col cellulare
Die Lichter Legenden, die Freundinnen im Badezimmer mit dem Handy
Quando qualcuno mi chiede di te
Wenn mich jemand nach dir fragt
Gli rispondo così prima di scappare
So antworte ich, bevor ich weglaufe
Fammi una fotografia
Mach ein Foto von mir
E tienila per sempre nel telefono
Und behalte es für immer auf deinem Handy
Ti dico una bugia
Ich erzähle dir eine Lüge
È facile lasciarsi in un telefono
Es ist einfach, sich am Telefon zu verabschieden
Ma quante volte penserai che è vero
Aber wie oft denkst du, dass es wahr ist
Che sei rimasta sola in mezzo al cielo
Dass du alleine inmitten des Himmels geblieben bist
Ma solo sono anch'io come uno scemo
Aber ich bin auch alleine wie ein Dummkopf
Al telefono
Am Telefon
Al telefono
Am Telefon
Al telefono, ooh
Am Telefon, ooh
Ho l'impressione che
Ich habe das Gefühl, dass
Sincera
Aufrichtig
E adesso fammi una fotografia
Und jetzt mach ein Foto von mir
E tienila per sempre nel telefono
Und behalte es für immer auf deinem Handy
Voltati e vai via
Dreh dich um und geh weg
Per tutti quei sorrisi che si sprecano
Für all diese verschwendeten Lächeln
Al telefono
Am Telefon
Al telefono
Am Telefon
Al telefono
Am Telefon
Al telefono
Am Telefon
Al telefono
Am Telefon
Al telefono
Am Telefon
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da
Ra, ra, ra, da, da