Simplemente Gracias

Rodolfo Eden Munoz Cantu

Letra Traducción

No siento las horas cuando estoy contigo
Me encanta porque todo lo ves positivo

Amo tus lunares y tus cicatrices
Dime en este tiempo dónde te metiste
Que no te podía encontrar
No sé si fue Dios o tal vez fue el destino
Lo único que sé, vamos por buen camino

Estaré contigo por todas las vidas
Recordar quien eres por si un día lo olvidas
Por ti haría eso y más

Y si no existieras, yo te inventaría
Mismo corazón y la misma sonrisa
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Simplemente gracias por estar conmigo

Aquí están mis brazos, siéntete segura
Que para tus miedos yo tengo la cura
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
No voy a defraudarte, solo en mí confía

Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
Pues te las merecías

Es Calibre 50, chiquitita

Y si no existieras, yo te inventaría
Mismo corazón y la misma sonrisa
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Simplemente gracias por estar conmigo

Aquí están mis brazos, siéntete segura
Que para tus miedos yo tengo la cura
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
No voy a defraudarte, solo en mí confía

Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
Pues te las merecías

No siento las horas cuando estoy contigo
Não sinto as horas quando estou contigo
Me encanta porque todo lo ves positivo
Adoro porque vês tudo de forma positiva
Amo tus lunares y tus cicatrices
Amo as tuas sardas e as tuas cicatrizes
Dime en este tiempo dónde te metiste
Diz-me onde te meteste durante este tempo
Que no te podía encontrar
Que não conseguia te encontrar
No sé si fue Dios o tal vez fue el destino
Não sei se foi Deus ou talvez o destino
Lo único que sé, vamos por buen camino
A única coisa que sei, estamos no bom caminho
Estaré contigo por todas las vidas
Estarei contigo por todas as vidas
Recordar quien eres por si un día lo olvidas
Lembrar-te de quem és caso um dia o esqueças
Por ti haría eso y más
Por ti faria isso e mais
Y si no existieras, yo te inventaría
E se não existisses, eu te inventaria
Mismo corazón y la misma sonrisa
Mesmo coração e o mesmo sorriso
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
És a minha razão, a minha paz, o meu sol, o meu trigo
Simplemente gracias por estar conmigo
Simplesmente obrigado por estares comigo
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Aqui estão os meus braços, sente-te segura
Que para tus miedos yo tengo la cura
Que para os teus medos eu tenho a cura
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
És o que tanto a Deus eu pedia
No voy a defraudarte, solo en mí confía
Não vou te desapontar, apenas confia em mim
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
E se olhares para o céu e não houver estrelas, não me culpes
Pues te las merecías
Pois tu as merecias
Es Calibre 50, chiquitita
É Calibre 50, queridinha
Y si no existieras, yo te inventaría
E se não existisses, eu te inventaria
Mismo corazón y la misma sonrisa
Mesmo coração e o mesmo sorriso
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
És a minha razão, a minha paz, o meu sol, o meu trigo
Simplemente gracias por estar conmigo
Simplesmente obrigado por estares comigo
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Aqui estão os meus braços, sente-te segura
Que para tus miedos yo tengo la cura
Que para os teus medos eu tenho a cura
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
És o que tanto a Deus eu pedia
No voy a defraudarte, solo en mí confía
Não vou te desapontar, apenas confia em mim
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
E se olhares para o céu e não houver estrelas, não me culpes
Pues te las merecías
Pois tu as merecias
No siento las horas cuando estoy contigo
I don't feel the hours when I'm with you
Me encanta porque todo lo ves positivo
I love it because you see it all positive
Amo tus lunares y tus cicatrices
I love your moles and your scars
Dime en este tiempo dónde te metiste
Tell me, all this time, where were you?
Que no te podía encontrar
'Cause I couldn't find you
No sé si fue Dios o tal vez fue el destino
I don't know if it was God or maybe destiny
Lo único que sé, vamos por buen camino
The only thing I know, we're on the right track
Estaré contigo por todas las vidas
I'll be with you through all lifetimes
Recordar quien eres por si un día lo olvidas
I'll remember you who you are, in case one day you forget
Por ti haría eso y más
I'd do that and more
Y si no existieras, yo te inventaría
And if you didn't exist, I'd create you
Mismo corazón y la misma sonrisa
The same heart and the same smile
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
You're my reason, my peace, my sun, my wheat
Simplemente gracias por estar conmigo
Simply, thank you for being with me
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Here are my arms, you can feel safe
Que para tus miedos yo tengo la cura
'Cause I have the cure to all my fears
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
You're what I asked God for so long
No voy a defraudarte, solo en mí confía
I won't let you down, just trust me
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
And if you look up at the sky and there are no stars, don't blame me
Pues te las merecías
Because you deserve them
Es Calibre 50, chiquitita
It's Calibre 50, babygirl
Y si no existieras, yo te inventaría
And if you didn't exist, I'd create you
Mismo corazón y la misma sonrisa
The same heart and the same smile
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
You're my reason, my peace, my sun, my wheat
Simplemente gracias por estar conmigo
Simply, thank you for being with me
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Here are my arms, you can feel safe
Que para tus miedos yo tengo la cura
'Cause I have the cure to all my fears
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
You're what I asked God for so long
No voy a defraudarte, solo en mí confía
I won't let you down, just trust me
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
And if you look up at the sky and there are no stars, don't blame me
Pues te las merecías
Because you deserve them
No siento las horas cuando estoy contigo
Je ne sens pas les heures quand je suis avec toi
Me encanta porque todo lo ves positivo
J'adore parce que tu vois tout positivement
Amo tus lunares y tus cicatrices
J'aime tes grains de beauté et tes cicatrices
Dime en este tiempo dónde te metiste
Dis-moi où tu t'es caché pendant ce temps
Que no te podía encontrar
Je ne pouvais pas te trouver
No sé si fue Dios o tal vez fue el destino
Je ne sais pas si c'était Dieu ou peut-être le destin
Lo único que sé, vamos por buen camino
Tout ce que je sais, c'est que nous sommes sur la bonne voie
Estaré contigo por todas las vidas
Je serai avec toi pour toutes les vies
Recordar quien eres por si un día lo olvidas
Te rappeler qui tu es au cas où un jour tu l'oublierais
Por ti haría eso y más
Pour toi, je ferais ça et plus
Y si no existieras, yo te inventaría
Et si tu n'existais pas, je t'inventerais
Mismo corazón y la misma sonrisa
Même cœur et même sourire
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Tu es ma raison, ma paix, mon soleil, mon blé
Simplemente gracias por estar conmigo
Merci simplement d'être avec moi
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Voici mes bras, sens-toi en sécurité
Que para tus miedos yo tengo la cura
Pour tes peurs, j'ai le remède
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
Tu es ce que je demandais tant à Dieu
No voy a defraudarte, solo en mí confía
Je ne vais pas te décevoir, fais-moi simplement confiance
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
Et si tu regardes le ciel et qu'il n'y a pas d'étoiles, ne me blâme pas
Pues te las merecías
Car tu les méritais
Es Calibre 50, chiquitita
C'est Calibre 50, petite
Y si no existieras, yo te inventaría
Et si tu n'existais pas, je t'inventerais
Mismo corazón y la misma sonrisa
Même cœur et même sourire
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Tu es ma raison, ma paix, mon soleil, mon blé
Simplemente gracias por estar conmigo
Merci simplement d'être avec moi
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Voici mes bras, sens-toi en sécurité
Que para tus miedos yo tengo la cura
Pour tes peurs, j'ai le remède
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
Tu es ce que je demandais tant à Dieu
No voy a defraudarte, solo en mí confía
Je ne vais pas te décevoir, fais-moi simplement confiance
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
Et si tu regardes le ciel et qu'il n'y a pas d'étoiles, ne me blâme pas
Pues te las merecías
Car tu les méritais
No siento las horas cuando estoy contigo
Ich fühle die Stunden nicht, wenn ich bei dir bin
Me encanta porque todo lo ves positivo
Ich liebe es, weil du alles positiv siehst
Amo tus lunares y tus cicatrices
Ich liebe deine Muttermale und deine Narben
Dime en este tiempo dónde te metiste
Sag mir, wo du in dieser Zeit warst
Que no te podía encontrar
Ich konnte dich nicht finden
No sé si fue Dios o tal vez fue el destino
Ich weiß nicht, ob es Gott war oder vielleicht das Schicksal
Lo único que sé, vamos por buen camino
Alles, was ich weiß, wir sind auf dem richtigen Weg
Estaré contigo por todas las vidas
Ich werde in all deinen Leben bei dir sein
Recordar quien eres por si un día lo olvidas
Erinnere dich daran, wer du bist, falls du es eines Tages vergisst
Por ti haría eso y más
Für dich würde ich das und mehr tun
Y si no existieras, yo te inventaría
Und wenn du nicht existieren würdest, würde ich dich erfinden
Mismo corazón y la misma sonrisa
Gleiches Herz und dasselbe Lächeln
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Du bist mein Grund, mein Frieden, meine Sonne, mein Weizen
Simplemente gracias por estar conmigo
Einfach danke, dass du bei mir bist
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Hier sind meine Arme, fühle dich sicher
Que para tus miedos yo tengo la cura
Denn für deine Ängste habe ich die Heilung
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
Du bist das, was ich so sehr von Gott erbat
No voy a defraudarte, solo en mí confía
Ich werde dich nicht enttäuschen, vertraue nur mir
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
Und wenn du in den Himmel schaust und keine Sterne siehst, gib mir nicht die Schuld
Pues te las merecías
Denn du hast sie verdient
Es Calibre 50, chiquitita
Es ist Calibre 50, Kleine
Y si no existieras, yo te inventaría
Und wenn du nicht existieren würdest, würde ich dich erfinden
Mismo corazón y la misma sonrisa
Gleiches Herz und dasselbe Lächeln
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Du bist mein Grund, mein Frieden, meine Sonne, mein Weizen
Simplemente gracias por estar conmigo
Einfach danke, dass du bei mir bist
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Hier sind meine Arme, fühle dich sicher
Que para tus miedos yo tengo la cura
Denn für deine Ängste habe ich die Heilung
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
Du bist das, was ich so sehr von Gott erbat
No voy a defraudarte, solo en mí confía
Ich werde dich nicht enttäuschen, vertraue nur mir
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
Und wenn du in den Himmel schaust und keine Sterne siehst, gib mir nicht die Schuld
Pues te las merecías
Denn du hast sie verdient
No siento las horas cuando estoy contigo
Non sento le ore quando sono con te
Me encanta porque todo lo ves positivo
Mi piace perché vedi tutto in modo positivo
Amo tus lunares y tus cicatrices
Amo le tue lentiggini e le tue cicatrici
Dime en este tiempo dónde te metiste
Dimmi dove sei stato in questo tempo
Que no te podía encontrar
Non riuscivo a trovarti
No sé si fue Dios o tal vez fue el destino
Non so se è stato Dio o forse il destino
Lo único que sé, vamos por buen camino
L'unica cosa che so, stiamo andando sulla buona strada
Estaré contigo por todas las vidas
Sarò con te per tutte le vite
Recordar quien eres por si un día lo olvidas
Ricordarti chi sei nel caso un giorno tu lo dimentichi
Por ti haría eso y más
Per te farei questo e di più
Y si no existieras, yo te inventaría
E se non esistessi, ti inventerei
Mismo corazón y la misma sonrisa
Stesso cuore e lo stesso sorriso
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Sei la mia ragione, la mia pace, il mio sole, il mio grano
Simplemente gracias por estar conmigo
Semplicemente grazie per essere con me
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Ecco le mie braccia, sentiti al sicuro
Que para tus miedos yo tengo la cura
Per le tue paure ho la cura
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
Sei quello che tanto chiedevo a Dio
No voy a defraudarte, solo en mí confía
Non ti deluderò, solo fidati di me
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
E se guardi il cielo e non ci sono stelle, non incolparmi
Pues te las merecías
Perché te le meriti
Es Calibre 50, chiquitita
È Calibre 50, piccolina
Y si no existieras, yo te inventaría
E se non esistessi, ti inventerei
Mismo corazón y la misma sonrisa
Stesso cuore e lo stesso sorriso
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Sei la mia ragione, la mia pace, il mio sole, il mio grano
Simplemente gracias por estar conmigo
Semplicemente grazie per essere con me
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Ecco le mie braccia, sentiti al sicuro
Que para tus miedos yo tengo la cura
Per le tue paure ho la cura
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
Sei quello che tanto chiedevo a Dio
No voy a defraudarte, solo en mí confía
Non ti deluderò, solo fidati di me
Y si miras para el cielo y no hay estrellas, no me culpes
E se guardi il cielo e non ci sono stelle, non incolparmi
Pues te las merecías
Perché te le meriti

Curiosidades sobre la música Simplemente Gracias del Calibre 50

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Simplemente Gracias” por Calibre 50?
Calibre 50 lanzó la canción en los álbumes “Simplemente Gracias” en 2019 y “A LA ANTIGÜITA...” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Simplemente Gracias” de Calibre 50?
La canción “Simplemente Gracias” de Calibre 50 fue compuesta por Rodolfo Eden Munoz Cantu.

Músicas más populares de Calibre 50

Otros artistas de Regional