Feel It Twice

Adam Feeney, Amy Allen, Camila Cabello, Louis Bell

Letra Traducción

(Oh)

Oh, I'm scared if I look in your eyes, I might see your soul
I know love is the loneliest place when you fall alone
Sitting by the phone, holding onto hope
Spending all night wondering why you let me go (you let me go)
I wish you had felt how you're feeling two years ago
Oh, no

Hurts me to hurt you, baby
Lying awake and everything has changed
Keeping our distance lately
Kills me to kill you when I tell you
That I felt it once, I can't feel it twice
It's more than I can take, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same

I can feel you still staring when I look away
Can't imagine the pain that you feel when I kiss his face
That's when you said
"How can I be your friend when I know the way you taste?"
It's almost 2AM and I can't ask you to stay
I don't know what's worse, getting broken or making it break
Oh

Hurts me to hurt you, baby
Lying awake and everything has changed
Keeping our distance lately
Kills me to kill you when I tell you
That I felt it once, I can't feel it twice
It's more than I can take, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Hurts me to hurt you, babe
Feels like there's nothing I can say
Hurts me to hurt you, babe
Kills me I have to walk away
'Cause I felt it once, I can't feel it twice
It's more than I can take, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same

(The same)
(Oh, the same)
(Oh, the same)
(Oh no, oh no)
(The same, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh, oh)

(Oh)
(Oh)
Oh, I'm scared if I look in your eyes, I might see your soul
Oh, tengo miedo de que si miro en tus ojos, pueda ver tu alma
I know love is the loneliest place when you fall alone
Sé que el amor es el lugar más solitario cuando caes solo
Sitting by the phone, holding onto hope
Sentado junto al teléfono, aferrándose a la esperanza
Spending all night wondering why you let me go (you let me go)
Pasando toda la noche preguntándome por qué me dejaste ir (me dejaste ir)
I wish you had felt how you're feeling two years ago
Desearía que hubieras sentido lo que sientes hace dos años
Oh, no
Oh, no
Hurts me to hurt you, baby
Me duele hacerte daño, cariño
Lying awake and everything has changed
Despierto y todo ha cambiado
Keeping our distance lately
Manteniendo nuestra distancia últimamente
Kills me to kill you when I tell you
Me mata matarte cuando te digo
That I felt it once, I can't feel it twice
Que lo sentí una vez, no puedo sentirlo dos veces
It's more than I can take, baby
Es más de lo que puedo soportar, cariño
Hurts me to tell you I don't feel the same
Me duele decirte que no siento lo mismo
I can feel you still staring when I look away
Puedo sentir que todavía me miras cuando aparto la mirada
Can't imagine the pain that you feel when I kiss his face
No puedo imaginar el dolor que sientes cuando beso su rostro
That's when you said
Eso es cuando dijiste
"How can I be your friend when I know the way you taste?"
"¿Cómo puedo ser tu amigo cuando conozco tu sabor?"
It's almost 2AM and I can't ask you to stay
Son casi las 2AM y no puedo pedirte que te quedes
I don't know what's worse, getting broken or making it break
No sé qué es peor, romperse o hacer que se rompa
Oh
Oh
Hurts me to hurt you, baby
Me duele hacerte daño, cariño
Lying awake and everything has changed
Despierto y todo ha cambiado
Keeping our distance lately
Manteniendo nuestra distancia últimamente
Kills me to kill you when I tell you
Me mata matarte cuando te digo
That I felt it once, I can't feel it twice
Que lo sentí una vez, no puedo sentirlo dos veces
It's more than I can take, baby
Es más de lo que puedo soportar, cariño
Hurts me to tell you I don't feel the same
Me duele decirte que no siento lo mismo
Hurts me to hurt you, babe
Me duele hacerte daño, cariño
Feels like there's nothing I can say
Parece que no hay nada que pueda decir
Hurts me to hurt you, babe
Me duele hacerte daño, cariño
Kills me I have to walk away
Me mata tener que alejarme
'Cause I felt it once, I can't feel it twice
Porque lo sentí una vez, no puedo sentirlo dos veces
It's more than I can take, baby
Es más de lo que puedo soportar, cariño
Hurts me to tell you I don't feel the same
Me duele decirte que no siento lo mismo
(The same)
(Lo mismo)
(Oh, the same)
(Oh, lo mismo)
(Oh, the same)
(Oh, lo mismo)
(Oh no, oh no)
(Oh no, oh no)
(The same, oh)
(Lo mismo, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh)
(Oh)
Oh, I'm scared if I look in your eyes, I might see your soul
Oh, tenho medo que se eu olhar nos seus olhos, eu possa ver sua alma
I know love is the loneliest place when you fall alone
Eu sei que o amor é o lugar mais solitário quando você se apaixona sozinho
Sitting by the phone, holding onto hope
Sentado ao lado do telefone, segurando a esperança
Spending all night wondering why you let me go (you let me go)
Passando a noite toda se perguntando por que você me deixou ir (você me deixou ir)
I wish you had felt how you're feeling two years ago
Eu queria que você tivesse sentido o que está sentindo dois anos atrás
Oh, no
Oh, não
Hurts me to hurt you, baby
Dói em mim te machucar, baby
Lying awake and everything has changed
Acordado e tudo mudou
Keeping our distance lately
Mantendo nossa distância ultimamente
Kills me to kill you when I tell you
Me mata te matar quando eu te digo
That I felt it once, I can't feel it twice
Que eu senti uma vez, não posso sentir duas vezes
It's more than I can take, baby
É mais do que eu posso aguentar, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Dói em mim te dizer que não sinto o mesmo
I can feel you still staring when I look away
Eu posso sentir você ainda me encarando quando eu desvio o olhar
Can't imagine the pain that you feel when I kiss his face
Não consigo imaginar a dor que você sente quando eu beijo o rosto dele
That's when you said
Foi quando você disse
"How can I be your friend when I know the way you taste?"
"Como posso ser seu amigo quando eu sei o seu gosto?"
It's almost 2AM and I can't ask you to stay
São quase 2 da manhã e eu não posso pedir para você ficar
I don't know what's worse, getting broken or making it break
Eu não sei o que é pior, ser quebrado ou fazer quebrar
Oh
Oh
Hurts me to hurt you, baby
Dói em mim te machucar, baby
Lying awake and everything has changed
Acordado e tudo mudou
Keeping our distance lately
Mantendo nossa distância ultimamente
Kills me to kill you when I tell you
Me mata te matar quando eu te digo
That I felt it once, I can't feel it twice
Que eu senti uma vez, não posso sentir duas vezes
It's more than I can take, baby
É mais do que eu posso aguentar, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Dói em mim te dizer que não sinto o mesmo
Hurts me to hurt you, babe
Dói em mim te machucar, babe
Feels like there's nothing I can say
Parece que não há nada que eu possa dizer
Hurts me to hurt you, babe
Dói em mim te machucar, babe
Kills me I have to walk away
Me mata ter que ir embora
'Cause I felt it once, I can't feel it twice
Porque eu senti uma vez, não posso sentir duas vezes
It's more than I can take, baby
É mais do que eu posso aguentar, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Dói em mim te dizer que não sinto o mesmo
(The same)
(O mesmo)
(Oh, the same)
(Oh, o mesmo)
(Oh, the same)
(Oh, o mesmo)
(Oh no, oh no)
(Oh não, oh não)
(The same, oh)
(O mesmo, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh)
(Oh)
Oh, I'm scared if I look in your eyes, I might see your soul
Oh, j'ai peur que si je regarde dans tes yeux, je puisse voir ton âme
I know love is the loneliest place when you fall alone
Je sais que l'amour est l'endroit le plus solitaire quand tu tombes seul
Sitting by the phone, holding onto hope
Assis près du téléphone, s'accrochant à l'espoir
Spending all night wondering why you let me go (you let me go)
Passer toute la nuit à se demander pourquoi tu m'as laissé partir (tu m'as laissé partir)
I wish you had felt how you're feeling two years ago
J'aurais aimé que tu ressentes ce que tu ressens il y a deux ans
Oh, no
Oh, non
Hurts me to hurt you, baby
Ça me fait mal de te faire du mal, bébé
Lying awake and everything has changed
Éveillé et tout a changé
Keeping our distance lately
Gardant notre distance dernièrement
Kills me to kill you when I tell you
Ça me tue de te tuer quand je te dis
That I felt it once, I can't feel it twice
Que je l'ai ressenti une fois, je ne peux pas le ressentir deux fois
It's more than I can take, baby
C'est plus que je ne peux supporter, bébé
Hurts me to tell you I don't feel the same
Ça me fait mal de te dire que je ne ressens pas la même chose
I can feel you still staring when I look away
Je peux sentir que tu me regardes encore quand je détourne le regard
Can't imagine the pain that you feel when I kiss his face
Je ne peux pas imaginer la douleur que tu ressens quand j'embrasse son visage
That's when you said
C'est alors que tu as dit
"How can I be your friend when I know the way you taste?"
"Comment puis-je être ton ami quand je connais le goût de ta bouche ?"
It's almost 2AM and I can't ask you to stay
Il est presque 2 heures du matin et je ne peux pas te demander de rester
I don't know what's worse, getting broken or making it break
Je ne sais pas ce qui est pire, être brisé ou le briser
Oh
Oh
Hurts me to hurt you, baby
Ça me fait mal de te faire du mal, bébé
Lying awake and everything has changed
Éveillé et tout a changé
Keeping our distance lately
Gardant notre distance dernièrement
Kills me to kill you when I tell you
Ça me tue de te tuer quand je te dis
That I felt it once, I can't feel it twice
Que je l'ai ressenti une fois, je ne peux pas le ressentir deux fois
It's more than I can take, baby
C'est plus que je ne peux supporter, bébé
Hurts me to tell you I don't feel the same
Ça me fait mal de te dire que je ne ressens pas la même chose
Hurts me to hurt you, babe
Ça me fait mal de te faire du mal, bébé
Feels like there's nothing I can say
On dirait qu'il n'y a rien que je puisse dire
Hurts me to hurt you, babe
Ça me fait mal de te faire du mal, bébé
Kills me I have to walk away
Ça me tue de devoir partir
'Cause I felt it once, I can't feel it twice
Parce que je l'ai ressenti une fois, je ne peux pas le ressentir deux fois
It's more than I can take, baby
C'est plus que je ne peux supporter, bébé
Hurts me to tell you I don't feel the same
Ça me fait mal de te dire que je ne ressens pas la même chose
(The same)
(La même chose)
(Oh, the same)
(Oh, la même chose)
(Oh, the same)
(Oh, la même chose)
(Oh no, oh no)
(Oh non, oh non)
(The same, oh)
(La même chose, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh)
(Oh)
Oh, I'm scared if I look in your eyes, I might see your soul
Oh, ich habe Angst, wenn ich in deine Augen schaue, könnte ich deine Seele sehen
I know love is the loneliest place when you fall alone
Ich weiß, Liebe ist der einsamste Ort, wenn du alleine fällst
Sitting by the phone, holding onto hope
Am Telefon sitzen, an Hoffnung festhalten
Spending all night wondering why you let me go (you let me go)
Die ganze Nacht verbringen und sich fragen, warum du mich gehen ließt (du hast mich gehen lassen)
I wish you had felt how you're feeling two years ago
Ich wünschte, du hättest vor zwei Jahren so gefühlt, wie du jetzt fühlst
Oh, no
Oh, nein
Hurts me to hurt you, baby
Es tut mir weh, dich zu verletzen, Baby
Lying awake and everything has changed
Wach liegen und alles hat sich verändert
Keeping our distance lately
In letzter Zeit halten wir Abstand
Kills me to kill you when I tell you
Es tötet mich, dich zu töten, wenn ich dir sage
That I felt it once, I can't feel it twice
Dass ich es einmal gefühlt habe, kann ich es nicht zweimal fühlen
It's more than I can take, baby
Es ist mehr, als ich ertragen kann, Baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Es tut mir weh, dir zu sagen, dass ich nicht dasselbe fühle
I can feel you still staring when I look away
Ich kann fühlen, dass du immer noch starrst, wenn ich wegschaue
Can't imagine the pain that you feel when I kiss his face
Kann mir den Schmerz nicht vorstellen, den du fühlst, wenn ich sein Gesicht küsse
That's when you said
Das ist, als du gesagt hast
"How can I be your friend when I know the way you taste?"
„Wie kann ich dein Freund sein, wenn ich weiß, wie du schmeckst?“
It's almost 2AM and I can't ask you to stay
Es ist fast 2 Uhr morgens und ich kann dich nicht bitten zu bleiben
I don't know what's worse, getting broken or making it break
Ich weiß nicht, was schlimmer ist, gebrochen zu werden oder es zu brechen
Oh
Oh
Hurts me to hurt you, baby
Es tut mir weh, dich zu verletzen, Baby
Lying awake and everything has changed
Wach liegen und alles hat sich verändert
Keeping our distance lately
In letzter Zeit halten wir Abstand
Kills me to kill you when I tell you
Es tötet mich, dich zu töten, wenn ich dir sage
That I felt it once, I can't feel it twice
Dass ich es einmal gefühlt habe, kann ich es nicht zweimal fühlen
It's more than I can take, baby
Es ist mehr, als ich ertragen kann, Baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Es tut mir weh, dir zu sagen, dass ich nicht dasselbe fühle
Hurts me to hurt you, babe
Es tut mir weh, dich zu verletzen, Baby
Feels like there's nothing I can say
Es fühlt sich an, als gäbe es nichts, was ich sagen könnte
Hurts me to hurt you, babe
Es tut mir weh, dich zu verletzen, Baby
Kills me I have to walk away
Es tötet mich, dass ich gehen muss
'Cause I felt it once, I can't feel it twice
Denn ich habe es einmal gefühlt, ich kann es nicht zweimal fühlen
It's more than I can take, baby
Es ist mehr, als ich ertragen kann, Baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Es tut mir weh, dir zu sagen, dass ich nicht dasselbe fühle
(The same)
(Dasselbe)
(Oh, the same)
(Oh, dasselbe)
(Oh, the same)
(Oh, dasselbe)
(Oh no, oh no)
(Oh nein, oh nein)
(The same, oh)
(Dasselbe, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh)
(Oh)
Oh, I'm scared if I look in your eyes, I might see your soul
Oh, ho paura che se guardo nei tuoi occhi, potrei vedere la tua anima
I know love is the loneliest place when you fall alone
So che l'amore è il posto più solitario quando cadi da solo
Sitting by the phone, holding onto hope
Seduto accanto al telefono, aggrappandosi alla speranza
Spending all night wondering why you let me go (you let me go)
Passando tutta la notte a chiedersi perché mi hai lasciato andare (mi hai lasciato andare)
I wish you had felt how you're feeling two years ago
Vorrei che tu avessi sentito come ti senti due anni fa
Oh, no
Oh, no
Hurts me to hurt you, baby
Mi fa male farti del male, baby
Lying awake and everything has changed
Sveglio e tutto è cambiato
Keeping our distance lately
Mantenendo le distanze ultimamente
Kills me to kill you when I tell you
Mi uccide ucciderti quando ti dico
That I felt it once, I can't feel it twice
Che l'ho sentito una volta, non posso sentirlo due volte
It's more than I can take, baby
È più di quanto posso sopportare, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Mi fa male dirti che non provo lo stesso
I can feel you still staring when I look away
Posso sentirti ancora fissare quando guardo altrove
Can't imagine the pain that you feel when I kiss his face
Non riesco a immaginare il dolore che provi quando bacio il suo viso
That's when you said
È allora che hai detto
"How can I be your friend when I know the way you taste?"
"Come posso essere tuo amico quando conosco il tuo sapore?"
It's almost 2AM and I can't ask you to stay
Sono quasi le 2 del mattino e non posso chiederti di restare
I don't know what's worse, getting broken or making it break
Non so cosa sia peggio, rompersi o farlo rompere
Oh
Oh
Hurts me to hurt you, baby
Mi fa male farti del male, baby
Lying awake and everything has changed
Sveglio e tutto è cambiato
Keeping our distance lately
Mantenendo le distanze ultimamente
Kills me to kill you when I tell you
Mi uccide ucciderti quando ti dico
That I felt it once, I can't feel it twice
Che l'ho sentito una volta, non posso sentirlo due volte
It's more than I can take, baby
È più di quanto posso sopportare, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Mi fa male dirti che non provo lo stesso
Hurts me to hurt you, babe
Mi fa male farti del male, baby
Feels like there's nothing I can say
Sembra che non ci sia nulla che posso dire
Hurts me to hurt you, babe
Mi fa male farti del male, baby
Kills me I have to walk away
Mi uccide dovermi allontanare
'Cause I felt it once, I can't feel it twice
Perché l'ho sentito una volta, non posso sentirlo due volte
It's more than I can take, baby
È più di quanto posso sopportare, baby
Hurts me to tell you I don't feel the same
Mi fa male dirti che non provo lo stesso
(The same)
(Lo stesso)
(Oh, the same)
(Oh, lo stesso)
(Oh, the same)
(Oh, lo stesso)
(Oh no, oh no)
(Oh no, oh no)
(The same, oh)
(Lo stesso, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)

[Intro]
Oh

[Verse 1]
Oh, gözlerine bakarsam, ruhunu görebilirim diye korkuyorum
Biliyorum aşk yalnız kaldığında en yalnız yer

[Pre-Chorus]
Telefonun başında oturuyorum, umutlarıma tutunuyorum
Bütün gecemi neden gitmeme izin verdiğini merak ederek geçiriyorum (Gitmeme izin verdin)
Keşke iki yıl önce hissettiğin gibi hissedebilsen
Oh, nah

[Chorus]
Seni incitmek beni incitiyor, bebeğim
Uyanmış uzanıyorum ve her şey değişti
Son zamanlarda aramız açık
Sana 'Bir kere hissettiğimi, iki kere hissedemiyorum' demenin
Seni öldürmesi beni öldürüyor
Bu kaldırabileceğimden daha fazlası bebeğim
Aynı şeyleri hissetmediğimi söylemek beni incitiyor, bebeğim

[Verse 2]
Ben uzaklara baktığımda hala bana baktığını hissedebiliyorum
Onu öptüğümde hissettiğin acıyı hayal edemiyorum

[Pre-Chorus]
'Senin tadını bildiğimde nasıl seninle arkadaş kalabilirim?
Neredeyse gece 2 ve senden kalmanı isteyemiyorum' dediğinde
En kötüsü ne bilmiyorum, kırılmak mı yoksa kırmak mı
Oh, ah

[Chorus]
Seni incitmek beni incitiyor, bebeğim
Uyanmış uzanıyorum ve her şey değişti
Son zamanlarda aramız açık
Sana 'Bir kere hissettiğimi, iki kere hissedemiyorum' demenin
Seni öldürmesi beni öldürüyor
Bu kaldırabileceğimden daha fazlası bebeğim
Aynı şeyleri hissetmediğimi söylemek beni incitiyor, bebeğim

[Chorus]
Seni incitmek beni incitiyor, bebeğim
Söyleyebileceğim hiç bir şey yok gibi hissediyorum
Seni incitmek beni incitiyor, bebeğim
Gitmek zorunda olmam beni öldürüyor
Çünkü bir kere hissettiğimi, iki kere hissedemiyorum
Bu kaldırabileceğimden daha fazlası bebeğim
Aynı şeyleri hissetmediğimi söylemek beni incitiyor

[Outro]
Aynı, oh evet
Aynı, oh
Aynı, oh evet, oh evet
Aynı
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Curiosidades sobre la música Feel It Twice del Camila Cabello

¿Cuándo fue lanzada la canción “Feel It Twice” por Camila Cabello?
La canción Feel It Twice fue lanzada en 2019, en el álbum “Romance”.
¿Quién compuso la canción “Feel It Twice” de Camila Cabello?
La canción “Feel It Twice” de Camila Cabello fue compuesta por Adam Feeney, Amy Allen, Camila Cabello, Louis Bell.

Músicas más populares de Camila Cabello

Otros artistas de Pop