Rhythm Nation / You Gotta Be

James Samuel Harris, Janet Damita Jo Jackson, Terry Steven Lewis

Letra Traducción

Rhythm, rhythm, rhythm nation
Rhythm, rhythm, rhythm nation
People of the world today are looking for better way of life
We are a part of the rhythm nation
We are a part of the rhythm nation

Looking for a better way of life
We are a part (we are a part)
We are a part of the rhythm nation

Listen as your day unfolds
Challenge what the future holds
Try and keep your head up to the sky
Others they may cause you tears, go ahead, release your fears
Stand up and be counted, 'cause you won't unless let you try

You gotta be, you gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
All I know, all I know, love will save the day
All I know, all I know, love will save the day
(We are a part of the rhythm nation)

Time asks no questions, it goes on without you
Leaving you behind, if you can't stand a pace
The world keeps on spinning, can't stop it if you try to
The best part is danger, staring you in the face

You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
All I know, all I know love will save the day

You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta, gotta, gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta, gotta, gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta, gotta keep it together
All I know, all I know, all I know
Oh, you gotta be cool, calm, strong (we are a part of the rhythm nation)

'Cause we are a part of the rhythm nation
I'm dreaming, I'm dreaming of a better way (we are a part of the rhythm nation)
A better way of life, of life
'Cause we are a part of the rhythm nation
All I know, all I know
All I know, all I know is love will save the day

Rhythm, rhythm, rhythm nation
Ritmo, ritmo, nación del ritmo
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Ritmo, ritmo, nación del ritmo
People of the world today are looking for better way of life
La gente del mundo hoy está buscando una mejor forma de vida
We are a part of the rhythm nation
Somos parte de la nación del ritmo
We are a part of the rhythm nation
Somos parte de la nación del ritmo
Looking for a better way of life
Buscando una mejor forma de vida
We are a part (we are a part)
Somos parte (somos parte)
We are a part of the rhythm nation
Somos parte de la nación del ritmo
Listen as your day unfolds
Escucha cómo se desarrolla tu día
Challenge what the future holds
Desafía lo que el futuro te depara
Try and keep your head up to the sky
Intenta mantener la cabeza en alto hacia el cielo
Others they may cause you tears, go ahead, release your fears
Otros pueden causarte lágrimas, adelante, libera tus miedos
Stand up and be counted, 'cause you won't unless let you try
Levántate y hazte contar, porque no lo harás a menos que lo intentes
You gotta be, you gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Tienes que ser, tienes que ser malo, tienes que ser audaz, tienes que ser más sabio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Tienes que ser duro, tienes que ser fuerte, tienes que ser más fuerte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Tienes que ser fresco, tienes que estar tranquilo, tienes que mantener la calma
All I know, all I know, love will save the day
Todo lo que sé, todo lo que sé, el amor salvará el día
All I know, all I know, love will save the day
Todo lo que sé, todo lo que sé, el amor salvará el día
(We are a part of the rhythm nation)
(Somos parte de la nación del ritmo)
Time asks no questions, it goes on without you
El tiempo no hace preguntas, sigue sin ti
Leaving you behind, if you can't stand a pace
Dejándote atrás, si no puedes soportar el ritmo
The world keeps on spinning, can't stop it if you try to
El mundo sigue girando, no puedes detenerlo si lo intentas
The best part is danger, staring you in the face
La mejor parte es el peligro, mirándote a la cara
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Tienes que ser malo, tienes que ser audaz, tienes que ser más sabio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Tienes que ser duro, tienes que ser fuerte, tienes que ser más fuerte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Tienes que ser fresco, tienes que estar tranquilo, tienes que mantener la calma
All I know, all I know love will save the day
Todo lo que sé, todo lo que sé, el amor salvará el día
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta, gotta, gotta be wiser
Tienes que ser malo, tienes que ser audaz, tienes que, tienes que, tienes que ser más sabio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta, gotta, gotta be stronger
Tienes que ser duro, tienes que ser fuerte, tienes que, tienes que, tienes que ser más fuerte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta, gotta keep it together
Tienes que ser fresco, tienes que estar tranquilo, tienes que, tienes que mantener la calma
All I know, all I know, all I know
Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé
Oh, you gotta be cool, calm, strong (we are a part of the rhythm nation)
Oh, tienes que ser fresco, tranquilo, fuerte (somos parte de la nación del ritmo)
'Cause we are a part of the rhythm nation
Porque somos parte de la nación del ritmo
I'm dreaming, I'm dreaming of a better way (we are a part of the rhythm nation)
Estoy soñando, estoy soñando con una mejor forma (somos parte de la nación del ritmo)
A better way of life, of life
Una mejor forma de vida, de vida
'Cause we are a part of the rhythm nation
Porque somos parte de la nación del ritmo
All I know, all I know
Todo lo que sé, todo lo que sé
All I know, all I know is love will save the day
Todo lo que sé, todo lo que sé es que el amor salvará el día
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Ritmo, ritmo, nação do ritmo
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Ritmo, ritmo, nação do ritmo
People of the world today are looking for better way of life
As pessoas do mundo hoje estão procurando por uma maneira melhor de viver
We are a part of the rhythm nation
Nós somos parte da nação do ritmo
We are a part of the rhythm nation
Nós somos parte da nação do ritmo
Looking for a better way of life
Procurando por uma maneira melhor de viver
We are a part (we are a part)
Nós somos parte (nós somos parte)
We are a part of the rhythm nation
Nós somos parte da nação do ritmo
Listen as your day unfolds
Ouça como o seu dia se desenrola
Challenge what the future holds
Desafie o que o futuro reserva
Try and keep your head up to the sky
Tente manter a cabeça erguida para o céu
Others they may cause you tears, go ahead, release your fears
Outros podem te causar lágrimas, vá em frente, liberte seus medos
Stand up and be counted, 'cause you won't unless let you try
Levante-se e seja contado, porque você não vai a menos que tente
You gotta be, you gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Você tem que ser, você tem que ser mau, você tem que ser ousado, você tem que ser mais sábio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Você tem que ser duro, você tem que ser forte, você tem que ser mais forte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Você tem que ser legal, você tem que ser calmo, tem que manter a calma
All I know, all I know, love will save the day
Tudo que eu sei, tudo que eu sei, o amor salvará o dia
All I know, all I know, love will save the day
Tudo que eu sei, tudo que eu sei, o amor salvará o dia
(We are a part of the rhythm nation)
(Nós somos parte da nação do ritmo)
Time asks no questions, it goes on without you
O tempo não faz perguntas, ele continua sem você
Leaving you behind, if you can't stand a pace
Deixando você para trás, se você não consegue acompanhar o ritmo
The world keeps on spinning, can't stop it if you try to
O mundo continua girando, você não pode pará-lo se tentar
The best part is danger, staring you in the face
A melhor parte é o perigo, olhando você na cara
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Você tem que ser mau, você tem que ser ousado, você tem que ser mais sábio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Você tem que ser duro, você tem que ser forte, você tem que ser mais forte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Você tem que ser legal, você tem que ser calmo, tem que manter a calma
All I know, all I know love will save the day
Tudo que eu sei, tudo que eu sei, o amor salvará o dia
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta, gotta, gotta be wiser
Você tem que ser mau, você tem que ser ousado, você tem que, tem que, tem que ser mais sábio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta, gotta, gotta be stronger
Você tem que ser duro, você tem que ser forte, você tem que, tem que, tem que ser mais forte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta, gotta keep it together
Você tem que ser legal, você tem que ser calmo, tem que, tem que manter a calma
All I know, all I know, all I know
Tudo que eu sei, tudo que eu sei, tudo que eu sei
Oh, you gotta be cool, calm, strong (we are a part of the rhythm nation)
Oh, você tem que ser legal, calmo, forte (nós somos parte da nação do ritmo)
'Cause we are a part of the rhythm nation
Porque nós somos parte da nação do ritmo
I'm dreaming, I'm dreaming of a better way (we are a part of the rhythm nation)
Estou sonhando, estou sonhando com uma maneira melhor (nós somos parte da nação do ritmo)
A better way of life, of life
Uma maneira melhor de viver, de viver
'Cause we are a part of the rhythm nation
Porque nós somos parte da nação do ritmo
All I know, all I know
Tudo que eu sei, tudo que eu sei
All I know, all I know is love will save the day
Tudo que eu sei, tudo que eu sei é que o amor salvará o dia
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Rythme, rythme, nation du rythme
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Rythme, rythme, nation du rythme
People of the world today are looking for better way of life
Les gens du monde d'aujourd'hui cherchent une meilleure façon de vivre
We are a part of the rhythm nation
Nous faisons partie de la nation du rythme
We are a part of the rhythm nation
Nous faisons partie de la nation du rythme
Looking for a better way of life
Cherchant une meilleure façon de vivre
We are a part (we are a part)
Nous faisons partie (nous faisons partie)
We are a part of the rhythm nation
Nous faisons partie de la nation du rythme
Listen as your day unfolds
Écoutez comme votre journée se déroule
Challenge what the future holds
Défiez ce que l'avenir réserve
Try and keep your head up to the sky
Essayez de garder la tête haute vers le ciel
Others they may cause you tears, go ahead, release your fears
D'autres peuvent vous causer des larmes, allez-y, libérez vos peurs
Stand up and be counted, 'cause you won't unless let you try
Levez-vous et soyez compté, car vous ne le ferez pas à moins d'essayer
You gotta be, you gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Tu dois être, tu dois être méchant, tu dois être audacieux, tu dois être plus sage
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Tu dois être dur, tu dois être fort, tu dois être plus fort
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Tu dois être cool, tu dois être calme, tu dois rester ensemble
All I know, all I know, love will save the day
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, l'amour sauvera la journée
All I know, all I know, love will save the day
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, l'amour sauvera la journée
(We are a part of the rhythm nation)
(Nous faisons partie de la nation du rythme)
Time asks no questions, it goes on without you
Le temps ne pose pas de questions, il continue sans toi
Leaving you behind, if you can't stand a pace
Te laissant derrière, si tu ne peux pas tenir le rythme
The world keeps on spinning, can't stop it if you try to
Le monde continue de tourner, tu ne peux pas l'arrêter si tu essaies
The best part is danger, staring you in the face
La meilleure partie est le danger, te regardant en face
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Tu dois être méchant, tu dois être audacieux, tu dois être plus sage
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Tu dois être dur, tu dois être fort, tu dois être plus fort
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Tu dois être cool, tu dois être calme, tu dois rester ensemble
All I know, all I know love will save the day
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est que l'amour sauvera la journée
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta, gotta, gotta be wiser
Tu dois être méchant, tu dois être audacieux, tu dois, dois, dois être plus sage
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta, gotta, gotta be stronger
Tu dois être dur, tu dois être fort, tu dois, dois, dois être plus fort
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta, gotta keep it together
Tu dois être cool, tu dois être calme, tu dois, dois rester ensemble
All I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais
Oh, you gotta be cool, calm, strong (we are a part of the rhythm nation)
Oh, tu dois être cool, calme, fort (nous faisons partie de la nation du rythme)
'Cause we are a part of the rhythm nation
Parce que nous faisons partie de la nation du rythme
I'm dreaming, I'm dreaming of a better way (we are a part of the rhythm nation)
Je rêve, je rêve d'une meilleure façon (nous faisons partie de la nation du rythme)
A better way of life, of life
Une meilleure façon de vivre, de vivre
'Cause we are a part of the rhythm nation
Parce que nous faisons partie de la nation du rythme
All I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais
All I know, all I know is love will save the day
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est que l'amour sauvera la journée
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Rhythmus, Rhythmus, Rhythmus Nation
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Rhythmus, Rhythmus, Rhythmus Nation
People of the world today are looking for better way of life
Die Menschen der Welt suchen heute nach einem besseren Lebensweg
We are a part of the rhythm nation
Wir sind ein Teil der Rhythmus Nation
We are a part of the rhythm nation
Wir sind ein Teil der Rhythmus Nation
Looking for a better way of life
Auf der Suche nach einem besseren Lebensweg
We are a part (we are a part)
Wir sind ein Teil (wir sind ein Teil)
We are a part of the rhythm nation
Wir sind ein Teil der Rhythmus Nation
Listen as your day unfolds
Hör zu, wie dein Tag sich entfaltet
Challenge what the future holds
Fordere heraus, was die Zukunft bereithält
Try and keep your head up to the sky
Versuche, deinen Kopf hoch zu halten
Others they may cause you tears, go ahead, release your fears
Andere könnten dir Tränen verursachen, geh voran, lass deine Ängste los
Stand up and be counted, 'cause you won't unless let you try
Steh auf und lass dich zählen, denn du wirst es nicht tun, wenn du es nicht versuchst
You gotta be, you gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Du musst schlecht sein, du musst mutig sein, du musst weiser sein
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Du musst hart sein, du musst zäh sein, du musst stärker sein
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Du musst cool sein, du musst ruhig sein, du musst es zusammenhalten
All I know, all I know, love will save the day
Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß, Liebe wird den Tag retten
All I know, all I know, love will save the day
Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß, Liebe wird den Tag retten
(We are a part of the rhythm nation)
(Wir sind ein Teil der Rhythmus Nation)
Time asks no questions, it goes on without you
Die Zeit stellt keine Fragen, sie geht weiter ohne dich
Leaving you behind, if you can't stand a pace
Sie lässt dich zurück, wenn du das Tempo nicht halten kannst
The world keeps on spinning, can't stop it if you try to
Die Welt dreht sich weiter, du kannst sie nicht stoppen, wenn du es versuchst
The best part is danger, staring you in the face
Der beste Teil ist die Gefahr, die dir ins Gesicht starrt
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Du musst schlecht sein, du musst mutig sein, du musst weiser sein
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Du musst hart sein, du musst zäh sein, du musst stärker sein
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Du musst cool sein, du musst ruhig sein, du musst es zusammenhalten
All I know, all I know love will save the day
Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß, Liebe wird den Tag retten
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta, gotta, gotta be wiser
Du musst schlecht sein, du musst mutig sein, du musst, musst, musst weiser sein
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta, gotta, gotta be stronger
Du musst hart sein, du musst zäh sein, du musst, musst, musst stärker sein
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta, gotta keep it together
Du musst cool sein, du musst ruhig sein, du musst, musst es zusammenhalten
All I know, all I know, all I know
Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß, alles, was ich weiß
Oh, you gotta be cool, calm, strong (we are a part of the rhythm nation)
Oh, du musst cool, ruhig, stark sein (wir sind ein Teil der Rhythmus Nation)
'Cause we are a part of the rhythm nation
Denn wir sind ein Teil der Rhythmus Nation
I'm dreaming, I'm dreaming of a better way (we are a part of the rhythm nation)
Ich träume, ich träume von einem besseren Weg (wir sind ein Teil der Rhythmus Nation)
A better way of life, of life
Ein besserer Lebensweg, des Lebens
'Cause we are a part of the rhythm nation
Denn wir sind ein Teil der Rhythmus Nation
All I know, all I know
Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß
All I know, all I know is love will save the day
Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß, ist, dass Liebe den Tag retten wird
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Ritmo, ritmo, nazione del ritmo
Rhythm, rhythm, rhythm nation
Ritmo, ritmo, nazione del ritmo
People of the world today are looking for better way of life
Le persone del mondo oggi cercano un modo di vita migliore
We are a part of the rhythm nation
Noi siamo parte della nazione del ritmo
We are a part of the rhythm nation
Noi siamo parte della nazione del ritmo
Looking for a better way of life
Cercando un modo di vita migliore
We are a part (we are a part)
Noi siamo parte (noi siamo parte)
We are a part of the rhythm nation
Noi siamo parte della nazione del ritmo
Listen as your day unfolds
Ascolta come si svolge la tua giornata
Challenge what the future holds
Sfida ciò che il futuro riserva
Try and keep your head up to the sky
Prova a tenere la testa alta verso il cielo
Others they may cause you tears, go ahead, release your fears
Altri possono causarti lacrime, vai avanti, libera le tue paure
Stand up and be counted, 'cause you won't unless let you try
Alzati e fatti contare, perché non lo farai a meno che non provi
You gotta be, you gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Devi essere, devi essere cattivo, devi essere audace, devi essere più saggio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Devi essere duro, devi essere forte, devi essere più forte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Devi essere fresco, devi essere calmo, devi mantenere la calma
All I know, all I know, love will save the day
Tutto quello che so, tutto quello che so, l'amore salverà il giorno
All I know, all I know, love will save the day
Tutto quello che so, tutto quello che so, l'amore salverà il giorno
(We are a part of the rhythm nation)
(Noi siamo parte della nazione del ritmo)
Time asks no questions, it goes on without you
Il tempo non fa domande, va avanti senza di te
Leaving you behind, if you can't stand a pace
Ti lascia indietro, se non riesci a stare al passo
The world keeps on spinning, can't stop it if you try to
Il mondo continua a girare, non puoi fermarlo se provi
The best part is danger, staring you in the face
La parte migliore è il pericolo, che ti guarda in faccia
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Devi essere cattivo, devi essere audace, devi essere più saggio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Devi essere duro, devi essere forte, devi essere più forte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Devi essere fresco, devi essere calmo, devi mantenere la calma
All I know, all I know love will save the day
Tutto quello che so, tutto quello che so, l'amore salverà il giorno
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta, gotta, gotta be wiser
Devi essere cattivo, devi essere audace, devi, devi, devi essere più saggio
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta, gotta, gotta be stronger
Devi essere duro, devi essere forte, devi, devi, devi essere più forte
You gotta be cool, you gotta be calm, gotta, gotta keep it together
Devi essere fresco, devi essere calmo, devi, devi mantenere la calma
All I know, all I know, all I know
Tutto quello che so, tutto quello che so, tutto quello che so
Oh, you gotta be cool, calm, strong (we are a part of the rhythm nation)
Oh, devi essere fresco, calmo, forte (noi siamo parte della nazione del ritmo)
'Cause we are a part of the rhythm nation
Perché noi siamo parte della nazione del ritmo
I'm dreaming, I'm dreaming of a better way (we are a part of the rhythm nation)
Sto sognando, sto sognando un modo migliore (noi siamo parte della nazione del ritmo)
A better way of life, of life
Un modo di vita migliore, di vita
'Cause we are a part of the rhythm nation
Perché noi siamo parte della nazione del ritmo
All I know, all I know
Tutto quello che so, tutto quello che so
All I know, all I know is love will save the day
Tutto quello che so, tutto quello che so è che l'amore salverà il giorno

Curiosidades sobre la música Rhythm Nation / You Gotta Be del Camila Cabello

¿Quién compuso la canción “Rhythm Nation / You Gotta Be” de Camila Cabello?
La canción “Rhythm Nation / You Gotta Be” de Camila Cabello fue compuesta por James Samuel Harris, Janet Damita Jo Jackson, Terry Steven Lewis.

Músicas más populares de Camila Cabello

Otros artistas de Pop