Yo nunca confíe en la física moderna
Para adivinar lo que hay en tu cabeza
Quiero volver justo donde en el sueño despiertas
Y continuar desde allí esta vida secreta
¿Cómo no te había visto antes?
En ninguna otra parte
Siempre miro a otro lado
Pero hoy estabas justo delante
Justo delante
En ninguna otra parte
Siempre miro a otro lado
Pero hoy estabas justo delante
Justo delante
La física moderna nos ha hecho coincidir
Es grande el planeta pero estamos justo aquí
Y ya sé que tú lo has vivido todo (o casi todo, pero)
Conmigo lo haremos de otro modo
Y aún no sé qué voy a hacer para perder el miedo
A comenzar contigo la vida de nuevo
¿Cómo no te había visto antes?
En ninguna otra parte
Siempre miro a otro lado
Pero hoy estabas justo delante
Justo delante
En ninguna otra parte
Siempre miro a otro lado
Pero hoy estabas justo delante
Justo delante
Justo delante
¿Cómo no te había visto antes?
En ninguna otra parte
Siempre miro a otro lado
Pero hoy estabas justo delante
Justo delante
En ninguna otra parte
Siempre miro a otro lado
Pero hoy estabas justo delante
Justo delante
Justo delante
Yo nunca confíe en la física moderna
Eu nunca confiei na física moderna
Para adivinar lo que hay en tu cabeza
Para adivinhar o que está na sua cabeça
Quiero volver justo donde en el sueño despiertas
Quero voltar exatamente onde você acorda no sonho
Y continuar desde allí esta vida secreta
E continuar a partir daí esta vida secreta
¿Cómo no te había visto antes?
Como eu não te vi antes?
En ninguna otra parte
Em nenhum outro lugar
Siempre miro a otro lado
Eu sempre olho para o outro lado
Pero hoy estabas justo delante
Mas hoje você estava bem na minha frente
Justo delante
Bem na minha frente
En ninguna otra parte
Em nenhum outro lugar
Siempre miro a otro lado
Eu sempre olho para o outro lado
Pero hoy estabas justo delante
Mas hoje você estava bem na minha frente
Justo delante
Bem na minha frente
La física moderna nos ha hecho coincidir
A física moderna nos fez coincidir
Es grande el planeta pero estamos justo aquí
O planeta é grande, mas estamos bem aqui
Y ya sé que tú lo has vivido todo (o casi todo, pero)
E eu já sei que você viveu tudo (ou quase tudo, mas)
Conmigo lo haremos de otro modo
Comigo faremos de outra maneira
Y aún no sé qué voy a hacer para perder el miedo
E ainda não sei o que vou fazer para perder o medo
A comenzar contigo la vida de nuevo
De começar uma nova vida com você
¿Cómo no te había visto antes?
Como eu não te vi antes?
En ninguna otra parte
Em nenhum outro lugar
Siempre miro a otro lado
Eu sempre olho para o outro lado
Pero hoy estabas justo delante
Mas hoje você estava bem na minha frente
Justo delante
Bem na minha frente
En ninguna otra parte
Em nenhum outro lugar
Siempre miro a otro lado
Eu sempre olho para o outro lado
Pero hoy estabas justo delante
Mas hoje você estava bem na minha frente
Justo delante
Bem na minha frente
Justo delante
Bem na minha frente
¿Cómo no te había visto antes?
Como eu não te vi antes?
En ninguna otra parte
Em nenhum outro lugar
Siempre miro a otro lado
Eu sempre olho para o outro lado
Pero hoy estabas justo delante
Mas hoje você estava bem na minha frente
Justo delante
Bem na minha frente
En ninguna otra parte
Em nenhum outro lugar
Siempre miro a otro lado
Eu sempre olho para o outro lado
Pero hoy estabas justo delante
Mas hoje você estava bem na minha frente
Justo delante
Bem na minha frente
Justo delante
Bem na minha frente
Yo nunca confíe en la física moderna
I never trusted in modern physics
Para adivinar lo que hay en tu cabeza
To guess what's in your head
Quiero volver justo donde en el sueño despiertas
I want to go back right where in the dream you wake up
Y continuar desde allí esta vida secreta
And continue from there this secret life
¿Cómo no te había visto antes?
How had I not seen you before?
En ninguna otra parte
Nowhere else
Siempre miro a otro lado
I always look the other way
Pero hoy estabas justo delante
But today you were right in front
Justo delante
Right in front
En ninguna otra parte
Nowhere else
Siempre miro a otro lado
I always look the other way
Pero hoy estabas justo delante
But today you were right in front
Justo delante
Right in front
La física moderna nos ha hecho coincidir
Modern physics has made us coincide
Es grande el planeta pero estamos justo aquí
The planet is big but we are right here
Y ya sé que tú lo has vivido todo (o casi todo, pero)
And I already know that you have lived everything (or almost everything, but)
Conmigo lo haremos de otro modo
With me we will do it differently
Y aún no sé qué voy a hacer para perder el miedo
And I still don't know what I'm going to do to lose the fear
A comenzar contigo la vida de nuevo
To start life anew with you
¿Cómo no te había visto antes?
How had I not seen you before?
En ninguna otra parte
Nowhere else
Siempre miro a otro lado
I always look the other way
Pero hoy estabas justo delante
But today you were right in front
Justo delante
Right in front
En ninguna otra parte
Nowhere else
Siempre miro a otro lado
I always look the other way
Pero hoy estabas justo delante
But today you were right in front
Justo delante
Right in front
Justo delante
Right in front
¿Cómo no te había visto antes?
How had I not seen you before?
En ninguna otra parte
Nowhere else
Siempre miro a otro lado
I always look the other way
Pero hoy estabas justo delante
But today you were right in front
Justo delante
Right in front
En ninguna otra parte
Nowhere else
Siempre miro a otro lado
I always look the other way
Pero hoy estabas justo delante
But today you were right in front
Justo delante
Right in front
Justo delante
Right in front
Yo nunca confíe en la física moderna
Je n'ai jamais fait confiance à la physique moderne
Para adivinar lo que hay en tu cabeza
Pour deviner ce qui se passe dans ta tête
Quiero volver justo donde en el sueño despiertas
Je veux revenir juste là où tu te réveilles dans le rêve
Y continuar desde allí esta vida secreta
Et continuer de là cette vie secrète
¿Cómo no te había visto antes?
Comment ne t'avais-je pas vu avant ?
En ninguna otra parte
Nulle part ailleurs
Siempre miro a otro lado
Je regarde toujours ailleurs
Pero hoy estabas justo delante
Mais aujourd'hui tu étais juste devant
Justo delante
Juste devant
En ninguna otra parte
Nulle part ailleurs
Siempre miro a otro lado
Je regarde toujours ailleurs
Pero hoy estabas justo delante
Mais aujourd'hui tu étais juste devant
Justo delante
Juste devant
La física moderna nos ha hecho coincidir
La physique moderne nous a fait nous rencontrer
Es grande el planeta pero estamos justo aquí
La planète est grande mais nous sommes juste ici
Y ya sé que tú lo has vivido todo (o casi todo, pero)
Et je sais déjà que tu as tout vécu (ou presque tout, mais)
Conmigo lo haremos de otro modo
Avec moi, nous le ferons différemment
Y aún no sé qué voy a hacer para perder el miedo
Et je ne sais toujours pas ce que je vais faire pour perdre la peur
A comenzar contigo la vida de nuevo
De recommencer une nouvelle vie avec toi
¿Cómo no te había visto antes?
Comment ne t'avais-je pas vu avant ?
En ninguna otra parte
Nulle part ailleurs
Siempre miro a otro lado
Je regarde toujours ailleurs
Pero hoy estabas justo delante
Mais aujourd'hui tu étais juste devant
Justo delante
Juste devant
En ninguna otra parte
Nulle part ailleurs
Siempre miro a otro lado
Je regarde toujours ailleurs
Pero hoy estabas justo delante
Mais aujourd'hui tu étais juste devant
Justo delante
Juste devant
Justo delante
Juste devant
¿Cómo no te había visto antes?
Comment ne t'avais-je pas vu avant ?
En ninguna otra parte
Nulle part ailleurs
Siempre miro a otro lado
Je regarde toujours ailleurs
Pero hoy estabas justo delante
Mais aujourd'hui tu étais juste devant
Justo delante
Juste devant
En ninguna otra parte
Nulle part ailleurs
Siempre miro a otro lado
Je regarde toujours ailleurs
Pero hoy estabas justo delante
Mais aujourd'hui tu étais juste devant
Justo delante
Juste devant
Justo delante
Juste devant
Yo nunca confíe en la física moderna
Ich habe der modernen Physik nie vertraut
Para adivinar lo que hay en tu cabeza
Um zu erraten, was in deinem Kopf vorgeht
Quiero volver justo donde en el sueño despiertas
Ich möchte genau dort zurückkehren, wo du im Traum aufwachst
Y continuar desde allí esta vida secreta
Und von dort aus dieses geheime Leben fortsetzen
¿Cómo no te había visto antes?
Wie konnte ich dich vorher nicht gesehen haben?
En ninguna otra parte
Nirgendwo sonst
Siempre miro a otro lado
Ich schaue immer woanders hin
Pero hoy estabas justo delante
Aber heute warst du genau vor mir
Justo delante
Genau vor mir
En ninguna otra parte
Nirgendwo sonst
Siempre miro a otro lado
Ich schaue immer woanders hin
Pero hoy estabas justo delante
Aber heute warst du genau vor mir
Justo delante
Genau vor mir
La física moderna nos ha hecho coincidir
Die moderne Physik hat uns zusammengebracht
Es grande el planeta pero estamos justo aquí
Der Planet ist groß, aber wir sind genau hier
Y ya sé que tú lo has vivido todo (o casi todo, pero)
Und ich weiß schon, dass du alles erlebt hast (oder fast alles, aber)
Conmigo lo haremos de otro modo
Mit mir werden wir es anders machen
Y aún no sé qué voy a hacer para perder el miedo
Und ich weiß immer noch nicht, was ich tun werde, um die Angst zu verlieren
A comenzar contigo la vida de nuevo
Mit dir ein neues Leben zu beginnen
¿Cómo no te había visto antes?
Wie konnte ich dich vorher nicht gesehen haben?
En ninguna otra parte
Nirgendwo sonst
Siempre miro a otro lado
Ich schaue immer woanders hin
Pero hoy estabas justo delante
Aber heute warst du genau vor mir
Justo delante
Genau vor mir
En ninguna otra parte
Nirgendwo sonst
Siempre miro a otro lado
Ich schaue immer woanders hin
Pero hoy estabas justo delante
Aber heute warst du genau vor mir
Justo delante
Genau vor mir
Justo delante
Genau vor mir
¿Cómo no te había visto antes?
Wie konnte ich dich vorher nicht gesehen haben?
En ninguna otra parte
Nirgendwo sonst
Siempre miro a otro lado
Ich schaue immer woanders hin
Pero hoy estabas justo delante
Aber heute warst du genau vor mir
Justo delante
Genau vor mir
En ninguna otra parte
Nirgendwo sonst
Siempre miro a otro lado
Ich schaue immer woanders hin
Pero hoy estabas justo delante
Aber heute warst du genau vor mir
Justo delante
Genau vor mir
Justo delante
Genau vor mir
Yo nunca confíe en la física moderna
Non ho mai avuto fiducia nella fisica moderna
Para adivinar lo que hay en tu cabeza
Per indovinare cosa c'è nella tua testa
Quiero volver justo donde en el sueño despiertas
Voglio tornare proprio dove nel sogno ti svegli
Y continuar desde allí esta vida secreta
E continuare da lì questa vita segreta
¿Cómo no te había visto antes?
Come non ti avevo visto prima?
En ninguna otra parte
Da nessun'altra parte
Siempre miro a otro lado
Guardo sempre da un'altra parte
Pero hoy estabas justo delante
Ma oggi eri proprio davanti
Justo delante
Proprio davanti
En ninguna otra parte
Da nessun'altra parte
Siempre miro a otro lado
Guardo sempre da un'altra parte
Pero hoy estabas justo delante
Ma oggi eri proprio davanti
Justo delante
Proprio davanti
La física moderna nos ha hecho coincidir
La fisica moderna ci ha fatto incontrare
Es grande el planeta pero estamos justo aquí
Il pianeta è grande ma siamo proprio qui
Y ya sé que tú lo has vivido todo (o casi todo, pero)
E so già che tu hai vissuto tutto (o quasi tutto, ma)
Conmigo lo haremos de otro modo
Con me lo faremo in un altro modo
Y aún no sé qué voy a hacer para perder el miedo
E ancora non so cosa farò per perdere la paura
A comenzar contigo la vida de nuevo
Di iniziare con te una nuova vita
¿Cómo no te había visto antes?
Come non ti avevo visto prima?
En ninguna otra parte
Da nessun'altra parte
Siempre miro a otro lado
Guardo sempre da un'altra parte
Pero hoy estabas justo delante
Ma oggi eri proprio davanti
Justo delante
Proprio davanti
En ninguna otra parte
Da nessun'altra parte
Siempre miro a otro lado
Guardo sempre da un'altra parte
Pero hoy estabas justo delante
Ma oggi eri proprio davanti
Justo delante
Proprio davanti
Justo delante
Proprio davanti
¿Cómo no te había visto antes?
Come non ti avevo visto prima?
En ninguna otra parte
Da nessun'altra parte
Siempre miro a otro lado
Guardo sempre da un'altra parte
Pero hoy estabas justo delante
Ma oggi eri proprio davanti
Justo delante
Proprio davanti
En ninguna otra parte
Da nessun'altra parte
Siempre miro a otro lado
Guardo sempre da un'altra parte
Pero hoy estabas justo delante
Ma oggi eri proprio davanti
Justo delante
Proprio davanti
Justo delante
Proprio davanti