The nerve of you bitches
Like, oh my God, I got no words for you bitches
Like, who's really serving you bitches?
I need some answers, I'm worried for bitches
Like, this really absurd
No wonder these niggas stay curving you bitches
Don't even take no more selfies
That weave don't even deserve any pictures
Like, where did you buy that shit?
Who really acknowledged it?
What made you feel that you would be lit if you went and copped that shit?
They told you it look good?
Wasn't you iffy?
Oh, I know, they told you that "you get two bundles for fifty"
Girl, you ain't low
I know how this go
Cheap shoes is okay, cheap dress is okay, but cheap weave is a "no"
Don'tcha do it to yourself that's bad for your health
Don't fuck up your flow
Talk shit about me with your dusty ass weave?
Now you outta control
I'm Cardi B, I come through and I kill everything, everything and that's a fact
Got me on my hitman shit like brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
I'm fully reloaded, full clip
I cut to the chase, snip-snip
That weave gotta go, pink slip
Looking washed up, drip-drip
I can't believe it
This is insane
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
(It's dead, bitch)
I can't believe it
Or is it just me?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Cheap ass weave
Cheap ass weave
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Cheap ass weave
Cheap ass weave
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
So check yourself before you come at me
Cardi B killing shit, I'm causing casualties
I am a masterpiece, you are a tragedy
Finish you like Mortal Kombat, fatality
I got shit jumping like 'What a Time'
Like 'Jumpman, Jumpman'
That weave you got should be a crime
You got no luck, man
And how you niggas even let them in the crib with that?
You know that weave stink, that shit need a Tic Tac
Now you tell me you pulling hair off your pillows, hair off the sheets, and even hair out your asscrack
So cheap weave is okay? I think I missed that
I see a track showing, you need to fix that
You got a braid loose, you need to twist that
You got it fucked up, I would never pick that
Lady Leshurr done told y'all to go brush your teeth
But after you done, don't you leave your crib with that cheap ass weave
I'm begging Lord, oh God, oh God, oh please, oh please
Please just bless these thots, these thots with they cheap ass weave
I can't believe it
This is insane
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
(It's dead, bitch)
I can't believe it
Or is it just me?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Cheap ass weave
Cheap ass weave
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Cheap ass weave
Cheap ass weave
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
The nerve of you bitches
El descaro de ustedes, perras
Like, oh my God, I got no words for you bitches
Como, oh Dios mío, no tengo palabras para ustedes, perras
Like, who's really serving you bitches?
Como, ¿quién realmente les sirve a ustedes, perras?
I need some answers, I'm worried for bitches
Necesito algunas respuestas, estoy preocupada por ustedes, perras
Like, this really absurd
Como, esto es realmente absurdo
No wonder these niggas stay curving you bitches
No es de extrañar que estos negros sigan esquivando a ustedes, perras
Don't even take no more selfies
Ni siquiera tomen más selfies
That weave don't even deserve any pictures
Esa extensión de cabello ni siquiera merece fotos
Like, where did you buy that shit?
Como, ¿dónde compraste esa mierda?
Who really acknowledged it?
¿Quién realmente lo reconoció?
What made you feel that you would be lit if you went and copped that shit?
¿Qué te hizo sentir que serías genial si fueras y comprabas esa mierda?
They told you it look good?
¿Te dijeron que se ve bien?
Wasn't you iffy?
¿No estabas indecisa?
Oh, I know, they told you that "you get two bundles for fifty"
Oh, lo sé, te dijeron que "obtienes dos paquetes por cincuenta"
Girl, you ain't low
Chica, no eres discreta
I know how this go
Sé cómo va esto
Cheap shoes is okay, cheap dress is okay, but cheap weave is a "no"
Zapatos baratos está bien, vestido barato está bien, pero extensiones de cabello baratas es un "no"
Don'tcha do it to yourself that's bad for your health
No te hagas eso a ti misma, es malo para tu salud
Don't fuck up your flow
No jodas tu flujo
Talk shit about me with your dusty ass weave?
¿Hablas mierda de mí con tu polvorienta extensión de cabello?
Now you outta control
Ahora estás fuera de control
I'm Cardi B, I come through and I kill everything, everything and that's a fact
Soy Cardi B, llego y mato todo, todo y eso es un hecho
Got me on my hitman shit like brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
Me tienen en mi mierda de asesino a sueldo como brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
I'm fully reloaded, full clip
Estoy completamente recargada, cargador lleno
I cut to the chase, snip-snip
Voy al grano, snip-snip
That weave gotta go, pink slip
Esa extensión de cabello tiene que irse, aviso de despido
Looking washed up, drip-drip
Pareces desgastada, goteo-goteo
I can't believe it
No puedo creerlo
This is insane
Esto es una locura
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
¿Cómo puedes hablar de mí cuando tu extensión de cabello está dentro de la tumba?
(It's dead, bitch)
(Está muerta, perra)
I can't believe it
No puedo creerlo
Or is it just me?
¿O soy solo yo?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Pero, ¿por qué todas estas perras simplemente caminan por las calles con extensiones de cabello baratas?
Cheap ass weave
Extensiones de cabello baratas
Cheap ass weave
Extensiones de cabello baratas
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
¿Cómo todo puede estar en fleek cuando tienes extensiones de cabello baratas?
Cheap ass weave
Extensiones de cabello baratas
Cheap ass weave
Extensiones de cabello baratas
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Ni siquiera te acerques a mí si tienes extensiones de cabello baratas
So check yourself before you come at me
Así que revisa a ti misma antes de venir a mí
Cardi B killing shit, I'm causing casualties
Cardi B matando mierda, estoy causando bajas
I am a masterpiece, you are a tragedy
Soy una obra maestra, tú eres una tragedia
Finish you like Mortal Kombat, fatality
Te termino como Mortal Kombat, fatalidad
I got shit jumping like 'What a Time'
Tengo mierda saltando como 'Qué momento'
Like 'Jumpman, Jumpman'
Como 'Jumpman, Jumpman'
That weave you got should be a crime
Esa extensión de cabello que tienes debería ser un crimen
You got no luck, man
No tienes suerte, hombre
And how you niggas even let them in the crib with that?
¿Y cómo ustedes, negros, incluso las dejan entrar en la casa con eso?
You know that weave stink, that shit need a Tic Tac
Sabes que esa extensión de cabello apesta, esa mierda necesita un Tic Tac
Now you tell me you pulling hair off your pillows, hair off the sheets, and even hair out your asscrack
Ahora me dices que estás sacando cabello de tus almohadas, cabello de las sábanas e incluso cabello de tu trasero
So cheap weave is okay? I think I missed that
¿Así que las extensiones de cabello baratas están bien? Creo que me perdí eso
I see a track showing, you need to fix that
Veo una pista mostrándose, necesitas arreglar eso
You got a braid loose, you need to twist that
Tienes una trenza suelta, necesitas retorcer eso
You got it fucked up, I would never pick that
Lo tienes jodido, nunca elegiría eso
Lady Leshurr done told y'all to go brush your teeth
Lady Leshurr ya les dijo a todos que se cepillen los dientes
But after you done, don't you leave your crib with that cheap ass weave
Pero después de que termines, no salgas de tu casa con esa extensión de cabello barata
I'm begging Lord, oh God, oh God, oh please, oh please
Estoy rogando al Señor, oh Dios, oh Dios, por favor, por favor
Please just bless these thots, these thots with they cheap ass weave
Por favor, bendice a estas zorras, estas zorras con sus extensiones de cabello baratas
I can't believe it
No puedo creerlo
This is insane
Esto es una locura
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
¿Cómo puedes hablar de mí cuando tu extensión de cabello está dentro de la tumba?
(It's dead, bitch)
(Está muerta, perra)
I can't believe it
No puedo creerlo
Or is it just me?
¿O soy solo yo?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Pero, ¿por qué todas estas perras simplemente caminan por las calles con extensiones de cabello baratas?
Cheap ass weave
Extensiones de cabello baratas
Cheap ass weave
Extensiones de cabello baratas
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
¿Cómo todo puede estar en fleek cuando tienes extensiones de cabello baratas?
Cheap ass weave
Extensiones de cabello baratas
Cheap ass weave
Extensiones de cabello baratas
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Ni siquiera te acerques a mí si tienes extensiones de cabello baratas
The nerve of you bitches
A audácia de vocês vadias
Like, oh my God, I got no words for you bitches
Tipo, meu Deus, não tenho palavras para vocês vadias
Like, who's really serving you bitches?
Tipo, quem está realmente servindo vocês vadias?
I need some answers, I'm worried for bitches
Preciso de algumas respostas, estou preocupada com as vadias
Like, this really absurd
Tipo, isso é realmente absurdo
No wonder these niggas stay curving you bitches
Não é à toa que esses caras continuam evitando vocês vadias
Don't even take no more selfies
Nem tirem mais selfies
That weave don't even deserve any pictures
Essa extensão de cabelo nem merece fotos
Like, where did you buy that shit?
Tipo, onde você comprou essa merda?
Who really acknowledged it?
Quem realmente aprovou isso?
What made you feel that you would be lit if you went and copped that shit?
O que te fez pensar que você seria incrível se fosse e comprasse essa merda?
They told you it look good?
Eles te disseram que ficou bom?
Wasn't you iffy?
Você não estava em dúvida?
Oh, I know, they told you that "you get two bundles for fifty"
Ah, eu sei, eles te disseram que "você consegue dois pacotes por cinquenta"
Girl, you ain't low
Garota, você não é discreta
I know how this go
Eu sei como isso funciona
Cheap shoes is okay, cheap dress is okay, but cheap weave is a "no"
Sapatos baratos são aceitáveis, vestido barato é aceitável, mas extensão de cabelo barata é um "não"
Don'tcha do it to yourself that's bad for your health
Não faça isso consigo mesma, isso é ruim para sua saúde
Don't fuck up your flow
Não estrague seu fluxo
Talk shit about me with your dusty ass weave?
Fala merda sobre mim com sua extensão de cabelo empoeirada?
Now you outta control
Agora você perdeu o controle
I'm Cardi B, I come through and I kill everything, everything and that's a fact
Eu sou Cardi B, eu chego e mato tudo, tudo e isso é um fato
Got me on my hitman shit like brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
Estou no meu modo assassino como brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
I'm fully reloaded, full clip
Estou totalmente recarregada, cartucho cheio
I cut to the chase, snip-snip
Eu vou direto ao ponto, snip-snip
That weave gotta go, pink slip
Essa extensão de cabelo tem que ir, aviso de demissão
Looking washed up, drip-drip
Parecendo desgastada, gotejando
I can't believe it
Não posso acreditar
This is insane
Isso é insano
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
Como você pode falar de mim quando sua extensão de cabelo está dentro do túmulo?
(It's dead, bitch)
(Está morta, vadia)
I can't believe it
Não posso acreditar
Or is it just me?
Ou sou só eu?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Mas por que todas essas vadias estão andando pelas ruas com extensões de cabelo baratas?
Cheap ass weave
Extensão de cabelo barata
Cheap ass weave
Extensão de cabelo barata
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Como tudo pode estar perfeito quando você tem uma extensão de cabelo barata?
Cheap ass weave
Extensão de cabelo barata
Cheap ass weave
Extensão de cabelo barata
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Nem se atreva a se aproximar de mim se você tem uma extensão de cabelo barata
So check yourself before you come at me
Então se verifique antes de vir até mim
Cardi B killing shit, I'm causing casualties
Cardi B matando tudo, estou causando baixas
I am a masterpiece, you are a tragedy
Eu sou uma obra-prima, você é uma tragédia
Finish you like Mortal Kombat, fatality
Termino com você como Mortal Kombat, fatalidade
I got shit jumping like 'What a Time'
Eu tenho tudo pulando como 'Que Tempo'
Like 'Jumpman, Jumpman'
Como 'Jumpman, Jumpman'
That weave you got should be a crime
Essa extensão de cabelo que você tem deveria ser um crime
You got no luck, man
Você não tem sorte, cara
And how you niggas even let them in the crib with that?
E como vocês caras até deixam elas entrarem na casa com isso?
You know that weave stink, that shit need a Tic Tac
Você sabe que essa extensão de cabelo fede, essa merda precisa de um Tic Tac
Now you tell me you pulling hair off your pillows, hair off the sheets, and even hair out your asscrack
Agora você me diz que está puxando cabelo dos seus travesseiros, cabelo dos lençóis, e até cabelo do seu cu
So cheap weave is okay? I think I missed that
Então extensão de cabelo barata é aceitável? Acho que perdi isso
I see a track showing, you need to fix that
Eu vejo uma trilha aparecendo, você precisa consertar isso
You got a braid loose, you need to twist that
Você tem uma trança solta, precisa torcer isso
You got it fucked up, I would never pick that
Você estragou tudo, eu nunca escolheria isso
Lady Leshurr done told y'all to go brush your teeth
Lady Leshurr já disse a todos vocês para escovarem os dentes
But after you done, don't you leave your crib with that cheap ass weave
Mas depois que terminarem, não saiam de casa com essa extensão de cabelo barata
I'm begging Lord, oh God, oh God, oh please, oh please
Estou implorando ao Senhor, oh Deus, oh Deus, por favor, por favor
Please just bless these thots, these thots with they cheap ass weave
Por favor, apenas abençoe essas vadias, essas vadias com suas extensões de cabelo baratas
I can't believe it
Não posso acreditar
This is insane
Isso é insano
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
Como você pode falar de mim quando sua extensão de cabelo está dentro do túmulo?
(It's dead, bitch)
(Está morta, vadia)
I can't believe it
Não posso acreditar
Or is it just me?
Ou sou só eu?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Mas por que todas essas vadias estão andando pelas ruas com extensões de cabelo baratas?
Cheap ass weave
Extensão de cabelo barata
Cheap ass weave
Extensão de cabelo barata
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Como tudo pode estar perfeito quando você tem uma extensão de cabelo barata?
Cheap ass weave
Extensão de cabelo barata
Cheap ass weave
Extensão de cabelo barata
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Nem se atreva a se aproximar de mim se você tem uma extensão de cabelo barata
The nerve of you bitches
Le culot de vous, salopes
Like, oh my God, I got no words for you bitches
Genre, oh mon Dieu, je n'ai pas de mots pour vous, salopes
Like, who's really serving you bitches?
Genre, qui vous sert vraiment, salopes ?
I need some answers, I'm worried for bitches
J'ai besoin de réponses, je m'inquiète pour vous, salopes
Like, this really absurd
Genre, c'est vraiment absurde
No wonder these niggas stay curving you bitches
Pas étonnant que ces mecs vous évitent, salopes
Don't even take no more selfies
Ne prenez même plus de selfies
That weave don't even deserve any pictures
Cette perruque ne mérite même pas de photos
Like, where did you buy that shit?
Genre, où avez-vous acheté cette merde ?
Who really acknowledged it?
Qui l'a vraiment reconnue ?
What made you feel that you would be lit if you went and copped that shit?
Qu'est-ce qui vous a fait penser que vous seriez allumée si vous alliez chercher cette merde ?
They told you it look good?
On vous a dit qu'elle avait l'air bien ?
Wasn't you iffy?
N'étiez-vous pas hésitante ?
Oh, I know, they told you that "you get two bundles for fifty"
Oh, je sais, on vous a dit que "vous obtenez deux paquets pour cinquante"
Girl, you ain't low
Fille, tu n'es pas discrète
I know how this go
Je sais comment ça se passe
Cheap shoes is okay, cheap dress is okay, but cheap weave is a "no"
Des chaussures bon marché, c'est ok, une robe bon marché, c'est ok, mais une perruque bon marché, c'est un "non"
Don'tcha do it to yourself that's bad for your health
Ne te fais pas ça à toi-même, c'est mauvais pour ta santé
Don't fuck up your flow
Ne gâche pas ton flow
Talk shit about me with your dusty ass weave?
Tu parles de moi avec ta perruque poussiéreuse ?
Now you outta control
Maintenant tu es hors de contrôle
I'm Cardi B, I come through and I kill everything, everything and that's a fact
Je suis Cardi B, je débarque et je tue tout, tout et c'est un fait
Got me on my hitman shit like brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
Je suis sur mon truc de tueur à gages comme brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
I'm fully reloaded, full clip
Je suis entièrement rechargée, chargeur plein
I cut to the chase, snip-snip
Je vais droit au but, snip-snip
That weave gotta go, pink slip
Cette perruque doit partir, avis de licenciement
Looking washed up, drip-drip
Tu as l'air défraîchie, goutte à goutte
I can't believe it
Je n'arrive pas à y croire
This is insane
C'est fou
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
Comment peux-tu parler de moi quand ta perruque est dans la tombe ?
(It's dead, bitch)
(Elle est morte, salope)
I can't believe it
Je n'arrive pas à y croire
Or is it just me?
Ou est-ce juste moi ?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Mais pourquoi toutes ces salopes se promènent-elles dans les rues avec des perruques bon marché ?
Cheap ass weave
Perruque bon marché
Cheap ass weave
Perruque bon marché
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Comment tout peut être impeccable quand tu as une perruque bon marché ?
Cheap ass weave
Perruque bon marché
Cheap ass weave
Perruque bon marché
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Ne t'approche même pas de moi si tu as une perruque bon marché
So check yourself before you come at me
Alors vérifie-toi avant de t'en prendre à moi
Cardi B killing shit, I'm causing casualties
Cardi B tue tout, je cause des pertes
I am a masterpiece, you are a tragedy
Je suis un chef-d'œuvre, tu es une tragédie
Finish you like Mortal Kombat, fatality
Je te finis comme Mortal Kombat, fatalité
I got shit jumping like 'What a Time'
J'ai tout qui saute comme 'Quel moment'
Like 'Jumpman, Jumpman'
Comme 'Jumpman, Jumpman'
That weave you got should be a crime
La perruque que tu as devrait être un crime
You got no luck, man
Tu n'as pas de chance, mec
And how you niggas even let them in the crib with that?
Et comment vous, les mecs, laissez-les entrer dans la maison avec ça ?
You know that weave stink, that shit need a Tic Tac
Tu sais que cette perruque pue, elle a besoin d'un Tic Tac
Now you tell me you pulling hair off your pillows, hair off the sheets, and even hair out your asscrack
Maintenant tu me dis que tu enlèves des cheveux de tes oreillers, des draps, et même de ton cul
So cheap weave is okay? I think I missed that
Alors une perruque bon marché, c'est ok ? Je pense que j'ai raté ça
I see a track showing, you need to fix that
Je vois une mèche qui dépasse, tu dois arranger ça
You got a braid loose, you need to twist that
Tu as une tresse qui se défait, tu dois la retordre
You got it fucked up, I would never pick that
Tu as tout gâché, je ne choisirais jamais ça
Lady Leshurr done told y'all to go brush your teeth
Lady Leshurr vous a déjà dit d'aller vous brosser les dents
But after you done, don't you leave your crib with that cheap ass weave
Mais une fois que tu as fini, ne quitte pas ta maison avec cette perruque bon marché
I'm begging Lord, oh God, oh God, oh please, oh please
Je supplie le Seigneur, oh Dieu, oh Dieu, oh s'il te plaît, oh s'il te plaît
Please just bless these thots, these thots with they cheap ass weave
S'il te plaît, bénis ces salopes, ces salopes avec leurs perruques bon marché
I can't believe it
Je n'arrive pas à y croire
This is insane
C'est fou
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
Comment peux-tu parler de moi quand ta perruque est dans la tombe ?
(It's dead, bitch)
(Elle est morte, salope)
I can't believe it
Je n'arrive pas à y croire
Or is it just me?
Ou est-ce juste moi ?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Mais pourquoi toutes ces salopes se promènent-elles dans les rues avec des perruques bon marché ?
Cheap ass weave
Perruque bon marché
Cheap ass weave
Perruque bon marché
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Comment tout peut être impeccable quand tu as une perruque bon marché ?
Cheap ass weave
Perruque bon marché
Cheap ass weave
Perruque bon marché
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Ne t'approche même pas de moi si tu as une perruque bon marché
The nerve of you bitches
Die Frechheit von euch Schlampen
Like, oh my God, I got no words for you bitches
Wie, oh mein Gott, ich habe keine Worte für euch Schlampen
Like, who's really serving you bitches?
Wie, wer bedient euch wirklich, Schlampen?
I need some answers, I'm worried for bitches
Ich brauche Antworten, ich mache mir Sorgen um Schlampen
Like, this really absurd
Wie, das ist wirklich absurd
No wonder these niggas stay curving you bitches
Kein Wunder, dass diese Kerle euch Schlampen immer abblitzen lassen
Don't even take no more selfies
Macht nicht mal mehr Selfies
That weave don't even deserve any pictures
Diese Haarverlängerung verdient nicht mal Bilder
Like, where did you buy that shit?
Wie, wo hast du diesen Scheiß gekauft?
Who really acknowledged it?
Wer hat das wirklich anerkannt?
What made you feel that you would be lit if you went and copped that shit?
Was hat dich dazu gebracht zu glauben, dass du cool wärst, wenn du diesen Scheiß gekauft hättest?
They told you it look good?
Haben sie dir gesagt, es sieht gut aus?
Wasn't you iffy?
Warst du unsicher?
Oh, I know, they told you that "you get two bundles for fifty"
Oh, ich weiß, sie haben dir gesagt, dass „du zwei Bündel für fünfzig bekommst“
Girl, you ain't low
Mädchen, du bist nicht unauffällig
I know how this go
Ich weiß, wie das läuft
Cheap shoes is okay, cheap dress is okay, but cheap weave is a "no"
Billige Schuhe sind okay, billige Kleider sind okay, aber billige Haarverlängerungen sind ein „Nein“
Don'tcha do it to yourself that's bad for your health
Tu dir das nicht selbst an, das ist schlecht für deine Gesundheit
Don't fuck up your flow
Versau nicht deinen Flow
Talk shit about me with your dusty ass weave?
Redest du schlecht über mich mit deiner staubigen Haarverlängerung?
Now you outta control
Jetzt bist du außer Kontrolle
I'm Cardi B, I come through and I kill everything, everything and that's a fact
Ich bin Cardi B, ich komme und töte alles, alles und das ist Fakt
Got me on my hitman shit like brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
Ich bin auf meinem Hitman-Scheiß wie brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
I'm fully reloaded, full clip
Ich bin voll aufgeladen, volles Magazin
I cut to the chase, snip-snip
Ich komme zur Sache, schnipp-schnapp
That weave gotta go, pink slip
Diese Haarverlängerung muss weg, Kündigung
Looking washed up, drip-drip
Sieht ausgewaschen aus, tropf-tropf
I can't believe it
Ich kann es nicht glauben
This is insane
Das ist Wahnsinn
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
Wie kannst du über mich reden, wenn deine Haarverlängerung im Grab liegt?
(It's dead, bitch)
(Es ist tot, Schlampe)
I can't believe it
Ich kann es nicht glauben
Or is it just me?
Oder bin ich das nur?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Aber warum laufen all diese Schlampen einfach auf der Straße mit billigen Haarverlängerungen herum?
Cheap ass weave
Billige Haarverlängerungen
Cheap ass weave
Billige Haarverlängerungen
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Wie kann alles auf Fleek sein, wenn du billige Haarverlängerungen hast?
Cheap ass weave
Billige Haarverlängerungen
Cheap ass weave
Billige Haarverlängerungen
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Tritt mir nicht mal nahe, wenn du billige Haarverlängerungen hast
So check yourself before you come at me
Also überprüfe dich selbst, bevor du auf mich zukommst
Cardi B killing shit, I'm causing casualties
Cardi B tötet Scheiße, ich verursache Opfer
I am a masterpiece, you are a tragedy
Ich bin ein Meisterwerk, du bist eine Tragödie
Finish you like Mortal Kombat, fatality
Ich beende dich wie Mortal Kombat, Fatality
I got shit jumping like 'What a Time'
Ich bringe die Dinge zum Springen wie 'What a Time'
Like 'Jumpman, Jumpman'
Wie 'Jumpman, Jumpman'
That weave you got should be a crime
Die Haarverlängerung, die du hast, sollte ein Verbrechen sein
You got no luck, man
Du hast kein Glück, Mann
And how you niggas even let them in the crib with that?
Und wie lasst ihr Kerle sie überhaupt mit dem in die Wohnung?
You know that weave stink, that shit need a Tic Tac
Du weißt, dass diese Haarverlängerung stinkt, die braucht ein Tic Tac
Now you tell me you pulling hair off your pillows, hair off the sheets, and even hair out your asscrack
Jetzt sagst du mir, du ziehst Haare von deinen Kissen, Haare von den Laken und sogar Haare aus deinem Arschloch
So cheap weave is okay? I think I missed that
Also billige Haarverlängerungen sind okay? Das habe ich wohl verpasst
I see a track showing, you need to fix that
Ich sehe eine Spur, die zeigt, du musst das reparieren
You got a braid loose, you need to twist that
Du hast einen Zopf lose, du musst das drehen
You got it fucked up, I would never pick that
Du hast es verkackt, das würde ich nie auswählen
Lady Leshurr done told y'all to go brush your teeth
Lady Leshurr hat euch schon gesagt, dass ihr eure Zähne putzen sollt
But after you done, don't you leave your crib with that cheap ass weave
Aber nachdem du fertig bist, verlasse nicht dein Haus mit dieser billigen Haarverlängerung
I'm begging Lord, oh God, oh God, oh please, oh please
Ich bete zum Herrn, oh Gott, oh Gott, oh bitte, oh bitte
Please just bless these thots, these thots with they cheap ass weave
Bitte segne diese Schlampen, diese Schlampen mit ihren billigen Haarverlängerungen
I can't believe it
Ich kann es nicht glauben
This is insane
Das ist Wahnsinn
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
Wie kannst du über mich reden, wenn deine Haarverlängerung im Grab liegt?
(It's dead, bitch)
(Es ist tot, Schlampe)
I can't believe it
Ich kann es nicht glauben
Or is it just me?
Oder bin ich das nur?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Aber warum laufen all diese Schlampen einfach auf der Straße mit billigen Haarverlängerungen herum?
Cheap ass weave
Billige Haarverlängerungen
Cheap ass weave
Billige Haarverlängerungen
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Wie kann alles auf Fleek sein, wenn du billige Haarverlängerungen hast?
Cheap ass weave
Billige Haarverlängerungen
Cheap ass weave
Billige Haarverlängerungen
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Tritt mir nicht mal nahe, wenn du billige Haarverlängerungen hast
The nerve of you bitches
Il coraggio di voi stronze
Like, oh my God, I got no words for you bitches
Tipo, oh mio Dio, non ho parole per voi stronze
Like, who's really serving you bitches?
Tipo, chi vi sta davvero servendo, stronze?
I need some answers, I'm worried for bitches
Ho bisogno di risposte, sono preoccupata per voi stronze
Like, this really absurd
Tipo, questo è davvero assurdo
No wonder these niggas stay curving you bitches
Non c'è da meravigliarsi se questi negri continuano a snobbare voi stronze
Don't even take no more selfies
Non fate nemmeno più selfie
That weave don't even deserve any pictures
Quell'extension non merita nemmeno delle foto
Like, where did you buy that shit?
Tipo, dove l'hai comprata quella roba?
Who really acknowledged it?
Chi l'ha davvero approvata?
What made you feel that you would be lit if you went and copped that shit?
Cosa ti ha fatto pensare che saresti stata figa se l'avessi presa?
They told you it look good?
Ti hanno detto che sembrava buona?
Wasn't you iffy?
Non eri incerta?
Oh, I know, they told you that "you get two bundles for fifty"
Oh, lo so, ti hanno detto che "ne prendi due mazzi per cinquanta"
Girl, you ain't low
Ragazza, non sei furba
I know how this go
So come funziona
Cheap shoes is okay, cheap dress is okay, but cheap weave is a "no"
Scarpe economiche vanno bene, vestito economico va bene, ma extension economica è un "no"
Don'tcha do it to yourself that's bad for your health
Non farlo a te stessa, è male per la tua salute
Don't fuck up your flow
Non rovinare il tuo flusso
Talk shit about me with your dusty ass weave?
Parli male di me con la tua extension polverosa?
Now you outta control
Ora sei fuori controllo
I'm Cardi B, I come through and I kill everything, everything and that's a fact
Sono Cardi B, arrivo e uccido tutto, tutto ed è un fatto
Got me on my hitman shit like brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
Mi hanno messo in modalità killer come brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap-brrap
I'm fully reloaded, full clip
Sono completamente ricaricata, carico pieno
I cut to the chase, snip-snip
Vado dritta al punto, taglio-taglio
That weave gotta go, pink slip
Quell'extension deve andare, rosa scivolo
Looking washed up, drip-drip
Sembrando lavata, goccia-goccia
I can't believe it
Non posso crederci
This is insane
Questo è pazzesco
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
Come puoi parlare di me quando la tua extension è dentro la tomba?
(It's dead, bitch)
(È morta, stronza)
I can't believe it
Non posso crederci
Or is it just me?
O sono solo io?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Ma perché tutte queste stronze stanno solo camminando per le strade con delle extension economiche
Cheap ass weave
Extension economica
Cheap ass weave
Extension economica
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Come può tutto essere perfetto quando hai un'extension economica?
Cheap ass weave
Extension economica
Cheap ass weave
Extension economica
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Non avvicinarti nemmeno a me se hai un'extension economica
So check yourself before you come at me
Quindi controllati prima di venire da me
Cardi B killing shit, I'm causing casualties
Cardi B sta uccidendo, sto causando vittime
I am a masterpiece, you are a tragedy
Io sono un capolavoro, tu sei una tragedia
Finish you like Mortal Kombat, fatality
Ti finisco come Mortal Kombat, fatalità
I got shit jumping like 'What a Time'
Ho tutto che salta come 'Che tempo'
Like 'Jumpman, Jumpman'
Come 'Jumpman, Jumpman'
That weave you got should be a crime
Quell'extension che hai dovrebbe essere un crimine
You got no luck, man
Non hai fortuna, uomo
And how you niggas even let them in the crib with that?
E come fate voi negri a farle entrare in casa con quella roba?
You know that weave stink, that shit need a Tic Tac
Sai che quell'extension puzza, quella roba ha bisogno di un Tic Tac
Now you tell me you pulling hair off your pillows, hair off the sheets, and even hair out your asscrack
Ora mi dici che stai tirando fuori capelli dai cuscini, dai lenzuoli, e persino dal tuo sedere
So cheap weave is okay? I think I missed that
Quindi l'extension economica va bene? Penso di averlo perso
I see a track showing, you need to fix that
Vedo una traccia che si mostra, devi sistemare quella
You got a braid loose, you need to twist that
Hai una treccia allentata, devi torcerla
You got it fucked up, I would never pick that
L'hai fatta male, non l'avrei mai scelta
Lady Leshurr done told y'all to go brush your teeth
Lady Leshurr vi ha già detto di andare a lavarvi i denti
But after you done, don't you leave your crib with that cheap ass weave
Ma dopo che avete finito, non uscite di casa con quell'extension economica
I'm begging Lord, oh God, oh God, oh please, oh please
Sto pregando il Signore, oh Dio, oh Dio, per favore, per favore
Please just bless these thots, these thots with they cheap ass weave
Per favore, benedici queste zoccole, queste zoccole con le loro extension economiche
I can't believe it
Non posso crederci
This is insane
Questo è pazzesco
How can you talk about me when your weave is inside of the grave?
Come puoi parlare di me quando la tua extension è dentro la tomba?
(It's dead, bitch)
(È morta, stronza)
I can't believe it
Non posso crederci
Or is it just me?
O sono solo io?
But why all these bitches just walking the streets with some cheap ass weave
Ma perché tutte queste stronze stanno solo camminando per le strade con delle extension economiche
Cheap ass weave
Extension economica
Cheap ass weave
Extension economica
How everything on fleek when you got some cheap ass weave?
Come può tutto essere perfetto quando hai un'extension economica?
Cheap ass weave
Extension economica
Cheap ass weave
Extension economica
Don't even step to me if you got some cheap ass weave
Non avvicinarti nemmeno a me se hai un'extension economica