Quero ouvir, hein
Quero ouvir vocês
Amor da minha vida
Daqui até a eternidade
Nossos destinos foram traçados na maternidade
Paixão cruel, desenfreada
Te trago mil rosas roubadas
Pra desculpar minhas mentiras
Minhas mancadas
Exagerado
Jogado aos teus pés
Eu sou exagerado
Adoro um amor inventado
Eu nunca mais vou respirar
Se você não me notar
Eu posso até morrer de fome
Se você não me amar
Que por você eu largo tudo
Vou mendigar, roubar, matar
Até nas coisas mais banais
Pra mim é tudo ou nunca mais
Exagerado
Jogado aos teus pés
Eu sou exagerado
Adoro um amor inventado, yeah
E por você eu largo tudo
Carreira, dinheiro e canudo, mentira
Até nas coisas mais banais
Pra mim é tudo ou nunca mais
Exagerado
Jogado aos teus pés
Eu sou exagerado
Adoro um amor inventado, yeah
Jogado aos teus pés
Com mil rosas roubadas
Exagerado
Eu adoro um amor, um amor inventado
Exagerado, oh, ê
Agora, infelizmente
O show já terminou, vamos voltar à realidade
É o seguinte, essa música que encerra o show
É uma música que eu fiz com Arnaldo Brandão do Hanói-Hanói
E ela fala sobre a mágica do tempo
Porque o tempo, ele muda tudo
O tempo e a vida
Porque esses caras que estão aí no poder
Nossos inimigos
E o tempo deles vai passar
Vai vir gente nova como a gente
Tomar o poder
O tempo não para
Quero ouvir, hein
Quiero escuchar, eh
Quero ouvir vocês
Quiero escucharlos a ustedes
Amor da minha vida
Amor de mi vida
Daqui até a eternidade
Desde aquí hasta la eternidad
Nossos destinos foram traçados na maternidade
Nuestros destinos fueron trazados en la maternidad
Paixão cruel, desenfreada
Pasión cruel, desenfrenada
Te trago mil rosas roubadas
Te traigo mil rosas robadas
Pra desculpar minhas mentiras
Para disculpar mis mentiras
Minhas mancadas
Mis errores
Exagerado
Exagerado
Jogado aos teus pés
Arrojado a tus pies
Eu sou exagerado
Yo soy exagerado
Adoro um amor inventado
Adoro un amor inventado
Eu nunca mais vou respirar
Nunca más voy a respirar
Se você não me notar
Si tú no me notas
Eu posso até morrer de fome
Podría incluso morir de hambre
Se você não me amar
Si tú no me amas
Que por você eu largo tudo
Que por ti lo dejo todo
Vou mendigar, roubar, matar
Voy a mendigar, robar, matar
Até nas coisas mais banais
Incluso en las cosas más banales
Pra mim é tudo ou nunca mais
Para mí es todo o nunca más
Exagerado
Exagerado
Jogado aos teus pés
Arrojado a tus pies
Eu sou exagerado
Yo soy exagerado
Adoro um amor inventado, yeah
Adoro un amor inventado, sí
E por você eu largo tudo
Y por ti lo dejo todo
Carreira, dinheiro e canudo, mentira
Carrera, dinero y diploma, mentira
Até nas coisas mais banais
Incluso en las cosas más banales
Pra mim é tudo ou nunca mais
Para mí es todo o nunca más
Exagerado
Exagerado
Jogado aos teus pés
Arrojado a tus pies
Eu sou exagerado
Yo soy exagerado
Adoro um amor inventado, yeah
Adoro un amor inventado, sí
Jogado aos teus pés
Arrojado a tus pies
Com mil rosas roubadas
Con mil rosas robadas
Exagerado
Exagerado
Eu adoro um amor, um amor inventado
Adoro un amor, un amor inventado
Exagerado, oh, ê
Exagerado, oh, eh
Agora, infelizmente
Ahora, desafortunadamente
O show já terminou, vamos voltar à realidade
El show ya terminó, volvamos a la realidad
É o seguinte, essa música que encerra o show
Lo siguiente, esta canción que cierra el show
É uma música que eu fiz com Arnaldo Brandão do Hanói-Hanói
Es una canción que hice con Arnaldo Brandão de Hanói-Hanói
E ela fala sobre a mágica do tempo
Y habla sobre la magia del tiempo
Porque o tempo, ele muda tudo
Porque el tiempo, cambia todo
O tempo e a vida
El tiempo y la vida
Porque esses caras que estão aí no poder
Porque esos tipos que están en el poder
Nossos inimigos
Nuestros enemigos
E o tempo deles vai passar
Y su tiempo pasará
Vai vir gente nova como a gente
Vendrá gente nueva como nosotros
Tomar o poder
A tomar el poder
O tempo não para
El tiempo no para
Quero ouvir, hein
I want to hear, huh
Quero ouvir vocês
I want to hear you
Amor da minha vida
Love of my life
Daqui até a eternidade
From here to eternity
Nossos destinos foram traçados na maternidade
Our destinies were traced in the maternity ward
Paixão cruel, desenfreada
Cruel passion, unrestrained
Te trago mil rosas roubadas
I bring you a thousand stolen roses
Pra desculpar minhas mentiras
To excuse my lies
Minhas mancadas
My mistakes
Exagerado
Exaggerated
Jogado aos teus pés
Thrown at your feet
Eu sou exagerado
I am exaggerated
Adoro um amor inventado
I love an invented love
Eu nunca mais vou respirar
I will never breathe again
Se você não me notar
If you don't notice me
Eu posso até morrer de fome
I could even die of hunger
Se você não me amar
If you don't love me
Que por você eu largo tudo
That for you I leave everything
Vou mendigar, roubar, matar
I'll beg, steal, kill
Até nas coisas mais banais
Even in the most banal things
Pra mim é tudo ou nunca mais
For me it's all or never again
Exagerado
Exaggerated
Jogado aos teus pés
Thrown at your feet
Eu sou exagerado
I am exaggerated
Adoro um amor inventado, yeah
I love an invented love, yeah
E por você eu largo tudo
And for you I leave everything
Carreira, dinheiro e canudo, mentira
Career, money and diploma, lie
Até nas coisas mais banais
Even in the most banal things
Pra mim é tudo ou nunca mais
For me it's all or never again
Exagerado
Exaggerated
Jogado aos teus pés
Thrown at your feet
Eu sou exagerado
I am exaggerated
Adoro um amor inventado, yeah
I love an invented love, yeah
Jogado aos teus pés
Thrown at your feet
Com mil rosas roubadas
With a thousand stolen roses
Exagerado
Exaggerated
Eu adoro um amor, um amor inventado
I love a love, an invented love
Exagerado, oh, ê
Exaggerated, oh, eh
Agora, infelizmente
Now, unfortunately
O show já terminou, vamos voltar à realidade
The show is over, let's return to reality
É o seguinte, essa música que encerra o show
The following, this song that ends the show
É uma música que eu fiz com Arnaldo Brandão do Hanói-Hanói
Is a song that I made with Arnaldo Brandão from Hanói-Hanói
E ela fala sobre a mágica do tempo
And it talks about the magic of time
Porque o tempo, ele muda tudo
Because time, it changes everything
O tempo e a vida
Time and life
Porque esses caras que estão aí no poder
Because these guys who are in power
Nossos inimigos
Our enemies
E o tempo deles vai passar
And their time will pass
Vai vir gente nova como a gente
New people like us will come
Tomar o poder
To take power
O tempo não para
Time does not stop
Quero ouvir, hein
Je veux entendre, hein
Quero ouvir vocês
Je veux vous entendre
Amor da minha vida
Amour de ma vie
Daqui até a eternidade
D'ici à l'éternité
Nossos destinos foram traçados na maternidade
Nos destins ont été tracés à la maternité
Paixão cruel, desenfreada
Passion cruelle, débridée
Te trago mil rosas roubadas
Je t'apporte mille roses volées
Pra desculpar minhas mentiras
Pour excuser mes mensonges
Minhas mancadas
Mes erreurs
Exagerado
Exagéré
Jogado aos teus pés
Jeté à tes pieds
Eu sou exagerado
Je suis exagéré
Adoro um amor inventado
J'adore un amour inventé
Eu nunca mais vou respirar
Je ne respirerai plus jamais
Se você não me notar
Si tu ne me remarques pas
Eu posso até morrer de fome
Je peux même mourir de faim
Se você não me amar
Si tu ne m'aimes pas
Que por você eu largo tudo
Que pour toi je laisse tout
Vou mendigar, roubar, matar
Je vais mendier, voler, tuer
Até nas coisas mais banais
Même dans les choses les plus banales
Pra mim é tudo ou nunca mais
Pour moi c'est tout ou jamais
Exagerado
Exagéré
Jogado aos teus pés
Jeté à tes pieds
Eu sou exagerado
Je suis exagéré
Adoro um amor inventado, yeah
J'adore un amour inventé, ouais
E por você eu largo tudo
Et pour toi je laisse tout
Carreira, dinheiro e canudo, mentira
Carrière, argent et diplôme, mensonge
Até nas coisas mais banais
Même dans les choses les plus banales
Pra mim é tudo ou nunca mais
Pour moi c'est tout ou jamais
Exagerado
Exagéré
Jogado aos teus pés
Jeté à tes pieds
Eu sou exagerado
Je suis exagéré
Adoro um amor inventado, yeah
J'adore un amour inventé, ouais
Jogado aos teus pés
Jeté à tes pieds
Com mil rosas roubadas
Avec mille roses volées
Exagerado
Exagéré
Eu adoro um amor, um amor inventado
J'adore un amour, un amour inventé
Exagerado, oh, ê
Exagéré, oh, ê
Agora, infelizmente
Maintenant, malheureusement
O show já terminou, vamos voltar à realidade
Le spectacle est terminé, retournons à la réalité
É o seguinte, essa música que encerra o show
Voici, cette chanson qui clôt le spectacle
É uma música que eu fiz com Arnaldo Brandão do Hanói-Hanói
C'est une chanson que j'ai faite avec Arnaldo Brandão de Hanói-Hanói
E ela fala sobre a mágica do tempo
Et elle parle de la magie du temps
Porque o tempo, ele muda tudo
Parce que le temps, il change tout
O tempo e a vida
Le temps et la vie
Porque esses caras que estão aí no poder
Parce que ces gars qui sont au pouvoir
Nossos inimigos
Nos ennemis
E o tempo deles vai passar
Et leur temps va passer
Vai vir gente nova como a gente
De nouvelles personnes comme nous viendront
Tomar o poder
Prendre le pouvoir
O tempo não para
Le temps ne s'arrête pas
Quero ouvir, hein
Ich will hören, hein
Quero ouvir vocês
Ich will euch hören
Amor da minha vida
Liebe meines Lebens
Daqui até a eternidade
Von hier bis in die Ewigkeit
Nossos destinos foram traçados na maternidade
Unsere Schicksale wurden in der Geburtsklinik festgelegt
Paixão cruel, desenfreada
Grausame, entfesselte Leidenschaft
Te trago mil rosas roubadas
Ich bringe dir tausend gestohlene Rosen
Pra desculpar minhas mentiras
Um meine Lügen zu entschuldigen
Minhas mancadas
Meine Fehler
Exagerado
Übertrieben
Jogado aos teus pés
Zu deinen Füßen geworfen
Eu sou exagerado
Ich bin übertrieben
Adoro um amor inventado
Ich liebe eine erfundene Liebe
Eu nunca mais vou respirar
Ich werde nie wieder atmen
Se você não me notar
Wenn du mich nicht bemerkst
Eu posso até morrer de fome
Ich könnte sogar verhungern
Se você não me amar
Wenn du mich nicht liebst
Que por você eu largo tudo
Dass ich für dich alles aufgebe
Vou mendigar, roubar, matar
Ich werde betteln, stehlen, töten
Até nas coisas mais banais
Sogar in den banalsten Dingen
Pra mim é tudo ou nunca mais
Für mich ist es alles oder nie wieder
Exagerado
Übertrieben
Jogado aos teus pés
Zu deinen Füßen geworfen
Eu sou exagerado
Ich bin übertrieben
Adoro um amor inventado, yeah
Ich liebe eine erfundene Liebe, yeah
E por você eu largo tudo
Und für dich gebe ich alles auf
Carreira, dinheiro e canudo, mentira
Karriere, Geld und Abschluss, Lüge
Até nas coisas mais banais
Sogar in den banalsten Dingen
Pra mim é tudo ou nunca mais
Für mich ist es alles oder nie wieder
Exagerado
Übertrieben
Jogado aos teus pés
Zu deinen Füßen geworfen
Eu sou exagerado
Ich bin übertrieben
Adoro um amor inventado, yeah
Ich liebe eine erfundene Liebe, yeah
Jogado aos teus pés
Zu deinen Füßen geworfen
Com mil rosas roubadas
Mit tausend gestohlenen Rosen
Exagerado
Übertrieben
Eu adoro um amor, um amor inventado
Ich liebe eine Liebe, eine erfundene Liebe
Exagerado, oh, ê
Übertrieben, oh, ê
Agora, infelizmente
Jetzt, leider
O show já terminou, vamos voltar à realidade
Die Show ist vorbei, wir kehren zur Realität zurück
É o seguinte, essa música que encerra o show
Folgendes, dieses Lied, das die Show beendet
É uma música que eu fiz com Arnaldo Brandão do Hanói-Hanói
Ist ein Lied, das ich mit Arnaldo Brandão von Hanói-Hanói gemacht habe
E ela fala sobre a mágica do tempo
Und es spricht über die Magie der Zeit
Porque o tempo, ele muda tudo
Denn die Zeit, sie ändert alles
O tempo e a vida
Die Zeit und das Leben
Porque esses caras que estão aí no poder
Denn diese Typen, die da an der Macht sind
Nossos inimigos
Unsere Feinde
E o tempo deles vai passar
Und ihre Zeit wird vergehen
Vai vir gente nova como a gente
Es werden neue Leute wie wir kommen
Tomar o poder
Die Macht übernehmen
O tempo não para
Die Zeit hält nicht an
Quero ouvir, hein
Voglio sentire, eh
Quero ouvir vocês
Voglio sentire voi
Amor da minha vida
Amore della mia vita
Daqui até a eternidade
Da qui all'eternità
Nossos destinos foram traçados na maternidade
I nostri destini sono stati tracciati in maternità
Paixão cruel, desenfreada
Passione crudele, sfrenata
Te trago mil rosas roubadas
Ti porto mille rose rubate
Pra desculpar minhas mentiras
Per scusare le mie bugie
Minhas mancadas
I miei errori
Exagerado
Eccessivo
Jogado aos teus pés
Gettato ai tuoi piedi
Eu sou exagerado
Sono eccessivo
Adoro um amor inventado
Adoro un amore inventato
Eu nunca mais vou respirar
Non respirerò mai più
Se você não me notar
Se non mi noti
Eu posso até morrer de fome
Potrei anche morire di fame
Se você não me amar
Se non mi ami
Que por você eu largo tudo
Che per te lascio tutto
Vou mendigar, roubar, matar
Mendicherò, ruberò, ucciderò
Até nas coisas mais banais
Anche nelle cose più banali
Pra mim é tudo ou nunca mais
Per me è tutto o niente
Exagerado
Eccessivo
Jogado aos teus pés
Gettato ai tuoi piedi
Eu sou exagerado
Sono eccessivo
Adoro um amor inventado, yeah
Adoro un amore inventato, yeah
E por você eu largo tudo
E per te lascio tutto
Carreira, dinheiro e canudo, mentira
Carriera, soldi e diploma, bugia
Até nas coisas mais banais
Anche nelle cose più banali
Pra mim é tudo ou nunca mais
Per me è tutto o niente
Exagerado
Eccessivo
Jogado aos teus pés
Gettato ai tuoi piedi
Eu sou exagerado
Sono eccessivo
Adoro um amor inventado, yeah
Adoro un amore inventato, yeah
Jogado aos teus pés
Gettato ai tuoi piedi
Com mil rosas roubadas
Con mille rose rubate
Exagerado
Eccessivo
Eu adoro um amor, um amor inventado
Adoro un amore, un amore inventato
Exagerado, oh, ê
Eccessivo, oh, eh
Agora, infelizmente
Ora, purtroppo
O show já terminou, vamos voltar à realidade
Lo spettacolo è finito, torniamo alla realtà
É o seguinte, essa música que encerra o show
Ecco, questa canzone che chiude lo spettacolo
É uma música que eu fiz com Arnaldo Brandão do Hanói-Hanói
È una canzone che ho scritto con Arnaldo Brandão di Hanói-Hanói
E ela fala sobre a mágica do tempo
E parla della magia del tempo
Porque o tempo, ele muda tudo
Perché il tempo, cambia tutto
O tempo e a vida
Il tempo e la vita
Porque esses caras que estão aí no poder
Perché questi ragazzi che sono al potere
Nossos inimigos
I nostri nemici
E o tempo deles vai passar
E il loro tempo passerà
Vai vir gente nova como a gente
Verranno persone nuove come noi
Tomar o poder
A prendere il potere
O tempo não para
Il tempo non si ferma