Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
E 'to te ligando pra dizer
Que desejo toda felicidade pra você
É, essa notícia nem me abalou
Já faz um tempo que a gente se separou
E eu já te superei
Eu 'to mentindo pra quem?
Por favor, desconsidera
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
Mentira
Eu 'to te ligando pra dizer
Que ainda sou louco por você
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Eu 'to torcendo pra dar errado
Com esse seu novo namorado
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
(Alô, César Menotti e Fabiano)
(Ícaro e Gilmar) 'cê 'tá doido, amigo
(Doída essa história, viu)
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
E 'to te ligando pra dizer
Que desejo toda felicidade pra você
É, essa notícia nem me abalou
Já faz um tempo que a gente se separou
E eu já te superei
Eu 'to mentindo pra quem?
Por favor, desconsidera
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
Mentira
Eu 'to te ligando pra dizer
Que ainda sou louco por você
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Eu 'to torcendo pra dar errado
Com esse seu novo namorado
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Eu 'to te ligando pra dizer
Que ainda sou louco por você
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Eu 'to torcendo pra dar errado
Com esse seu novo namorado
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira (valeu)
(Ícaro e Gilmar)
(Brigado, gente) brigado, gente
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
Oi, me enteré de que ya tienes a alguien
E 'to te ligando pra dizer
Y te estoy llamando para decir
Que desejo toda felicidade pra você
Que deseo toda la felicidad para ti
É, essa notícia nem me abalou
Sí, esa noticia ni me afectó
Já faz um tempo que a gente se separou
Hace un tiempo que nos separamos
E eu já te superei
Y ya te superé
Eu 'to mentindo pra quem?
¿A quién estoy mintiendo?
Por favor, desconsidera
Por favor, ignora
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
Lo que he dicho hasta ahora, porque todo eso es
Mentira
Mentira
Eu 'to te ligando pra dizer
Te estoy llamando para decir
Que ainda sou louco por você
Que todavía estoy loco por ti
Iê, ê
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Todo lo que dije es mentira
Eu 'to torcendo pra dar errado
Estoy esperando que salga mal
Com esse seu novo namorado
Con tu nuevo novio
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Todo lo que dije es mentira
(Alô, César Menotti e Fabiano)
(Hola, César Menotti y Fabiano)
(Ícaro e Gilmar) 'cê 'tá doido, amigo
(Ícaro y Gilmar) estás loco, amigo
(Doída essa história, viu)
(Esta historia es loca, viste)
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
Oi, me enteré de que ya tienes a alguien
E 'to te ligando pra dizer
Y te estoy llamando para decir
Que desejo toda felicidade pra você
Que deseo toda la felicidad para ti
É, essa notícia nem me abalou
Sí, esa noticia ni me afectó
Já faz um tempo que a gente se separou
Hace un tiempo que nos separamos
E eu já te superei
Y ya te superé
Eu 'to mentindo pra quem?
¿A quién estoy mintiendo?
Por favor, desconsidera
Por favor, ignora
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
Lo que he dicho hasta ahora, porque todo eso es
Mentira
Mentira
Eu 'to te ligando pra dizer
Te estoy llamando para decir
Que ainda sou louco por você
Que todavía estoy loco por ti
Iê, ê
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Todo lo que dije es mentira
Eu 'to torcendo pra dar errado
Estoy esperando que salga mal
Com esse seu novo namorado
Con tu nuevo novio
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Todo lo que dije es mentira
Eu 'to te ligando pra dizer
Te estoy llamando para decir
Que ainda sou louco por você
Que todavía estoy loco por ti
Iê, ê
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Todo lo que dije es mentira
Eu 'to torcendo pra dar errado
Estoy esperando que salga mal
Com esse seu novo namorado
Con tu nuevo novio
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira (valeu)
Todo lo que dije es mentira (gracias)
(Ícaro e Gilmar)
(Ícaro y Gilmar)
(Brigado, gente) brigado, gente
(Gracias, gente) gracias, gente
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
Hi, I heard that you already have someone
E 'to te ligando pra dizer
And I'm calling to tell you
Que desejo toda felicidade pra você
That I wish all the happiness for you
É, essa notícia nem me abalou
Yeah, this news didn't even shake me
Já faz um tempo que a gente se separou
It's been a while since we broke up
E eu já te superei
And I've already gotten over you
Eu 'to mentindo pra quem?
Who am I lying to?
Por favor, desconsidera
Please, disregard
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
What I've said so far, because all of this is
Mentira
A lie
Eu 'to te ligando pra dizer
I'm calling to tell you
Que ainda sou louco por você
That I'm still crazy about you
Iê, ê
Yeah, eh
Tudo o que eu falei é mentira
Everything I said is a lie
Eu 'to torcendo pra dar errado
I'm hoping it goes wrong
Com esse seu novo namorado
With your new boyfriend
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Everything I said is a lie
(Alô, César Menotti e Fabiano)
(Hello, César Menotti and Fabiano)
(Ícaro e Gilmar) 'cê 'tá doido, amigo
(Ícaro and Gilmar) you're crazy, friend
(Doída essa história, viu)
(This story is crazy, you know)
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
Hi, I heard that you already have someone
E 'to te ligando pra dizer
And I'm calling to tell you
Que desejo toda felicidade pra você
That I wish all the happiness for you
É, essa notícia nem me abalou
Yeah, this news didn't even shake me
Já faz um tempo que a gente se separou
It's been a while since we broke up
E eu já te superei
And I've already gotten over you
Eu 'to mentindo pra quem?
Who am I lying to?
Por favor, desconsidera
Please, disregard
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
What I've said so far, because all of this is
Mentira
A lie
Eu 'to te ligando pra dizer
I'm calling to tell you
Que ainda sou louco por você
That I'm still crazy about you
Iê, ê
Yeah, eh
Tudo o que eu falei é mentira
Everything I said is a lie
Eu 'to torcendo pra dar errado
I'm hoping it goes wrong
Com esse seu novo namorado
With your new boyfriend
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Everything I said is a lie
Eu 'to te ligando pra dizer
I'm calling to tell you
Que ainda sou louco por você
That I'm still crazy about you
Iê, ê
Yeah, eh
Tudo o que eu falei é mentira
Everything I said is a lie
Eu 'to torcendo pra dar errado
I'm hoping it goes wrong
Com esse seu novo namorado
With your new boyfriend
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira (valeu)
Everything I said is a lie (thanks)
(Ícaro e Gilmar)
(Ícaro and Gilmar)
(Brigado, gente) brigado, gente
(Thanks, everyone) thanks, everyone
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
Oi, j'ai entendu dire que tu as déjà quelqu'un
E 'to te ligando pra dizer
Et je t'appelle pour te dire
Que desejo toda felicidade pra você
Que je te souhaite tout le bonheur du monde
É, essa notícia nem me abalou
Eh bien, cette nouvelle ne m'a même pas ébranlé
Já faz um tempo que a gente se separou
Ça fait un moment que nous nous sommes séparés
E eu já te superei
Et je t'ai déjà surmonté
Eu 'to mentindo pra quem?
Je mens à qui ?
Por favor, desconsidera
S'il te plaît, ignore
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
Ce que j'ai dit jusqu'à présent, parce que tout cela est
Mentira
Un mensonge
Eu 'to te ligando pra dizer
Je t'appelle pour te dire
Que ainda sou louco por você
Que je suis toujours fou de toi
Iê, ê
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Tout ce que j'ai dit est un mensonge
Eu 'to torcendo pra dar errado
Je suis en train d'espérer que ça se passe mal
Com esse seu novo namorado
Avec ton nouveau petit ami
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Tout ce que j'ai dit est un mensonge
(Alô, César Menotti e Fabiano)
(Allo, César Menotti et Fabiano)
(Ícaro e Gilmar) 'cê 'tá doido, amigo
(Ícaro et Gilmar) tu es fou, mon ami
(Doída essa história, viu)
(C'est une histoire folle, tu sais)
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
Oi, j'ai entendu dire que tu as déjà quelqu'un
E 'to te ligando pra dizer
Et je t'appelle pour te dire
Que desejo toda felicidade pra você
Que je te souhaite tout le bonheur du monde
É, essa notícia nem me abalou
Eh bien, cette nouvelle ne m'a même pas ébranlé
Já faz um tempo que a gente se separou
Ça fait un moment que nous nous sommes séparés
E eu já te superei
Et je t'ai déjà surmonté
Eu 'to mentindo pra quem?
Je mens à qui ?
Por favor, desconsidera
S'il te plaît, ignore
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
Ce que j'ai dit jusqu'à présent, parce que tout cela est
Mentira
Un mensonge
Eu 'to te ligando pra dizer
Je t'appelle pour te dire
Que ainda sou louco por você
Que je suis toujours fou de toi
Iê, ê
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Tout ce que j'ai dit est un mensonge
Eu 'to torcendo pra dar errado
Je suis en train d'espérer que ça se passe mal
Com esse seu novo namorado
Avec ton nouveau petit ami
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Tout ce que j'ai dit est un mensonge
Eu 'to te ligando pra dizer
Je t'appelle pour te dire
Que ainda sou louco por você
Que je suis toujours fou de toi
Iê, ê
Iê, ê
Tudo o que eu falei é mentira
Tout ce que j'ai dit est un mensonge
Eu 'to torcendo pra dar errado
Je suis en train d'espérer que ça se passe mal
Com esse seu novo namorado
Avec ton nouveau petit ami
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira (valeu)
Tout ce que j'ai dit est un mensonge (merci)
(Ícaro e Gilmar)
(Ícaro et Gilmar)
(Brigado, gente) brigado, gente
(Merci, tout le monde) merci, tout le monde
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
Ehi, ho sentito dire che c'è già qualcuno
E 'to te ligando pra dizer
E sto chiamando per dirti
Que desejo toda felicidade pra você
Che ti auguro tutta la felicità per te
É, essa notícia nem me abalou
Eh, questa notizia non mi ha nemmeno scosso
Já faz um tempo que a gente se separou
È passato un po' di tempo da quando ci siamo separati
E eu já te superei
E io ti ho già superato
Eu 'to mentindo pra quem?
Sto mentendo a chi?
Por favor, desconsidera
Per favore, non considerare
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
Quello che ho detto fino ad ora, perché tutto questo è
Mentira
Una bugia
Eu 'to te ligando pra dizer
Sto chiamando per dirti
Que ainda sou louco por você
Che sono ancora pazzo di te
Iê, ê
Eh, eh
Tudo o que eu falei é mentira
Tutto quello che ho detto è una bugia
Eu 'to torcendo pra dar errado
Sto sperando che vada male
Com esse seu novo namorado
Con questo tuo nuovo ragazzo
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Tutto quello che ho detto è una bugia
(Alô, César Menotti e Fabiano)
(Allo, César Menotti e Fabiano)
(Ícaro e Gilmar) 'cê 'tá doido, amigo
(Ícaro e Gilmar) sei pazzo, amico
(Doída essa história, viu)
(Questa storia è pazzesca, sai)
Oi, fiquei sabendo que já tem alguém
Ehi, ho sentito dire che c'è già qualcuno
E 'to te ligando pra dizer
E sto chiamando per dirti
Que desejo toda felicidade pra você
Che ti auguro tutta la felicità per te
É, essa notícia nem me abalou
Eh, questa notizia non mi ha nemmeno scosso
Já faz um tempo que a gente se separou
È passato un po' di tempo da quando ci siamo separati
E eu já te superei
E io ti ho già superato
Eu 'to mentindo pra quem?
Sto mentendo a chi?
Por favor, desconsidera
Per favore, non considerare
O que eu falei até agora, porque tudo isso é
Quello che ho detto fino ad ora, perché tutto questo è
Mentira
Una bugia
Eu 'to te ligando pra dizer
Sto chiamando per dirti
Que ainda sou louco por você
Che sono ancora pazzo di te
Iê, ê
Eh, eh
Tudo o que eu falei é mentira
Tutto quello che ho detto è una bugia
Eu 'to torcendo pra dar errado
Sto sperando che vada male
Com esse seu novo namorado
Con questo tuo nuovo ragazzo
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira
Tutto quello che ho detto è una bugia
Eu 'to te ligando pra dizer
Sto chiamando per dirti
Que ainda sou louco por você
Che sono ancora pazzo di te
Iê, ê
Eh, eh
Tudo o que eu falei é mentira
Tutto quello che ho detto è una bugia
Eu 'to torcendo pra dar errado
Sto sperando che vada male
Com esse seu novo namorado
Con questo tuo nuovo ragazzo
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Tudo o que eu falei é mentira (valeu)
Tutto quello che ho detto è una bugia (grazie)
(Ícaro e Gilmar)
(Ícaro e Gilmar)
(Brigado, gente) brigado, gente
(Grazie, gente) grazie, gente