Are we really over?
'Cause I'm a couple glasses in
Can't help but want a little bit of closure
Are you waiting by the phone?
Are you out? Are you at home?
'Cause I can't stop picturing
What you may or may not be doin'
Wish my eyes could shine down on you
I wanna see what the stars see
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Are you a little bit lonely?
I wanna know what you're feeling underneath
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Wishin' I could read your mind
You left me in the dark and wherever you are
I wanna be
Tonight, I wanna see what the stars see
I wanna see, wanna see
They're so lucky
They know exactly where you are
Whatcha feelin in your heart
And if you're sorry
That you're not with me tonight
That you ever said goodbye
I wanna see what the stars see
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Are you a little bit lonely?
I wanna know what you're feeling underneath
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Wishin' I could read your mind
You left me in the dark and wherever you are
I wanna be
Tonight, I wanna see what the stars see
Yeah, yeah
I wanna see, wanna see
Are you crying in your car? Tryin' not fall apart
Are you wondering about me too?
Or are you throwing 'em back happy that I'm in the past
Lovin' up on someone new
I wanna see what the stars see
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Are you a little bit lonely?
I wanna know what you're feeling underneath
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Wishin' I could read your mind
You left me in the dark and wherever you are
I wanna be
I wanna see what the stars see
Tonight, I wanna see what the stars see
Yeah, yeah
I wanna see, wanna see
I wanna see, wanna see
Yeah, yeah
Are we really over?
¿Realmente hemos terminado?
'Cause I'm a couple glasses in
Porque ya llevo un par de copas
Can't help but want a little bit of closure
No puedo evitar querer un poco de cierre
Are you waiting by the phone?
¿Estás esperando junto al teléfono?
Are you out? Are you at home?
¿Estás fuera? ¿Estás en casa?
'Cause I can't stop picturing
Porque no puedo dejar de imaginar
What you may or may not be doin'
Lo que puedes o no estar haciendo
Wish my eyes could shine down on you
Desearía que mis ojos pudieran brillar sobre ti
I wanna see what the stars see
Quiero ver lo que ven las estrellas
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
¿Estás bien? ¿Estás triste? ¿Me extrañas?
Are you a little bit lonely?
¿Te sientes un poco solo?
I wanna know what you're feeling underneath
Quiero saber lo que sientes debajo
That midnight, moonlight, heartbreak sky
De ese cielo de medianoche, luz de luna, corazón roto
Wishin' I could read your mind
Desearía poder leer tu mente
You left me in the dark and wherever you are
Me dejaste en la oscuridad y dondequiera que estés
I wanna be
Quiero estar
Tonight, I wanna see what the stars see
Esta noche, quiero ver lo que ven las estrellas
I wanna see, wanna see
Quiero ver, quiero ver
They're so lucky
Son tan afortunados
They know exactly where you are
Saben exactamente dónde estás
Whatcha feelin in your heart
Lo que sientes en tu corazón
And if you're sorry
Y si lo sientes
That you're not with me tonight
Que no estás conmigo esta noche
That you ever said goodbye
Que alguna vez dijiste adiós
I wanna see what the stars see
Quiero ver lo que ven las estrellas
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
¿Estás bien? ¿Estás triste? ¿Me extrañas?
Are you a little bit lonely?
¿Te sientes un poco solo?
I wanna know what you're feeling underneath
Quiero saber lo que sientes debajo
That midnight, moonlight, heartbreak sky
De ese cielo de medianoche, luz de luna, corazón roto
Wishin' I could read your mind
Desearía poder leer tu mente
You left me in the dark and wherever you are
Me dejaste en la oscuridad y dondequiera que estés
I wanna be
Quiero estar
Tonight, I wanna see what the stars see
Esta noche, quiero ver lo que ven las estrellas
Yeah, yeah
Sí, sí
I wanna see, wanna see
Quiero ver, quiero ver
Are you crying in your car? Tryin' not fall apart
¿Estás llorando en tu coche? Tratando de no desmoronarte
Are you wondering about me too?
¿Te estás preguntando también por mí?
Or are you throwing 'em back happy that I'm in the past
¿O estás echándote atrás feliz de que estoy en el pasado
Lovin' up on someone new
Amándote con alguien nuevo?
I wanna see what the stars see
Quiero ver lo que ven las estrellas
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
¿Estás bien? ¿Estás triste? ¿Me extrañas?
Are you a little bit lonely?
¿Te sientes un poco solo?
I wanna know what you're feeling underneath
Quiero saber lo que sientes debajo
That midnight, moonlight, heartbreak sky
De ese cielo de medianoche, luz de luna, corazón roto
Wishin' I could read your mind
Desearía poder leer tu mente
You left me in the dark and wherever you are
Me dejaste en la oscuridad y dondequiera que estés
I wanna be
Quiero estar
I wanna see what the stars see
Quiero ver lo que ven las estrellas
Tonight, I wanna see what the stars see
Esta noche, quiero ver lo que ven las estrellas
Yeah, yeah
Sí, sí
I wanna see, wanna see
Quiero ver, quiero ver
I wanna see, wanna see
Quiero ver, quiero ver
Yeah, yeah
Sí, sí
Are we really over?
Será que realmente acabou?
'Cause I'm a couple glasses in
Porque já tomei algumas taças
Can't help but want a little bit of closure
Não consigo evitar querer um certo encerramento
Are you waiting by the phone?
Você está esperando ao lado do telefone?
Are you out? Are you at home?
Você saiu? Está em casa?
'Cause I can't stop picturing
Porque não consigo parar de imaginar
What you may or may not be doin'
O que você pode estar fazendo ou não
Wish my eyes could shine down on you
Queria que meus olhos pudessem brilhar sobre você
I wanna see what the stars see
Quero ver o que as estrelas veem
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Você está bem? Está triste? Está sentindo minha falta?
Are you a little bit lonely?
Está um pouco solitário?
I wanna know what you're feeling underneath
Quero saber o que você está sentindo por dentro
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Nessa meia-noite, luz da lua, céu de partir o coração
Wishin' I could read your mind
Queria poder ler sua mente
You left me in the dark and wherever you are
Você me deixou no escuro e onde quer que você esteja
I wanna be
Quero estar lá
Tonight, I wanna see what the stars see
Hoje à noite, quero ver o mesmo que as estrelas
I wanna see, wanna see
Quero ver, quero ver
They're so lucky
Elas têm tanta sorte
They know exactly where you are
Elas sabem exatamente onde você está
Whatcha feelin in your heart
O que você sente no coração
And if you're sorry
E se você está arrependida
That you're not with me tonight
Por não estar comigo esta noite
That you ever said goodbye
Por ter dito adeus
I wanna see what the stars see
Quero ver o que as estrelas veem
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Você está bem? Está triste? Está sentindo minha falta?
Are you a little bit lonely?
Está um pouco solitário?
I wanna know what you're feeling underneath
Quero saber o que você está sentindo por dentro
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Nessa meia-noite, luz da lua, céu de partir o coração
Wishin' I could read your mind
Queria poder ler sua mente
You left me in the dark and wherever you are
Você me deixou no escuro e onde quer que você esteja
I wanna be
Quero estar lá
Tonight, I wanna see what the stars see
Hoje à noite, quero ver o mesmo que as estrelas
Yeah, yeah
Sim, sim
I wanna see, wanna see
Quero ver, quero ver
Are you crying in your car? Tryin' not fall apart
Você está chorando no carro? Tentando não desmoronar
Are you wondering about me too?
Está se perguntando sobre mim também?
Or are you throwing 'em back happy that I'm in the past
Ou está bebendo felicidade por eu estar no passado
Lovin' up on someone new
Amando alguém novo
I wanna see what the stars see
Quero ver o que as estrelas veem
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Você está bem? Está triste? Está sentindo minha falta?
Are you a little bit lonely?
Está um pouco solitário?
I wanna know what you're feeling underneath
Quero saber o que você está sentindo por dentro
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Nessa meia-noite, luz da lua, céu de partir o coração
Wishin' I could read your mind
Queria poder ler sua mente
You left me in the dark and wherever you are
Você me deixou no escuro e onde quer que você esteja
I wanna be
Eu quero estar
I wanna see what the stars see
Eu quero ver o mesmo que as estrelas
Tonight, I wanna see what the stars see
Hoje à noite, quero ver o mesmo que as estrelas
Yeah, yeah
Sim, sim
I wanna see, wanna see
Quero ver, quero ver
I wanna see, wanna see
Quero ver, quero ver
Yeah, yeah
Sim, sim
Are we really over?
Sommes-nous vraiment finis ?
'Cause I'm a couple glasses in
Parce que j'ai bu quelques verres
Can't help but want a little bit of closure
Je ne peux m'empêcher de vouloir un peu de clôture
Are you waiting by the phone?
Attends-tu près du téléphone ?
Are you out? Are you at home?
Es-tu dehors ? Es-tu à la maison ?
'Cause I can't stop picturing
Parce que je ne peux pas arrêter d'imaginer
What you may or may not be doin'
Ce que tu peux ou ne peux pas faire
Wish my eyes could shine down on you
J'aimerais que mes yeux puissent briller sur toi
I wanna see what the stars see
Je veux voir ce que les étoiles voient
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Es-tu bien ? Es-tu triste ? Est-ce que je te manque ?
Are you a little bit lonely?
Es-tu un peu seul ?
I wanna know what you're feeling underneath
Je veux savoir ce que tu ressens en dessous
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Ce ciel de minuit, de clair de lune, de chagrin d'amour
Wishin' I could read your mind
J'aimerais pouvoir lire dans tes pensées
You left me in the dark and wherever you are
Tu m'as laissé dans le noir et où que tu sois
I wanna be
Je veux être
Tonight, I wanna see what the stars see
Ce soir, je veux voir ce que les étoiles voient
I wanna see, wanna see
Je veux voir, je veux voir
They're so lucky
Ils ont tellement de chance
They know exactly where you are
Ils savent exactement où tu es
Whatcha feelin in your heart
Ce que tu ressens dans ton cœur
And if you're sorry
Et si tu es désolé
That you're not with me tonight
Que tu ne sois pas avec moi ce soir
That you ever said goodbye
Que tu aies jamais dit au revoir
I wanna see what the stars see
Je veux voir ce que les étoiles voient
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Es-tu bien ? Es-tu triste ? Est-ce que je te manque ?
Are you a little bit lonely?
Es-tu un peu seul ?
I wanna know what you're feeling underneath
Je veux savoir ce que tu ressens en dessous
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Ce ciel de minuit, de clair de lune, de chagrin d'amour
Wishin' I could read your mind
J'aimerais pouvoir lire dans tes pensées
You left me in the dark and wherever you are
Tu m'as laissé dans le noir et où que tu sois
I wanna be
Je veux être
Tonight, I wanna see what the stars see
Ce soir, je veux voir ce que les étoiles voient
Yeah, yeah
Oui, oui
I wanna see, wanna see
Je veux voir, je veux voir
Are you crying in your car? Tryin' not fall apart
Pleures-tu dans ta voiture ? Essayant de ne pas tomber en morceaux
Are you wondering about me too?
Te demandes-tu aussi à propos de moi ?
Or are you throwing 'em back happy that I'm in the past
Ou es-tu en train de les jeter en arrière heureux que je sois dans le passé
Lovin' up on someone new
Aimer quelqu'un de nouveau
I wanna see what the stars see
Je veux voir ce que les étoiles voient
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Es-tu bien ? Es-tu triste ? Est-ce que je te manque ?
Are you a little bit lonely?
Es-tu un peu seul ?
I wanna know what you're feeling underneath
Je veux savoir ce que tu ressens en dessous
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Ce ciel de minuit, de clair de lune, de chagrin d'amour
Wishin' I could read your mind
J'aimerais pouvoir lire dans tes pensées
You left me in the dark and wherever you are
Tu m'as laissé dans le noir et où que tu sois
I wanna be
Je veux être
I wanna see what the stars see
Je veux voir ce que les étoiles voient
Tonight, I wanna see what the stars see
Ce soir, je veux voir ce que les étoiles voient
Yeah, yeah
Oui, oui
I wanna see, wanna see
Je veux voir, je veux voir
I wanna see, wanna see
Je veux voir, je veux voir
Yeah, yeah
Oui, oui
Are we really over?
Sind wir wirklich vorbei?
'Cause I'm a couple glasses in
Denn ich bin ein paar Gläser drin
Can't help but want a little bit of closure
Kann nicht anders, als ein bisschen Abschluss zu wollen
Are you waiting by the phone?
Wartest du am Telefon?
Are you out? Are you at home?
Bist du draußen? Bist du zu Hause?
'Cause I can't stop picturing
Denn ich kann nicht aufhören mir vorzustellen
What you may or may not be doin'
Was du vielleicht tust oder nicht tust
Wish my eyes could shine down on you
Wünschte, meine Augen könnten auf dich scheinen
I wanna see what the stars see
Ich möchte sehen, was die Sterne sehen
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Geht es dir gut? Bist du traurig? Vermisst du mich?
Are you a little bit lonely?
Bist du ein bisschen einsam?
I wanna know what you're feeling underneath
Ich möchte wissen, was du unter
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Diesem Mitternacht, Mondlicht, Herzschmerz Himmel fühlst
Wishin' I could read your mind
Wünschte, ich könnte deine Gedanken lesen
You left me in the dark and wherever you are
Du hast mich im Dunkeln gelassen und wo immer du bist
I wanna be
Ich möchte sein
Tonight, I wanna see what the stars see
Heute Nacht, ich möchte sehen, was die Sterne sehen
I wanna see, wanna see
Ich möchte sehen, sehen wollen
They're so lucky
Sie haben so viel Glück
They know exactly where you are
Sie wissen genau, wo du bist
Whatcha feelin in your heart
Was du in deinem Herzen fühlst
And if you're sorry
Und ob es dir leid tut
That you're not with me tonight
Dass du heute Nacht nicht bei mir bist
That you ever said goodbye
Dass du jemals auf Wiedersehen gesagt hast
I wanna see what the stars see
Ich möchte sehen, was die Sterne sehen
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Geht es dir gut? Bist du traurig? Vermisst du mich?
Are you a little bit lonely?
Bist du ein bisschen einsam?
I wanna know what you're feeling underneath
Ich möchte wissen, was du unter
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Diesem Mitternacht, Mondlicht, Herzschmerz Himmel fühlst
Wishin' I could read your mind
Wünschte, ich könnte deine Gedanken lesen
You left me in the dark and wherever you are
Du hast mich im Dunkeln gelassen und wo immer du bist
I wanna be
Ich möchte sein
Tonight, I wanna see what the stars see
Heute Nacht, ich möchte sehen, was die Sterne sehen
Yeah, yeah
Ja, ja
I wanna see, wanna see
Ich möchte sehen, sehen wollen
Are you crying in your car? Tryin' not fall apart
Weinst du in deinem Auto? Versuchst nicht auseinanderzufallen
Are you wondering about me too?
Fragst du dich auch nach mir?
Or are you throwing 'em back happy that I'm in the past
Oder wirfst du sie zurück, froh, dass ich in der Vergangenheit bin
Lovin' up on someone new
Jemand Neues liebend
I wanna see what the stars see
Ich möchte sehen, was die Sterne sehen
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Geht es dir gut? Bist du traurig? Vermisst du mich?
Are you a little bit lonely?
Bist du ein bisschen einsam?
I wanna know what you're feeling underneath
Ich möchte wissen, was du unter
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Diesem Mitternacht, Mondlicht, Herzschmerz Himmel fühlst
Wishin' I could read your mind
Wünschte, ich könnte deine Gedanken lesen
You left me in the dark and wherever you are
Du hast mich im Dunkeln gelassen und wo immer du bist
I wanna be
Ich möchte sein
I wanna see what the stars see
Ich möchte sehen, was die Sterne sehen
Tonight, I wanna see what the stars see
Heute Nacht, ich möchte sehen, was die Sterne sehen
Yeah, yeah
Ja, ja
I wanna see, wanna see
Ich möchte sehen, sehen wollen
I wanna see, wanna see
Ich möchte sehen, sehen wollen
Yeah, yeah
Ja, ja
Are we really over?
Siamo davvero finiti?
'Cause I'm a couple glasses in
Perché ho già bevuto un paio di bicchieri
Can't help but want a little bit of closure
Non posso fare a meno di volere un po' di chiusura
Are you waiting by the phone?
Stai aspettando al telefono?
Are you out? Are you at home?
Sei fuori? Sei a casa?
'Cause I can't stop picturing
Perché non riesco a smettere di immaginare
What you may or may not be doin'
Cosa potresti o non potresti fare
Wish my eyes could shine down on you
Vorrei che i miei occhi potessero illuminarti
I wanna see what the stars see
Voglio vedere quello che vedono le stelle
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Stai bene? Sei triste? Mi stai mancando?
Are you a little bit lonely?
Ti senti un po' solo?
I wanna know what you're feeling underneath
Voglio sapere cosa stai provando sotto
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Quel cielo di mezzanotte, al chiaro di luna, di cuore spezzato
Wishin' I could read your mind
Desiderando di poter leggere la tua mente
You left me in the dark and wherever you are
Mi hai lasciato al buio e ovunque tu sia
I wanna be
Voglio essere
Tonight, I wanna see what the stars see
Stasera, voglio vedere quello che vedono le stelle
I wanna see, wanna see
Voglio vedere, voglio vedere
They're so lucky
Sono così fortunati
They know exactly where you are
Sanno esattamente dove sei
Whatcha feelin in your heart
Cosa stai sentendo nel tuo cuore
And if you're sorry
E se ti dispiace
That you're not with me tonight
Che non sei con me stasera
That you ever said goodbye
Che hai mai detto addio
I wanna see what the stars see
Voglio vedere quello che vedono le stelle
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Stai bene? Sei triste? Mi stai mancando?
Are you a little bit lonely?
Ti senti un po' solo?
I wanna know what you're feeling underneath
Voglio sapere cosa stai provando sotto
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Quel cielo di mezzanotte, al chiaro di luna, di cuore spezzato
Wishin' I could read your mind
Desiderando di poter leggere la tua mente
You left me in the dark and wherever you are
Mi hai lasciato al buio e ovunque tu sia
I wanna be
Voglio essere
Tonight, I wanna see what the stars see
Stasera, voglio vedere quello che vedono le stelle
Yeah, yeah
Sì, sì
I wanna see, wanna see
Voglio vedere, voglio vedere
Are you crying in your car? Tryin' not fall apart
Stai piangendo in macchina? Cercando di non cadere a pezzi
Are you wondering about me too?
Ti stai chiedendo anche di me?
Or are you throwing 'em back happy that I'm in the past
O stai buttando giù felice che io sia nel passato
Lovin' up on someone new
Amoreggiando con qualcuno di nuovo
I wanna see what the stars see
Voglio vedere quello che vedono le stelle
Are you good? Are you sad? Are you missin' me?
Stai bene? Sei triste? Mi stai mancando?
Are you a little bit lonely?
Ti senti un po' solo?
I wanna know what you're feeling underneath
Voglio sapere cosa stai provando sotto
That midnight, moonlight, heartbreak sky
Quel cielo di mezzanotte, al chiaro di luna, di cuore spezzato
Wishin' I could read your mind
Desiderando di poter leggere la tua mente
You left me in the dark and wherever you are
Mi hai lasciato al buio e ovunque tu sia
I wanna be
Voglio essere
I wanna see what the stars see
Voglio vedere quello che vedono le stelle
Tonight, I wanna see what the stars see
Stasera, voglio vedere quello che vedono le stelle
Yeah, yeah
Sì, sì
I wanna see, wanna see
Voglio vedere, voglio vedere
I wanna see, wanna see
Voglio vedere, voglio vedere
Yeah, yeah
Sì, sì