Fly To You

Caroline Polachek, Claire Boucher, Danny L. Harle, Florian Cloud De Bounevialle O'Malley Armstrong

Letra Traducción

How I remember, how I forget
I wanted to hate you but love you instead
Violence made me gentle at last
Closer and closer and closer to you
Baby, I'm dying to find ya

Ooh, I fly to you
After all the tears, you're all I need
I fly to you
Not just somewhere deep inside of me

Driving through the dark
Lost but I'm free
I'm looking for something
That nobody else can see
Will you still love me after the bend?
Remember what's gone before
Not loaded with regret

Ooh, I fly to you
After all the tears, you're all I need
I fly to you
Not just somewhere deep inside of me

Oh, I fly to you
After all the tears, you're all I need
I fly to you
Not just somewhere deep inside of me (how I remember)

I fly to you (how I forget)
After all the tears (I wanted to hate you, but love you instead)
You're all I need (violence made me)
I fly to you (gentle at last)
Not just somewhere (closer and closer and closer to you)
Deep inside of me (baby, I'm dying to find out)

I'm looking for something
That nobody else can see
Remember what's gone before
Not loaded with regret

How I remember, how I forget
Cómo recuerdo, cómo olvido
I wanted to hate you but love you instead
Quería odiarte pero te amo en cambio
Violence made me gentle at last
La violencia finalmente me hizo gentil
Closer and closer and closer to you
Más cerca y más cerca y más cerca de ti
Baby, I'm dying to find ya
Cariño, estoy muriendo por encontrarte
Ooh, I fly to you
Oh, vuelo hacia ti
After all the tears, you're all I need
Después de todas las lágrimas, eres todo lo que necesito
I fly to you
Vuelo hacia ti
Not just somewhere deep inside of me
No solo en algún lugar profundo dentro de mí
Driving through the dark
Conduciendo a través de la oscuridad
Lost but I'm free
Perdido pero soy libre
I'm looking for something
Estoy buscando algo
That nobody else can see
Que nadie más puede ver
Will you still love me after the bend?
¿Todavía me amarás después de la curva?
Remember what's gone before
Recuerda lo que ha pasado antes
Not loaded with regret
No cargado de arrepentimiento
Ooh, I fly to you
Oh, vuelo hacia ti
After all the tears, you're all I need
Después de todas las lágrimas, eres todo lo que necesito
I fly to you
Vuelo hacia ti
Not just somewhere deep inside of me
No solo en algún lugar profundo dentro de mí
Oh, I fly to you
Oh, vuelo hacia ti
After all the tears, you're all I need
Después de todas las lágrimas, eres todo lo que necesito
I fly to you
Vuelo hacia ti
Not just somewhere deep inside of me (how I remember)
No solo en algún lugar profundo dentro de mí (cómo recuerdo)
I fly to you (how I forget)
Vuelo hacia ti (cómo olvido)
After all the tears (I wanted to hate you, but love you instead)
Después de todas las lágrimas (quería odiarte, pero te amo en cambio)
You're all I need (violence made me)
Eres todo lo que necesito (la violencia me hizo)
I fly to you (gentle at last)
Vuelo hacia ti (finalmente gentil)
Not just somewhere (closer and closer and closer to you)
No solo en algún lugar (más cerca y más cerca y más cerca de ti)
Deep inside of me (baby, I'm dying to find out)
Profundo dentro de mí (cariño, estoy muriendo por descubrir)
I'm looking for something
Estoy buscando algo
That nobody else can see
Que nadie más puede ver
Remember what's gone before
Recuerda lo que ha pasado antes
Not loaded with regret
No cargado de arrepentimiento
How I remember, how I forget
Como eu lembro, como eu esqueço
I wanted to hate you but love you instead
Eu queria te odiar, mas te amo em vez disso
Violence made me gentle at last
A violência finalmente me tornou gentil
Closer and closer and closer to you
Mais perto e mais perto e mais perto de você
Baby, I'm dying to find ya
Baby, estou morrendo para te encontrar
Ooh, I fly to you
Ooh, eu voo até você
After all the tears, you're all I need
Depois de todas as lágrimas, você é tudo que eu preciso
I fly to you
Eu voo até você
Not just somewhere deep inside of me
Não apenas em algum lugar profundo dentro de mim
Driving through the dark
Dirigindo pela escuridão
Lost but I'm free
Perdido, mas estou livre
I'm looking for something
Estou procurando por algo
That nobody else can see
Que mais ninguém pode ver
Will you still love me after the bend?
Você ainda vai me amar depois da curva?
Remember what's gone before
Lembre-se do que passou
Not loaded with regret
Não carregado de arrependimento
Ooh, I fly to you
Ooh, eu voo até você
After all the tears, you're all I need
Depois de todas as lágrimas, você é tudo que eu preciso
I fly to you
Eu voo até você
Not just somewhere deep inside of me
Não apenas em algum lugar profundo dentro de mim
Oh, I fly to you
Oh, eu voo até você
After all the tears, you're all I need
Depois de todas as lágrimas, você é tudo que eu preciso
I fly to you
Eu voo até você
Not just somewhere deep inside of me (how I remember)
Não apenas em algum lugar profundo dentro de mim (como eu lembro)
I fly to you (how I forget)
Eu voo até você (como eu esqueço)
After all the tears (I wanted to hate you, but love you instead)
Depois de todas as lágrimas (eu queria te odiar, mas te amo em vez disso)
You're all I need (violence made me)
Você é tudo que eu preciso (a violência me fez)
I fly to you (gentle at last)
Eu voo até você (finalmente gentil)
Not just somewhere (closer and closer and closer to you)
Não apenas em algum lugar (mais perto e mais perto e mais perto de você)
Deep inside of me (baby, I'm dying to find out)
Profundo dentro de mim (baby, estou morrendo para descobrir)
I'm looking for something
Estou procurando por algo
That nobody else can see
Que mais ninguém pode ver
Remember what's gone before
Lembre-se do que passou
Not loaded with regret
Não carregado de arrependimento
How I remember, how I forget
Comment je me souviens, comment j'oublie
I wanted to hate you but love you instead
Je voulais te détester mais je t'aime à la place
Violence made me gentle at last
La violence m'a finalement rendu doux
Closer and closer and closer to you
De plus en plus près de toi
Baby, I'm dying to find ya
Bébé, je meurs d'envie de te trouver
Ooh, I fly to you
Ooh, je vole vers toi
After all the tears, you're all I need
Après toutes les larmes, tu es tout ce dont j'ai besoin
I fly to you
Je vole vers toi
Not just somewhere deep inside of me
Pas seulement quelque part au fond de moi
Driving through the dark
Conduisant à travers l'obscurité
Lost but I'm free
Perdu mais je suis libre
I'm looking for something
Je cherche quelque chose
That nobody else can see
Que personne d'autre ne peut voir
Will you still love me after the bend?
M'aimeras-tu encore après le tournant?
Remember what's gone before
Souviens-toi de ce qui est passé
Not loaded with regret
Pas chargé de regret
Ooh, I fly to you
Ooh, je vole vers toi
After all the tears, you're all I need
Après toutes les larmes, tu es tout ce dont j'ai besoin
I fly to you
Je vole vers toi
Not just somewhere deep inside of me
Pas seulement quelque part au fond de moi
Oh, I fly to you
Oh, je vole vers toi
After all the tears, you're all I need
Après toutes les larmes, tu es tout ce dont j'ai besoin
I fly to you
Je vole vers toi
Not just somewhere deep inside of me (how I remember)
Pas seulement quelque part au fond de moi (comment je me souviens)
I fly to you (how I forget)
Je vole vers toi (comment j'oublie)
After all the tears (I wanted to hate you, but love you instead)
Après toutes les larmes (je voulais te détester, mais je t'aime à la place)
You're all I need (violence made me)
Tu es tout ce dont j'ai besoin (la violence m'a rendu)
I fly to you (gentle at last)
Je vole vers toi (doux enfin)
Not just somewhere (closer and closer and closer to you)
Pas seulement quelque part (de plus en plus près de toi)
Deep inside of me (baby, I'm dying to find out)
Au fond de moi (bébé, je meurs d'envie de découvrir)
I'm looking for something
Je cherche quelque chose
That nobody else can see
Que personne d'autre ne peut voir
Remember what's gone before
Souviens-toi de ce qui est passé
Not loaded with regret
Pas chargé de regret
How I remember, how I forget
Wie ich mich erinnere, wie ich vergesse
I wanted to hate you but love you instead
Ich wollte dich hassen, aber stattdessen liebe ich dich
Violence made me gentle at last
Gewalt hat mich schließlich sanft gemacht
Closer and closer and closer to you
Näher und näher und näher zu dir
Baby, I'm dying to find ya
Baby, ich sterbe darauf, dich zu finden
Ooh, I fly to you
Ooh, ich fliege zu dir
After all the tears, you're all I need
Nach all den Tränen, du bist alles, was ich brauche
I fly to you
Ich fliege zu dir
Not just somewhere deep inside of me
Nicht nur irgendwo tief in mir
Driving through the dark
Durch die Dunkelheit fahren
Lost but I'm free
Verloren, aber ich bin frei
I'm looking for something
Ich suche nach etwas
That nobody else can see
Das sonst niemand sehen kann
Will you still love me after the bend?
Wirst du mich noch lieben nach der Kurve?
Remember what's gone before
Erinnere dich an das, was vorher war
Not loaded with regret
Nicht beladen mit Bedauern
Ooh, I fly to you
Ooh, ich fliege zu dir
After all the tears, you're all I need
Nach all den Tränen, du bist alles, was ich brauche
I fly to you
Ich fliege zu dir
Not just somewhere deep inside of me
Nicht nur irgendwo tief in mir
Oh, I fly to you
Oh, ich fliege zu dir
After all the tears, you're all I need
Nach all den Tränen, du bist alles, was ich brauche
I fly to you
Ich fliege zu dir
Not just somewhere deep inside of me (how I remember)
Nicht nur irgendwo tief in mir (wie ich mich erinnere)
I fly to you (how I forget)
Ich fliege zu dir (wie ich vergesse)
After all the tears (I wanted to hate you, but love you instead)
Nach all den Tränen (Ich wollte dich hassen, aber stattdessen liebe ich dich)
You're all I need (violence made me)
Du bist alles, was ich brauche (Gewalt hat mich gemacht)
I fly to you (gentle at last)
Ich fliege zu dir (endlich sanft)
Not just somewhere (closer and closer and closer to you)
Nicht nur irgendwo (näher und näher und näher zu dir)
Deep inside of me (baby, I'm dying to find out)
Tief in mir (Baby, ich sterbe darauf, es herauszufinden)
I'm looking for something
Ich suche nach etwas
That nobody else can see
Das sonst niemand sehen kann
Remember what's gone before
Erinnere dich an das, was vorher war
Not loaded with regret
Nicht beladen mit Bedauern
How I remember, how I forget
Come ricordo, come dimentico
I wanted to hate you but love you instead
Volevo odiarti ma invece ti amo
Violence made me gentle at last
La violenza mi ha reso gentile alla fine
Closer and closer and closer to you
Più vicino e più vicino e più vicino a te
Baby, I'm dying to find ya
Baby, sto morendo per trovarti
Ooh, I fly to you
Ooh, volo verso di te
After all the tears, you're all I need
Dopo tutte le lacrime, sei tutto ciò di cui ho bisogno
I fly to you
Volo verso di te
Not just somewhere deep inside of me
Non solo da qualche parte nel profondo di me
Driving through the dark
Guidando nel buio
Lost but I'm free
Perso ma sono libero
I'm looking for something
Sto cercando qualcosa
That nobody else can see
Che nessun altro può vedere
Will you still love me after the bend?
Mi amerai ancora dopo la curva?
Remember what's gone before
Ricorda ciò che è passato prima
Not loaded with regret
Non carico di rimpianti
Ooh, I fly to you
Ooh, volo verso di te
After all the tears, you're all I need
Dopo tutte le lacrime, sei tutto ciò di cui ho bisogno
I fly to you
Volo verso di te
Not just somewhere deep inside of me
Non solo da qualche parte nel profondo di me
Oh, I fly to you
Oh, volo verso di te
After all the tears, you're all I need
Dopo tutte le lacrime, sei tutto ciò di cui ho bisogno
I fly to you
Volo verso di te
Not just somewhere deep inside of me (how I remember)
Non solo da qualche parte nel profondo di me (come ricordo)
I fly to you (how I forget)
Volo verso di te (come dimentico)
After all the tears (I wanted to hate you, but love you instead)
Dopo tutte le lacrime (volevo odiarti, ma invece ti amo)
You're all I need (violence made me)
Sei tutto ciò di cui ho bisogno (la violenza mi ha reso)
I fly to you (gentle at last)
Volo verso di te (gentile alla fine)
Not just somewhere (closer and closer and closer to you)
Non solo da qualche parte (più vicino e più vicino e più vicino a te)
Deep inside of me (baby, I'm dying to find out)
Nel profondo di me (baby, sto morendo per scoprire)
I'm looking for something
Sto cercando qualcosa
That nobody else can see
Che nessun altro può vedere
Remember what's gone before
Ricorda ciò che è passato prima
Not loaded with regret
Non carico di rimpianti

Curiosidades sobre la música Fly To You del Caroline Polachek

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Fly To You” por Caroline Polachek?
Caroline Polachek lanzó la canción en los álbumes “Desire, I Want to Turn Into You” en 2023 y “Desire, I Want To Turn Into You: Everasking Edition” en 2024.
¿Quién compuso la canción “Fly To You” de Caroline Polachek?
La canción “Fly To You” de Caroline Polachek fue compuesta por Caroline Polachek, Claire Boucher, Danny L. Harle, Florian Cloud De Bounevialle O'Malley Armstrong.

Músicas más populares de Caroline Polachek

Otros artistas de Alternative rock